Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 23 : 28 >> 

TB: Nabi yang beroleh mimpi, biarlah menceritakan mimpinya itu, dan nabi yang beroleh firman-Ku, biarlah menceritakan firman-Ku itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum? demikianlah firman TUHAN.


AYT: Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya, tetapi biarlah dia yang mendapat firman-Ku mengatakan firman-Ku dengan benar. Apa kaitan antara jerami dan gandum?” firman TUHAN.

TL: Adapun nabi yang sudah bermimpi itu hendaklah diceriterakannya mimpinya, dan pada barangsiapa adalah firman-Ku, hendaklah dikatakannya, tetapi dengan sebenarnya, karena apakah perkaranya merang dengan gandum? demikianlah firman Tuhan.

MILT: Nabi yang padanya ada mimpi, biarlah dia menceritakan mimpinya. Dan yang padanya ada firman-Ku, biarlah dia membicarakan firman-Ku dengan setia. Apakah sangkut pautnya jerami dengan gandum?" firman TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya! Tetapi siapa mendapat firman-Ku, biarlah ia menyampaikan firman-Ku itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum?” demikianlah firman ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya! Tetapi siapa mendapat firman-Ku, biarlah ia menyampaikan firman-Ku itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum?" demikianlah firman ALLAH.

KSKK: Nabi yang mempunyai mimpi bernubuat tentang mimpi, sedang nabi yang menerima sabda-Ku mewartakan sabda kebenaran. Apakah persamaan antara jerami dan gandum? Demikianlah sabda Yahweh.

VMD: Jerami tidak sama seperti gandum. Sama seperti itu, mimpi nabi-nabi bukanlah pesan dari Aku. Jika orang mau mengatakan mimpinya, biarkanlah mereka. Barangsiapa yang mendengar pesan-Ku harus mengatakannya dengan benar.” Demikianlah firman TUHAN.

BIS: Nabi yang bermimpi seharusnya berkata, 'Ini hanya mimpi.' Tapi nabi yang mendapat pesan dari Aku haruslah menyampaikan pesan itu dengan sebenarnya. Gandum tak dapat disamakan dengan jerami.

TMV: Nabi yang bermimpi seharusnya berkata, ‘Itu hanya mimpi.’ Tetapi nabi yang menerima perkhabaran daripada-Ku haruslah menyampaikan perkhabaran itu dengan setia. Apalah jerami jika dibandingkan dengan gandum!

FAYH: Biarlah nabi-nabi itu menceritakan mimpi-mimpi mereka dan biarlah utusan-utusan-Ku yang benar memberitakan setiap firman-Ku dengan setia. Ya, ada perbedaan yang besar antara jerami dan gandum!

ENDE: Nabi, jang mempunjai mimpi, biarlah ia mentjeritakan mimpi. Tetapi siapa jang memiliki sabdaKu, hendaklah ia mengutjapkan sabdaKu itu menurut kebenaran." "Kena-mengena apa djerami tertjentjang dengan gandum?" -- itulah firman Jahwe --

Shellabear 1912: Adapun nabi yang telah bermimpi itu biarlah diceritakannya mimpinya dan barangsiapa yang ada padanya firman-Ku biarlah ia memimpikan firman-Ku itu dengan sinarnya. Maka apakah sangkutannya gandum itu dengan batangnya? demikianlah firman Allah.

Leydekker Draft: nabij 'itu, jang sertanja 'ada mimpijan, bajiklah 'ija membilang mimpijan; dan jang sertanja 'ada fermanku, bajiklah 'ija meng`utjap fermanku dengan sabenarnja: 'apa kardja marang dengan gendom, baferman Huwa?

AVB: Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya! Tetapi sesiapa mendapat firman-Ku, biarlah dia menyampaikan firman-Ku itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum?” demikianlah firman TUHAN.


TB ITL: Nabi <05030> yang <0834> beroleh <0854> mimpi <02472>, biarlah menceritakan <05608> mimpinya <02472> itu, dan nabi yang <0834> beroleh firman-Ku <01697>, biarlah menceritakan <01696> firman-Ku <01697> itu dengan <0854> benar <0571>! Apakah <04100> sangkut-paut jerami <08401> dengan <0854> gandum <01250>? demikianlah firman <05002> TUHAN <03068>.


Jawa: Nabi kang oleh impen, kareben ngandhakake impene, lan kang tampa pangandikaningSun iya kareben ngabarake pangandikaningSun ing sabenere! Apa ana gandheng-cenenge dami karo gandum? Mangkono pangandikane Sang Yehuwah.

Jawa 1994: Nabi sing nampa impèn kudu kandha yèn sing ditampa mau mung impèn waé. Nanging nabi sing nampa pangandika-Ku, medharna pangandika mau kanthi jujur. Damèn kuwi apa ajiné katandhing karo gandum?

Sunda: Nabi anu meunang impian jeung tuluy nyaritakeun impianana, kudu nyebutkeun yen anu dicaritakeunana teh sakadar impian. Tapi nabi anu meunang timbalan Kami kudu nerangkeun yen anu dicaturkeunana teh estu timbalan PANGERAN. Sabab naon patalina jarami jeung gandum?

Madura: Nabbi se amempe koduna ngoca’, ‘Reya coma mempe.’ Tape nabbi se narema pessen dhari Sengko’ kodu manapa’ pessen jareya kalaban sabendherra. Gandum ta’ ekenneng papadha ban darameyan.

Bali: Nabine ane maan ipian, ia lakar nuturang mungguing ento tuah ipian dogen, nanging nabine ane suba ningeh pituduh Ulune ia patut ngwarahang pituduh Ulune amun benehne. Apake artin sumine ento yen bandingang teken gandume.

Bugis: Nabi iya mannippié sitongenna harusu’i makkeda, ‘Iyaé banna nippi.’ Iyakiya nabi iya lolongengngé paseng polé ri Iyya harusu’i palettu’i iyaro pasengngé sibawa tongeng. Dé’ nawedding ripappada gandongngé sibawa daramé.

Makasar: Na’bi asso’naya musti angkanai, ‘Anne poro so’naji bawang.’ Mingka na’bi anggappaya pasang battu ri Nakke musti napabattui anjo pasanga siagang sitojennaya. Gandunga takkulleai nipasangkamma rarame.

Toraja: Iatu nabi mangimpi la napokada tu pangimpinna sia iatu to nanii kadangKu la napokada situru’ kamanapparan; samaraka tu dalame anna gandung? kadanna PUANG.

Karo: Nabi si ernipi arus maka ikatakenna e nipi ngenca, tapi nabi si megiken katangKu arus katakenna katangKu e alu tuhu. Kai gunana segal adi ibandingken ras beras?

Simalungun: Nabi na marnipi, ipatugah ma nipini; tapi atap ise na dong hatang-Ku bani, sintong-sintong ma ihatahon hata ai. Ai aha do pardomuan ni lamlam pakon omei,” nini Jahowa.

Toba: Panurirang hasahatan ni nipi, nipi ma dihatahon; alai anggo hasahatan ni hatangki ibana, hatangki ma sintong dihatahon. Tung aha ma pasaoron ni hurangkam tu eme? ninna Jahowa.


NETBible: Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! I, the Lord, affirm it!

NASB: "The prophet who has a dream may relate his dream, but let him who has My word speak My word in truth. What does straw have in common with grain?" declares the LORD.

HCSB: The prophet who has only a dream should recount the dream, but the one who has My word should speak My word truthfully, for what is straw compared to grain?"--the LORD's declaration.

LEB: The prophet who has a dream should tell his dream. However, the person who has my word should honestly speak my word. What does grain have to do with straw?" asks the LORD.

NIV: Let the prophet who has a dream tell his dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?" declares the LORD.

ESV: Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? declares the LORD.

NRSV: Let the prophet who has a dream tell the dream, but let the one who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? says the LORD.

REB: If a prophet has a dream, let him tell his dream; if he has my word, let him speak my word faithfully. Chaff and grain are quite distinct, says the LORD.

NKJV: "The prophet who has a dream, let him tell a dream; And he who has My word, let him speak My word faithfully. What is the chaff to the wheat?" says the LORD.

KJV: The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.

AMP: The prophet who has a dream, let him tell his dream; but he who has My word, let him speak My word faithfully. What has straw in common with wheat [for nourishment]? says the Lord.

NLT: Let these false prophets tell their dreams, but let my true messengers faithfully proclaim my every word. There is a difference between chaff and wheat!

GNB: The prophet who has had a dream should say it is only a dream, but the prophet who has heard my message should proclaim that message faithfully. What good is straw compared with wheat?

ERV: Straw is not the same as wheat! In the same way, the dreams of those prophets are not messages from me. If people want to tell about their dreams, let them. But those who hear my message must speak it truthfully.” This is what the LORD says.

BBE: If a prophet has a dream, let him give out his dream; and he who has my word, let him give out my word in good faith. What has the dry stem to do with the grain? says the Lord.

MSG: "You prophets who do nothing but dream--go ahead and tell your silly dreams. But you prophets who have a message from me--tell it truly and faithfully. What does straw have in common with wheat? Nothing else is like GOD's Decree.

CEV: Their dreams and my truth are as different as straw and wheat. But when prophets speak for me, they must say only what I have told them.

CEVUK: Their dreams and my truth are as different as straw and wheat. But when prophets speak for me, they must say only what I have told them.

GWV: The prophet who has a dream should tell his dream. However, the person who has my word should honestly speak my word. What does grain have to do with straw?" asks the LORD.


NET [draft] ITL: Let the prophet <05030> who <0834> has had <0854> a dream <02472> go ahead and tell <05608> his dream <02472>. Let the person who <0834> has received <0854> my message <01697> report <01696> that message <01697> faithfully <0571>. What <04100> is like straw <08401> cannot compare to <0854> what is like grain <01250>! I, the Lord <03068>, affirm <05002> it!



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 23 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel