Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 37 : 1 >> 

TB: Zedekia bin Yosia menjadi raja menggantikan Konya bin Yoyakim; Nebukadnezar, raja Babel, telah mengangkat dia menjadi raja atas negeri Yehuda.


AYT: Zedekia, anak Yosia, yang dijadikan raja di tanah Yehuda oleh Nebukadnezar, raja Babel, memerintah menggantikan Konya anak Yoyakim.

TL: Sebermula, maka kerajaanlah Zedekia bin Yosia akan ganti Khonia bin Yoyakim, sebab sudah diangkat oleh Nebukadnezar, raja Babil, akan dia menjadi raja atas negeri Yehuda.

MILT: Dan Raja Zedekia anak Yosia memerintah menggantikan Konya anak Yoyakim, yang Nebukadnezar, raja Babilon, telah menjadikannya raja di negeri Yehuda.

Shellabear 2010: Raja Zedekia bin Yosia naik takhta menggantikan Konya bin Yoyakim. Ia dijadikan raja di Tanah Yuda oleh Nebukadnezar, raja Babel.

KS (Revisi Shellabear 2011): Raja Zedekia bin Yosia naik takhta menggantikan Konya bin Yoyakim. Ia dijadikan raja di Tanah Yuda oleh Nebukadnezar, raja Babel.

KSKK: Zedekia diangkat oleh Nebukadnezar raja Babel, menjadi raja Yehuda. menggantikan Yekonya, putra Yoyakim.

VMD: Nebukadnezar adalah raja Babel. Ia mengangkat Zedekia anak Yosia menjadi raja Yehuda menggantikan Yoyakhin anak Yoyakim.

BIS: Pada waktu Nebukadnezar raja Babel memecat Yoyakhin anak Yoyakim, ia mengangkat Zedekia anak Yosia menjadi raja Yehuda.

TMV: Raja Nebukadnezar dari Babilonia, melantik Raja Zedekia putera Raja Yosia menjadi raja Yehuda untuk menggantikan Raja Yoyakhin putera Raja Yoyakim.

FAYH: NEBUKADNEZAR raja Babel tidak mengangkat Konya putra Raja Yoyakim menjadi raja Yehuda yang baru, melainkan ia memilih Zedekia putra Yosia.

ENDE: Sedekia, putera Josjijahu, mendjadi radja akan ganti Konjahu putera Jojakim. Adapun ia diradjakan oleh Nebukadnezar, radja Babel, atas negeri Juda.

Shellabear 1912: Maka Zedekia bin Yosia berkerajaanlah akan ganti Konya bin Yoyakim yang telah dirajakan di tanah Yehuda oleh Nebukadnezar, raja Babel.

Leydekker Draft: Sabermula maka Sulthan TSidkhija, 'anakh laki-laki Jawsjija, 'itu peganglah karadja`an menggantij Konja, 'anakh laki-laki Jehawjakhim jang telah deradjakan 'awleh Nebukadrejtsar Sulthan Babel dalam tanah Jehuda.

AVB: Raja Zedekia anak Yosia menaiki takhta menggantikan Konya anak Yoyakim. Dia dijadikan raja di Tanah Yehuda oleh Nebukadnezar, raja Babel.


TB ITL: Zedekia <06667> bin <01121> Yosia <02977> menjadi raja <04428> <04427> menggantikan <08478> Konya <03659> bin <01121> Yoyakim <03079>; Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>, telah mengangkat <04427> <00> dia menjadi raja <00> <04427> atas negeri <0776> Yehuda <03063>. [<0834>]


Jawa: Sang Prabu Zedhekia bin Yosia jumeneng ratu nggentosi Sang Prabu Khonya bin Yoyakim; Sang Prabu Nebukadnezar, ratu ing Babil wus njumenengake panjenengane dadi ratu ing nagara Yehuda.

Jawa 1994: Zedekia bin Yosia diangkat déning Sang Prabu Nebukadnésar dadi raja nggentèni Yoyakhin bin Yoyakim.

Sunda: Nebukadnesar, raja Babul, ngangkat Sidkia putra Yosia jadi raja Yuda, ngaganti Yoyakin putra Yoyakim.

Madura: E bakto Nebukadnezar rato Babil maambu Yoyakhin pottrana Yoyakim se jumenneng rato, Zedekiya pottrana Yosiya laju eangkat epadaddi rato Yehuda.

Bali: Sang Prabu Nebukadnesar saking Babel ngadegang Ida Sedekia putran Ida Sang Prabu Yosia dados prabu ring Yehuda ngentosin Ida Sang Prabu Yoyakin putran Ida Sang Prabu Yoyakim.

Bugis: Wettunna Nébukadnézar arung Babél paléssoi Yoyakhin ana’ Yoyakim, nakkani Zédékia ana’ Yosia mancaji arunna Yéhuda.

Makasar: Ri wattunna Nebukadnezar karaeng Babel napecaki Yoyakhin ana’na Yoyakim, naangkaki Zedekia ana’na Yosia a’jari karaeng Yehuda.

Toraja: Iatu Zedekia, anakna Yosia, tu naangKa’ Nebukadnezar, datu Babel, undatui tondok Yehuda, ma’parenta ussonda Konya, anakna Yoyakim.

Karo: Nebukadnesar raja Babilon mahanca Sedekia anak si Josia raja Juda, nggancihken Raja Joyakin anak si Joyakim.

Simalungun: Jadi bangkit raja ma si Sedekia, anak ni si Josia, manggantih si Konya, anak ni si Joyakim: Si Nebukadnesar, raja ni Babel do na pabangkitkonsi gabe raja ni tanoh Juda.

Toba: (I.) Jadi bangkit raja ma si Sedekia anak ni si Josia bahen ganti ni si Jekonya, anak ni si Joiakim, na pinabangkit ni si Nebukadnesar, raja sian Babel, gabe raja di tano Juda.


NETBible: Zedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.

NASB: Now Zedekiah the son of Josiah whom Nebuchadnezzar king of Babylon had made king in the land of Judah, reigned as king in place of Coniah the son of Jehoiakim.

HCSB: Zedekiah son of Josiah reigned as king in the land of Judah in place of Jehoiachin son of Jehoiakim, for Nebuchadnezzar king of Babylon made him king.

LEB: King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Zedekiah, son of Josiah, to be king of Judah. Zedekiah succeeded Jehoiakin, son of Jehoiakim.

NIV: Zedekiah son of Josiah was made king of Judah by Nebuchadnezzar king of Babylon; he reigned in place of Jehoiachin son of Jehoiakim.

ESV: Zedekiah the son of Josiah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah, reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim.

NRSV: Zedekiah son of Josiah, whom King Nebuchadrezzar of Babylon made king in the land of Judah, succeeded Coniah son of Jehoiakim.

REB: Zedekiah son of Josiah was set on the throne of Judah by King Nebuchadrezzar of Babylon, in place of Coniah son of Jehoiakim,

NKJV: Now King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

KJV: And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

AMP: AND ZEDEKIAH son of Josiah, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah, reigned instead of Coniah [also called Jeconiah and Jehoiachin] son of Jehoiakim.

NLT: Zedekiah son of Josiah succeeded Jehoiachin son of Jehoiakim as the king of Judah. He was appointed by King Nebuchadnezzar of Babylon.

GNB: King Nebuchadnezzar of Babylonia made Zedekiah son of Josiah king of Judah in the place of Jehoiachin son of Jehoiakim.

ERV: Nebuchadnezzar was the king of Babylon. He appointed Zedekiah son of Josiah to be the king of Judah in the place of Jehoiachin son of Jehoiakim.

BBE: And Zedekiah, the son of Josiah, became king in place of Coniah, the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah.

MSG: King Zedekiah son of Josiah, a puppet king set on the throne by Nebuchadnezzar king of Babylon in the land of Judah, was now king in place of Jehoiachin son of Jehoiakim.

CEV: King Nebuchadnezzar of Babylonia had removed Jehoiachin son of Jehoiakim from being the king of Judah and had made Josiah's son Zedekiah king instead.

CEVUK: King Nebuchadnezzar of Babylonia had removed Jehoiachin son of Jehoiakim from being the king of Judah and had made Josiah's son Zedekiah king instead.

GWV: King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Zedekiah, son of Josiah, to be king of Judah. Zedekiah succeeded Jehoiakin, son of Jehoiakim.


NET [draft] ITL: Zedekiah <06667> son <01121> of Josiah <02977> succeeded <08478> <04427> Jeconiah <03659> son <01121> of Jehoiakim <03079> as <0834> king <04428>. He was elevated to the throne <04427> of the land <0776> of Judah <03063> by King <04428> Nebuchadnezzar <05019> of Babylon <0894>.



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 37 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel