Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 7 : 11 >> 

TB: "Mintalah suatu pertanda dari TUHAN, Allahmu, biarlah itu sesuatu dari dunia orang mati yang paling bawah atau sesuatu dari tempat tertinggi yang di atas."


AYT: “Mintalah tanda dari TUHAN, Allahmu, dari kedalaman dunia orang mati atau ketinggian langit.”

TL: Pintalah olehmu suatu tanda alamat dari pada Tuhan, Allahmu, pintalah olehmu suatu tanda dari bawah, dari pada tempat yang dalam, atau dari atas, dari pada tempat yang tinggi.

MILT: "Mintalah tanda dari TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahmu (Elohimmu - 0430); buatlah permohonan yang dalam, atau, buatlah yang tinggi di atas."

Shellabear 2010: “Mintalah suatu tanda dari ALLAH, Tuhanmu, entah dari tempat yang terdalam atau dari tempat yang tertinggi di atas.”

KS (Revisi Shellabear 2011): "Mintalah suatu tanda dari ALLAH, Tuhanmu, entah dari tempat yang terdalam atau dari tempat yang tertinggi di atas."

KSKK: "Mintalah suatu tanda dari Yahweh, Allahmu, entah dari tempat paling bawah di dunia orang mati, atau dari tempat tertinggi di atas."

VMD: dan mengatakan, “Mintalah tanda dari TUHAN Allahmu untuk membuktikan padamu bahwa hal itu benar. Engkau dapat meminta setiap tanda yang kauinginkan. Buatlah pertanyaanmu sangat tinggi.”

BIS: "Mintalah supaya TUHAN Allahmu memberi suatu tanda bagimu, entah dari dunia orang mati di bawah atau dari langit di atas."

TMV: "Mintalah supaya TUHAN, Allahmu memberikan satu tanda kepadamu, sama ada dari dunia orang mati di bawah, atau dari langit di atas."

FAYH: "Mintalah suatu tanda kepada-Ku, TUHAN Allahmu, hai Ahas, untuk membuktikan bahwa Aku benar-benar akan meremukkan musuh-musuhmu seperti yang sudah Kukatakan. Mintalah apa saja yang engkau inginkan, dari tempat yang tertinggi (surga) maupun dari tempat yang terdalam (alam maut)."

ENDE: "Pohonkanlah bagimu sebuah alamat dari Jahwe, Allahmu, entah dipratala dibawah, entah diketinggian diatas sana".

Shellabear 1912: pintalah yang demikian baik pada tempat yang dalam baik pada tempat yang tinggi."

Leydekker Draft: Mintalah bagimu sawatu tanda deri pada Huwa 'Ilahmu: mintalah 'itu dibawah pada kadalaman, 'ataw mintalah 'itu di`atas deri dalam katinggijan.

AVB: “Mintalah suatu tanda daripada TUHAN, Allahmu, entah dari tempat yang terdalam atau dari tempat yang tertinggi di atas.”


TB ITL: "Mintalah <07592> suatu pertanda <0226> dari <05973> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, biarlah itu sesuatu dari dunia orang mati <07585> yang paling bawah <06009> atau <0176> sesuatu dari tempat tertinggi <01361> yang di atas <04605>."


Jawa: “Sira nyuwuna sawijining pratandha marang Sang Yehuwah Gusti Allahira, sanadyan iku saka ing jagading wong mati kang ana ing ngisor dhewe utawa saka ing panggonan kang dhuwur dhewe, kang ana ing ngaluhur.”

Jawa 1994: "Kowé nyuwuna pretandha marang Pangéran Allahmu, apa pretandha saka donyané wong mati ing ngisor, apa pretandha saka swarga ing dhuwur."

Sunda: "Geura menta hiji tanda ka PANGERAN, Allah maneh, naha hayang tanda nu ti jero ti enggon anu paraeh, atawa ti luhur ti langit?"

Madura: "Ba’na nyo’on sopaja GUSTE Allahna apareng tandha ka ba’na, ta’ tao apa tandha jareya dhari dunnyana oreng mate e baba otaba dhari langnge’ e attas."

Bali: “Mapinunasja teken Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin kitane, apanga Ida mapaica tanda teken kita. Tandane ento lakar tekaang Ida uli pati loka ane sibeten wiadin uli suarga ane baduur.”

Bugis: "Ellauno kuwammengngi nabbéré PUWANG Allataalamu séuwa tanrang ri alému, poléga ri linona tau maté ri yawa iyaré’ga polé ri langié ri yasé."

Makasar: "Palaki sollanna nasareko pammatei Karaeng Allata’alanu, tanranna battua irawa ri lino kamateanga yareka tanra battu ratea ri langika."

Toraja: Palakuko misa’ tanda lako PUANG. Kapenombammu, palakui tu tanda diong mai mangapi’na lino, ba’tu lu dao mai masuanggana.

Karo: "Pindolah tanda man TUHAN, Dibatandu, tanda e banci i bas ingan si mbages nari eme kematen, tah pe i bas ingan si meganjang i Surga nari."

Simalungun: “Pindo ma bam sada tanda humbani Jahowa Naibatamu, hun nagori toruh na bagas, atap hun datas humbani ianan na gijang.

Toba: Pangido sada tanda di ho sian Jahowa Debatam, pangido sian banua toru, manang sian banua ginjang sahali.


NETBible: “Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.”

NASB: "Ask a sign for yourself from the LORD your God; make it deep as Sheol or high as heaven."

HCSB: "Ask for a sign from the LORD your God--from the depths of Sheol to the heights of heaven."

LEB: "Ask the LORD your God for a sign. It can be anything you want."

NIV: "Ask the LORD your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights."

ESV: "Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven."

NRSV: Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven.

REB: “Ask the LORD your God for a sign,” he said, “whether from Sheol below or from heaven above.”

NKJV: "Ask a sign for yourself from the LORD your God; ask it either in the depth or in the height above."

KJV: Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.

AMP: Ask for yourself a sign (a token or proof) of the Lord your God [one that will convince you that God has spoken and will keep His word]; ask it either in the depth below or in the height above [let it be as deep as Sheol or as high as heaven].

NLT: "Ask me for a sign, Ahaz, to prove that I will crush your enemies as I have promised. Ask for anything you like, and make it as difficult as you want."

GNB: “Ask the LORD your God to give you a sign. It can be from deep in the world of the dead or from high up in heaven.”

ERV: and said, “Ask for a sign from the LORD your God to prove to yourself that this is true. You can ask for any sign you want. The sign can come from a place as deep as Sheol or as high as the skies.”

BBE: Make a request to the Lord your God for a sign, a sign in the deep places of the underworld, or in the high heavens.

MSG: "Ask for a sign from your GOD. Ask anything. Be extravagant. Ask for the moon!"

CEV: "Ask me for proof that my promise will come true. Ask for something to happen deep in the world of the dead or high in the heavens above."

CEVUK: “Ask me for proof that my promise will come true. Ask for something to happen deep in the world of the dead or high in the heavens above.”

GWV: "Ask the LORD your God for a sign. It can be anything you want."


NET [draft] ITL: “Ask <07592> for a confirming sign <0226> from <05973> the Lord <03068> your God <0430>. You can even <0176> ask for something miraculous <04605> <01361> <07585> <06009>.”



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 7 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel