Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Korintus 16 : 17 >> 

TB: Aku bergembira atas kedatangan Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus, karena mereka melengkapi apa yang masih kurang padamu;


AYT: Aku bersukacita atas kedatangan Stefanus, Fortunatus, dan Akhaikus karena mereka telah melengkapi apa yang kurang dari kamu.

TL: Maka aku bersukacita akan kedatangan Stepanus dan Portunatus serta Akhaikus, karena mereka itu sudah menggenapi barang yang kurang bagi pihak kamu.

MILT: Dan aku bersukacita atas kedatangan Stefanas, dan Fortunatus dan Akhaikus, karena mereka ini telah memenuhi apa yang kurang dari antara kamu.

Shellabear 2010: Aku gembira sebab Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus sudah datang, karena apa yang menjadi kekuranganmu telah mereka cukupkan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Aku gembira sebab Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus sudah datang, karena apa yang menjadi kekuranganmu telah mereka cukupkan.

Shellabear 2000: Aku gembira sebab Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus sudah datang, karena apa yang menjadi kekuranganmu itu telah dicukupkan oleh mereka.

KSZI: Aku gembira bahawa Stefanas, Fortunatus dan Akhaikus telah datang, kerana apa-apa kekuranganku telah dilengkapkan oleh mereka.

KSKK: Aku bergembira atas kedatangan Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus, yang telah mewakili kamu.

WBTC Draft: Aku bergembira atas kedatangan Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus. Kamu tidak berada di sini, tetapi mereka menggantikan kehadiranmu.

VMD: Aku bergembira atas kedatangan Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus. Kamu tidak berada di sini, tetapi mereka menggantikan kehadiranmu.

AMD: Aku senang dengan kedatangan Stefanus, Fortunatus, dan Akhaikus, karena mereka telah menggantikan ketidakhadiranmu di sini.

TSI: Saya senang sekali atas kedatangan Stefanus, Fortunatus, dan Akaikus. Dulu saya merasa sepi karena kalian semua tidak bersama saya. Tetapi sekarang, dengan adanya mereka, saya merasa seperti bersama kalian lagi.

BIS: Saya senang atas kedatangan Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus. Mereka merupakan pengganti kalian bagi saya.

TMV: Aku bergembira dengan kedatangan Stefanus, Fortunatus, dan Akhaikus. Ketibaan mereka itu seolah-olah ketibaan kamu sendiri, kerana aku rindu akan kamu.

BSD: Saya senang karena Stefanus sudah datang bersama Fortunatus dan Akhaikus. Kalian tidak mendampingi saya, tetapi merekalah sebagai pengganti kalian.

FAYH: Saya sangat bergembira atas kunjungan Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus ke sini. Saudara sendiri memang tidak dapat menolong saya di sini, tetapi sungguh besar bantuan mereka kepada saya selama mereka berada di sini.

ENDE: Aku sangat bergembira atas kedatangan Stefanus, Fortunatus dan Achaikus. Mereka mengganti ketakhadiran kamu.

Shellabear 1912: Maka sukacitalah aku sebab Stefanus dan Portunatus dan Ackhaikus sudah datang: karena kekuranganmu telah dicukupkannya.

Klinkert 1879: Bahwa soeka-tjitalah hatikoe olih kadatangan Istepanas dan Portinatoes dan Achaikoes, karena mareka-itoe djadi bagaikoe akan ganti kamoe.

Klinkert 1863: Maka soeka-hatikoe dari sebab kadatengan Stefanas, Fortoenatoes dan Akaikoes, karna perkara jang koerang dari kamoe itoe digeneppi itoe orang.

Melayu Baba: Dan sahya suka sbab Stifanus dan Fortunatus dan Akhayikus sudah datang: kerna dia-orang sudah chukopkan kamu punya kkurangan.

Ambon Draft: B/eta bersuka awleh ka-rana kadatangan St/efanas, dan Fortunatus dan Acha; ikus, aw-leh karana marika itu sudah ganti kamu jang ada djawoh.

Keasberry 1853: Maka suka chitalah aku deri kurna kudatangan Istifanas, Fortunatus dan Akaikus: kurna purkara yang kurang deripadamu itulah digunapi ulih marika itu.

Keasberry 1866: Maka suka chitalah aku deri kŭrna kŭdatangan Istifanas, dan Fortunatus dan Akaikus: kŭrna pŭrkara yang kurang deripadamu itulah digŭnapi ulih marika itu.

Leydekker Draft: Sabermula maka 'aku suka tjita deri karana kadatangan 'Istefanas, dan Fortunatus, dan 'Achajikus, karana marika 'ini sudah mengganapij barang jang kurang pada kamu.

AVB: Aku gembira bahawa Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus telah datang, kerana apa-apa kekuranganku telah dilengkapkan oleh mereka.

Iban: Aku balat gaga ngelaluka penatai Stepanas, Portunatus, enggau Akaius laban sida tiga udah bekereja nganti kita betulungka aku,


TB ITL: Aku bergembira <5463> atas <1909> kedatangan <3952> Stefanus <4734>, Fortunatus <5415> dan <2532> Akhaikus <883>, karena <3754> mereka melengkapi <378> apa yang masih kurang <5303> padamu <5212>; [<1161> <2532> <3778>]


Jawa: Aku bungah awit saka tekane Stefanus, Fortunatus lan Akhaikus, awit iku padha nyukupi apa kang dadi kekuranganmu;

Jawa 2006: Aku bungah awit saka tekané Stéfanas, Fortunatus lan Akhaikus, amarga wong-wong iku padha minangka gantimu;

Jawa 1994: Aku bungah déné Stéfanus, Fortunatus lan Akhaikus wis padha tekan kéné niliki aku. Awit wong-wong kuwi dakanggep minangka gantimu.

Jawa-Suriname: Aku pantyèn bungah nèk sedulur Stéfanus, Fortunatus lan Akaikus pada teka niliki aku. Senajan aku kangen marang kowé, sedulur-sedulur kuwi wis dadi wakilmu.

Sunda: Sukur aranjeunna, Stepanus, Portunatus, jeung Akaikus, geus araya di aranjeun. Sim kuring kacida bungahna lantaran asa kawakilan sabot sim kuring can datang.

Sunda Formal: Simkuring kacida atohna lantaran Stepanus, Portunatus, jeung Akaikus daratang ka aranjeun: Asa kawakilan sabot simkuring can datang.

Madura: Kaula perak polana Stefanus, Fortunatus ban Akhaikus dhateng; ka kaula reng-oreng ganeka daddi gantena sampeyan.

Bauzi: Em abo uba ilahuho. Lahana Stefanusti Fortunatusti Akaikusti eba lefuhemu em abo deeleho. Um eba niba lem biehemu ame dam làtela lam ot vai lehemu em abo deeleho.

Bali: Tiang marasa liang ring manah uli krana rauhipun Stepanus, Portunatus miwah Akaikus, santukan ipun sampun ngentenin parasemeton.

Ngaju: Aku hanjak tagal panumah Stepanus, Portunatus tuntang Akhaikus. Akangku ewen te sama kilau gantin keton.

Sasak: Tiang seneng siq kedatengan Stepanus, Portunatus dait Akaikus, sẽngaq ie pade saq nyukupang napi saq masih kurang lẽq side pade.

Bugis: Masenna’ka lao ri apolénna Stéfanus, Fortunatus sibawa Akhaikus. Mennang ritu passullému lao ri iyya.

Makasar: Sanna’ rannuku lanri battuna Stefanus, Fortunatus, siagang Akhaikus. Sanrapangi ke’nanga sambennu ngaseng mae ri nakke.

Toraja: Kupomarannu tu kasaeanna Stefanus sia Fortunatus sola Akhaikus, belanna napasundunmo tu kakurangangku diona kamu.

Duri: Kupumasannang to karatuanna Stefanas, Fortunatus na Akaikus. Susi to kumua ia to karatuanna kamu' to rratuina', nasaba' gaja kukamali' kamu'.

Gorontalo: Wau yilengahu tou te Stepanas wole Portunatus wawu te Ahayikus ledungga mayi lonto kota lo Korintus. Timongoliyo mopoyimumutao u i'ilangi to olau sababu timongoli diyaluwo teya.

Gorontalo 2006: Watia sanangi to podudungga mai lei Stepanus, lei Portunatus wolei Akhaikus. Timongolio debo odelo poluloa̒ olimongoli odelaatia.

Balantak: Yaku' beles gause tatakana ari Stefanas tii Fortunatus ka' i Akhaikus, gause i raaya'a nombolosi i kuu taka na ingku'.

Bambam: Tä' deem pada satilalla'ä' tappana sule Stefanus sola Fortunatus anna Akhaikus aka mala napamoloiä' ungkähäi indo tää'na mala ungkähäa'.

Kaili Da'a: Nadambamo raraku tempo i Stefanus, i Fortunatus bo Akhaikus nomairi ja'iku ri se'i, sabana ira nanjaliku komi nantulungi aku ri se'i.

Mongondow: Nosanang totok ing ginaku kino angoian i Stepanus, i Portunatus bo i Akhaikus, sim mosia tua in nonoliu ko'i monimu namangoi ko'inakoí.

Aralle: Masannang liuä' aka' lambi'mi sule ta Stefanus, ta Fortunatus anna ta Akhaikus. Sika kupasihapang bala'mua' ang manduluiä' dinne.

Napu: Matana lalungku lawi hawemohe Setepanu, Fortunatus hai Akaikus. Barakau tepaka motulungina, agayana kuimbahe pahurumi au motulungina inde.

Sangir: Iạ e mal᷊uasẹ̌ su rarěntang Stefanus, Fortunatus dingangu i Akhaikus. I sire mẹ̌sul᷊ungkelain gaghanting kamene waụgu iạ.

Taa: Wali aku ndende kojo rayangku tempo karata i Stepanus sira togo i Fortunatus pasi i Akhaikus. Naka pei ndende rayangku apa aku kaliang kojo mampobuuka komi taa siwaka pei aku. Pei ane rata tau togo etu sira ewa mangawakil komi mayunu-yunu resi aku.

Rote: Au amahoko Stefanus, Fortunatus, ma Akhaikus mamai nala. Ala nggati emi nai lelek emi ta makabubua mo au fa.

Galela: Ngohi kanaga de ai nalika, ma orasi o Stefanus, o Fortunatus, de o Akhaikus imasidiado kanena ngohika, sababu ona magena kanena idadi to ngini dagali la ngohi iriwo.

Yali, Angguruk: Stefanus men Fortunatus men Akhaikus men nambeg waharusama nahiyeg toho welahi. Hit men an men nenemu welahe angge famen it nambeg waharusama hit hunubalma angge it wahasa ulug nahiyeg toho welahi.

Tabaru: Ngoi tomorene 'o Stefanus de 'o Fortunatus de 'o Akhaikus manga bo-boa. 'Ona ge'ena 'isoka to ngini nia dagali ma ngale ngini koni'iwa ma 'ona posironga 'iriwoka.

Karo: Meriah ukurku kerna kerehen Istepanus, Portunet, ras Akaikus, sabap ia reh jadi gancihndu.

Simalungun: Malas do uhur hubani parroh ni si Stepanas, si Fortunas ampa si Akaikus; ai sidea do manggoki na lang tarbahen nasiam,

Toba: Alai las do rohangku, ala na ro do si Stepanus dohot si Portunatus dohot si Akaikus; ai nasida do manggohi na so tarpatupa hamu.

Dairi: Sampang kalohoon atèngku kerna roh si Stefanus, si Portunatus dekket si Akhaikus, ai kalak èn ngo dosken menggancih kènè i gembarku.

Minangkabau: Sanang bana ati ambo dek kadatangan si Stefanus, si Fortunatus, sarato jo si Akhaikus. Urang-urang tu lah, nan manjadi pangganti angku-angku di ambo.

Nias: Omuso dõdõgu ba wa'atohare Zitefana, Fotunato ba Akhaiko. No salahi dalifusõ ira khõgu.

Mentawai: Bulat mangká bagakku masisiló kaooira tai Stepanus, Portunatus samba leú et tai Akaikus.

Lampung: Nyak senang atas ratongni Stefanas, Fortunatus rik Akhaikus. Tian ngerupako pengganti keti bagiku.

Aceh: Ulôn galak that ngon teuka Stefanus nyan, Fortunatus dan Akhaikus. Awaknyan na kheueh geunantoe gata nibak ulôn.

Mamasa: Dore' tongan-tonganna' anna sae Stefanas sola Fortunatus anna Akhaikus annu nasondamokoa'.

Berik: Ini amna saaser-saasersusu Estefanus, Fortunatus, ane Akaikus jei aaf aa jewer ge forobityerem. Aamei ijama jelyan ams batobafe, jengga jei ge jalbili ai ga ase jei ne batobana.

Manggarai: Aku naka kétak ali cai di Stéfanas, hi Fortunatus agu hi Akhaikus, ai isé luing manga ranga de méu.

Sabu: Do mengallu dhara ya jhara lua dakka Stefanus, Fortunatus nga Akhaikus. Ro he, nnau mii gati ngi'u mu ke tu ya.

Kupang: Beta rindu mau lia sang bosong. Ais beta pung hati babunga, te bu Stefanus, bu Fortunatus, deng bu Akaikus ada datang di sini. Deng bagitu, dong ganti sang bosong.

Abun: Ji iwa Stefanus, Fortunatus si Akhaikus ma ku ji more. Kapre nin yo ma ku ji nde, an ka gri ne ma ku ji win nin re.

Meyah: Didif dudou efeneinei rot iwa jeska iwa ineker morototuma jera didif jah sif guru, tina ainsa kef bera Stefanus ni, Fortunatus ni, Akhaikus ni, rua nomnaga rin skoita didif fob. Noba koma eita dudou erirei rot tein.

Uma: Goe'-a karata-ra Stefanus, Fortunatus pai' Akhaikus hi rehe'i. Hewa hira'-mi posampei-ni tumai hi aku'.

Yawa: Risyamo inananibe weye wapo Stepanus muno Portunatus muno Akaikus matutir ude wo inapan. Weapamo wano rinatavon no naiso jewen weti wo wasanigwan.


NETBible: I was glad about the arrival of Stephanus, Fortunatus, and Achaicus because they have supplied the fellowship with you that I lacked.

NASB: I rejoice over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part.

HCSB: I am delighted over the presence of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because these men have made up for your absence.

LEB: Now I rejoice over the arrival of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because these make up for your absence,

NIV: I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.

ESV: I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence,

NRSV: I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence;

REB: It is a great pleasure to me that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have done what you had no chance to do;

NKJV: I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, for what was lacking on your part they supplied.

KJV: I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

AMP: I am happy because Stephanas and Fortunatus and Achaicus have come [to me], for they have made up for your absence.

NLT: I am so glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come here. They have been making up for the help you weren’t here to give me.

GNB: I am happy about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; they have made up for your absence

ERV: I am happy that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come. You are not here, but they have filled your place.

EVD: I am happy that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come. You are not here, but they have filled your place.

BBE: And I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for they have done what was needed to make your work complete.

MSG: I want you to know how delighted I am to have Stephanas, Fortunatus, and Achaicus here with me. They partially make up for your absence!

Phillips NT: I am very glad that Stephanas, Fortunatus and Achaicus have arrived. They have made up for what you were unable to do.

DEIBLER: I was glad when Stephanas, Fortunatus, and Achaicus arrived here from Corinth, because they did things for me that you were not able to do because you were not with me.

GULLAH: A heppy dat Stephanas, Fortunatus, an Achaicus done come. Wen oona ain been able fa come, dey done mek op fa wen A ain hab oona wid me.

CEV: I was glad to see Stephanas and Fortunatus and Achaicus. Having them here was like having you.

CEVUK: I was glad to see Stephanas and Fortunatus and Achaicus. Having them here was like having you.

GWV: I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus came here. They have made up for your absence.


NET [draft] ITL: I was glad <5463> about <1909> the arrival <3952> of Stephanus <4734>, Fortunatus <5415>, and <2532> Achaicus <883> because <3754> they have supplied <378> the fellowship with you <5212> that <3778> I lacked <5303>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Korintus 16 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel