Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 24 : 9 >> 

TB: Roti itu teruntuk bagi Harun serta anak-anaknya dan mereka harus memakannya di suatu tempat yang kudus; itulah bagian maha kudus baginya dari segala korban api-apian TUHAN; itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya."


AYT: Itu akan menjadi bagian Harun dan anak-anaknya. Mereka harus memakannya di tempat yang kudus, bagian mahakudus dari kurban bakaran TUHAN. Itu akan menjadi bagiannya selamanya.”

TL: Maka inilah menjadi bahagian Harun dan anak-anaknya, yang patut makan dia dalam tempat yang suci itu, karena inilah kesucian segala kesucian baginya dari pada segala persembahan bakaran yang kepada Tuhan; suatu hukum yang kekal selama-lamanya.

MILT: Dan itu menjadi milik Harun dan anak-anaknya. Dan mereka harus memakannya di tempat yang kudus, sebab, itulah persembahan mahakudus baginya, yaitu dari persembahan api-apian TUHAN (YAHWEH - 03068), suatu ketetapan untuk selamanya.

Shellabear 2010: Roti itu menjadi bagian Harun dan anak-anaknya. Mereka harus memakannya di suatu tempat yang suci, karena itulah bagian yang teramat suci dari persembahan yang dibakar bagi ALLAH, suatu jatah tetap untuk seterusnya.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Roti itu menjadi bagian Harun dan anak-anaknya. Mereka harus memakannya di suatu tempat yang suci, karena itulah bagian yang teramat suci dari persembahan yang dibakar bagi ALLAH, suatu jatah tetap untuk seterusnya."

KSKK: Roti itu adalah bagian Harun dan para putranya; mereka harus menganggap roti itu sebagai bagian yang paling kudus dari kurban-kurban api-apian bagi Yahweh dan mereka harus memakannya di tempat yang kudus. Hukum ini berlaku selama-lamanya."

VMD: Roti itu menjadi milik Harun dan anak-anaknya. Mereka memakannya di dalam tempat yang kudus sebab roti itu adalah satu dari pemberian khusus untuk TUHAN. Roti itu adalah milik Harun selamanya.”

BIS: Roti itu adalah untuk Harun dan keturunannya. Mereka harus memakannya di tempat yang suci, karena roti itu merupakan bagian yang sangat suci dari kurban makanan yang dipersembahkan kepada TUHAN untuk para imam.

TMV: Roti itu untuk Harun dan keturunannya. Mereka mesti makan roti itu di tempat yang suci, kerana roti itu bahagian yang sangat suci daripada persembahan makanan yang dipersembahkan kepada TUHAN untuk para imam.

FAYH: Roti itu disediakan untuk makanan Harun dan putra-putranya. Mereka harus memakannya di tempat yang kudus, karena semua itu adalah bagian yang mahakudus yang dipersembahkan sebagai kurban api-apian kepada TUHAN. Itulah peraturan dari TUHAN yang berlaku terus-menerus."

ENDE: Roti itu mendjadi bagian Harun serta anak-anaknja dan haruslah mereka makan ditempat jang kudus, sebab bagian mahakuduslah itu baginja dari kurban api Jahwe. Ketetapan abadilah itu.

Shellabear 1912: Maka yaitu menjadi bagian Harun dan anak-anaknya maka hendaklah sekaliannya memakan dia dalam tempat yang kudus karena yaitu terlebih kudus baginya dari pada segala persembahan yang dinyalakan bagi Allah dengan hukum yang kekal."

Leydekker Draft: Maka 'itu 'akan 'ada bagi Harun, dan bagi 'anakh-anakhnja laki-laki, jang hendakh makan 'itu ditampat khudus: karana sawatu kasutji`an segala kasutji`an 'itu 'adanja padanja, deri pada segala persombahan 'apij-apijan Huwa, sawatu 'ondang-ondang salama-lamanja.

AVB: Roti itu menjadi bahagian Harun dan anak-anaknya dan hendaklah mereka memakannya di sebuah tempat yang suci, kerana itulah bahagian yang teramat suci daripada korban bakaran bagi TUHAN, suatu peruntukan berkekalan untuk selama-lamanya.”


TB ITL: Roti itu teruntuk <01961> bagi Harun <0175> serta anak-anaknya <01121> dan mereka harus memakannya <0398> di suatu tempat <04725> yang kudus <06918>; itulah <03588> bagian maha kudus <06944> <06944> baginya <01931> dari segala korban api-apian <0801> TUHAN <03068>; itulah suatu ketetapan <02706> untuk selama-lamanya <05769>."


Jawa: Dene roti iku dadia bageane Harun lan para anake, sarta padha dipangana ana ing panggonan kang suci; awitdene iku panduman kang suci pinunjul, saka kurban genenan kang kasaosake marang Pangeran Yehuwah, iku dadia tatanan kang kanggo ing salawase.”

Jawa 1994: Roti mau dadi bagéané Harun lan anak-turuné. Lan kudu dipangan ing panggonan suci, merga roti mau klebu dhaharan sing kasaosaké marang Allah kanggo pangané para imam."

Sunda: Eta roti engkena pikeun Harun jeung anak-anakna. Didaharna kudu di tempat suci, sabab sipat eta kadaharan teh kacida sucina lantaran tina ambengan anu dibaktikeun ka PANGERAN pikeun imam-imam.

Madura: Roti jareya bagiyanna Harun ban na’ potona, se kodu ngakan roti jareya e kennengngan se etantowagi kaangguy kaparlowan jareya malolo, sabab roti jareya bagiyan se paleng socce dhari kurban kakanan se eatorragi ka PANGERAN kaangguy bagiyanna para imam.

Bali: Rotine punika dados pikolih Dane Harun miwah katurunannyane. Dane patut ngajengang rotine punika ring genahe sane suci, santukan rotine punika dados pahan sane kalintang suci, saking rayunan sane katurang ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, sane dados pikolih panditane.

Bugis: Iyaro rotié untu’ Harun sibawa wija-wijanna. Harusu’i mennang nanré ri onrong iya mapaccingngé, nasaba iyaro rotié sinrupai bagiyang iya kaminang mapaccingngé polé ri akkarobangeng inanré iya riyakkasuwiyangengngé lao ri PUWANGNGE untu’ sining imangngé.

Makasar: Anjo rotia iami untu’ bageanna Harun siagang jari-jarina. Musti nakanrei ke’nanga ri tampa’ matangkasaka, nasaba’ anjo rotia iamintu bageang sannaka tangkasa’na battu ri koro’bang nipassareanga mae ri Batara untu’ sikamma imanga.

Toraja: Iamote tu la napotaa Harun sola mintu’ anakna, sipatu la nakande lan inan maindan, belanna mandu masero lako kalena; naala duka bilangan tu pemala’ pantunu dipemalaran lako PUANG; iamote tu aluk dipondok matontongan.

Karo: Roti e jadi sikerajangen Harun ras kesusurenna, janah arus ipanna i bas ingan si badia, erkiteken bagin e badia kal sabap pangan e ibuat i bas bagin si ipersembahken man TUHAN guna imam-imam.

Simalungun: Gabe rupei ni si Aron ampa anakni do ai, anjaha bani ianan na mapansing do ai panganon ni sidea, halani parbagianan na mapansing tumang do ai bani humbani galangan apuy na bani Jahowa; aturan na totap do ai.”

Toba: Jala ingkon jambar ni si Aron dohot angka anakna do i, sipanganonnasida do i di bagasan inganan na badia i, ai i ma apala na badia sahali di ibana sian angka pelean api na tu Jahowa, aturan na hot salelenglelengna do i.


NETBible: It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion from the gifts of the Lord.”

NASB: "It shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the LORD’S offerings by fire, his portion forever."

HCSB: It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, for it is the holiest portion for him from the fire offerings to the LORD; this is a permanent rule."

LEB: The bread will belong to Aaron and his sons. They will eat it in a holy place. It is very holy, set apart from the LORD’S offering by fire. This is a permanent law."

NIV: It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, because it is a most holy part of their regular share of the offerings made to the LORD by fire."

ESV: And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place, since it is for him a most holy portion out of the LORD's food offerings, a perpetual due."

NRSV: They shall be for Aaron and his descendants, who shall eat them in a holy place, for they are most holy portions for him from the offerings by fire to the LORD, a perpetual due.

REB: it is the privilege of Aaron and his sons, and they are to eat the bread in a holy place, because it is the holiest of holy-gifts. It is his due out of the food-offerings of the LORD for all time.

NKJV: "And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the offerings of the LORD made by fire, by a perpetual statute."

KJV: And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.

AMP: And the bread shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a sacred place, for it is for [Aaron] a most holy portion of the offerings to the Lord made by fire, a perpetual due [to the high priest].

NLT: The loaves of bread belong to Aaron and his male descendants, who must eat them in a sacred place, for they represent a most holy portion of the offerings given to the LORD by fire."

GNB: The bread belongs to Aaron and his descendants, and they shall eat it in a holy place, because this is a very holy part of the food offered to the LORD for the priests.

ERV: That bread will belong to Aaron and his sons. They will eat the bread in a holy place, because that bread is one of the special gifts to the LORD. It is Aaron’s share forever.”

BBE: And it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.

MSG: The bread then goes to Aaron and his sons, who are to eat it in a Holy Place. It is their most holy share from the gifts to GOD. This is a perpetual decree."

CEV: This bread will always belong to Aaron and his family; it is very holy because it was offered to me, and it must be eaten in a holy place.

CEVUK: This bread will always belong to Aaron and his family; it is very holy because it was offered to me, and it must be eaten in a holy place.

GWV: The bread will belong to Aaron and his sons. They will eat it in a holy place. It is very holy, set apart from the LORD’S offering by fire. This is a permanent law."


NET [draft] ITL: It will belong <01961> to Aaron <0175> and his sons <01121>, and they must eat <0398> it in a holy <06918> place <04725> because <03588> it is most holy <06944> to him, a perpetual <05769> allotted portion <02706> from the gifts <0801> of the Lord <03068>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 24 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel