Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 15 : 2 >> 

TB: TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku. Ia Allahku, kupuji Dia, Ia Allah bapaku, kuluhurkan Dia.


AYT: TUHAN adalah kekuatanku dan nyanyianku, Dia telah menjadi keselamatanku, Dialah Allahku dan aku akan memuji-Nya, Allah nenek moyangku, dan Aku akan meninggikan-Nya.

TL: Bahwa Tuhan juga kuatku dan kepujianku, karena Ia telah mengadakan selamatku, Ia inilah Allahku, sebab itu aku hendak memuji Dia, maka Ialah Allah bapaku, sebab itu aku hendak membesarkan Dia!

MILT: TUHAN (YAHWEH - 03050) itulah kekuatan dan kidungku, dan Dialah keselamatanku. Dialah Allahku (Elohimku - 0410) dan aku akan memuliakan Dia. Allah (Elohim - 0430) leluhurku dan aku akan meninggikan Dia.

Shellabear 2010: ALLAH itu kekuatanku dan puji-pujianku, Ia telah menjadi keselamatanku. Dialah Tuhanku, aku hendak memuji Dia, Dia Tuhan ayahku, aku hendak meninggikan Dia.

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH itu kekuatanku dan puji-pujianku, Ia telah menjadi keselamatanku. Dialah Tuhanku, aku hendak memuji Dia, Dia Tuhan ayahku, aku hendak meninggikan Dia.

KSKK: Tuhan adalah kekuatanku dan nyanyianku, Dia adalah keselamatanku. Dialah Allahku dan aku hendak memuliakan Dia; Allah nenek moyangku: aku hendak meninggikan Dia.

VMD: TUHANlah kekuatanku. Ia menyelamatkan aku, dan aku menyanyikan pujian bagi-Nya. Dialah Allahku, dan aku memuji-Nya.

TSI: TUHAN adalah sumber kekuatanku, karena itu aku bernyanyi. Dialah yang menyelamatkan aku. Dialah Allah yang akan aku puji. Dialah Allah yang disembah ayahku dan nenek moyangku. Aku akan meninggikan Dia!

BIS: TUHAN pembelaku yang kuat; Dialah yang menyelamatkan aku. Ia Allahku, aku mau memuji Dia, Allah pujaan nenek moyangku, kuagungkan Dia.

TMV: TUHAN pembelaku yang kuat; Dialah yang telah menyelamatkan aku. Dialah Allahku, dan aku akan memuji Dia; Dia Allah yang disembah bapaku, dan aku akan menyanyikan kebesaran-Nya.

FAYH: TUHANlah kekuatanku, nyanyianku, dan keselamatanku. Dialah Allahku, dan aku hendak memuji Dia. Dialah Allah nenek moyangku; aku hendak meninggikan Dia.

ENDE: Kekuatanku dan daja-mampuku Jah, Ia mendjadi Penjelamatku! Dialah Allahku, hendak kupudji Dia, Allah Bapaku, hendak kuluhurkan Dia!

Shellabear 1912: Bahwa Allah juga kekuatanku dan kepujianku, maka Iapun telah menjadi kelepasanku. Yainilah Tuhanku maka aku hendak memuji Dia, Ialah Tuhan bapaku maka aku hendak membesarkan-Nya.

Leydekker Draft: Huwa djuga katogohanku dan mazmurku, karana sudah 'ada 'ija bagiku 'akan chalats: 'ija 'inilah 'Ilahku, tagal 'itu 'aku 'akan kardja padanja sawatu palajan; 'ijalah 'Ilah bapaku, karana 'itu 'aku 'akan tinggikan dija.

AVB: TUHAN itu kekuatanku dan puji-pujianku, Dia menjadi penyelamatanku. Dialah Allahku, aku bernyanyi memuji Dia, Dia Allah ayahku, aku akan meninggikan Dia.


TB ITL: TUHAN <03050> itu kekuatanku <05797> dan mazmurku <02176>, Ia telah menjadi <01961> keselamatanku <03444>. Ia Allahku <0410>, kupuji <05115> Dia, Ia Allah <0430> bapaku <01>, kuluhurkan <07311> Dia. [<02088>]


Jawa: Pangeran Yehuwah iku kakuwatanku lan masmurku, kang dadi kaslametanku. Panjenengane iku Gusti Allahku kang dakalembana, Panjenengane iku Gusti Allahe bapakku kang dakluhurake.

Jawa 1994: Pangéran ngreksa marang aku, klawan astané kang rosa, temah wis nylametaké bangsaku. Pangéran iku Allahku, pepundhèné leluhurku, mulané arep dakpuji kaluhurané.

Sunda: PANGERAN teh pangbela kuring nu tanggoh, anu geus ngarahayukeun kuring. Mantenna teh Allah panutan kuring, kuring seja muji ka Mantenna, Allah panutan karuhun kuring, seja ngawihkeun kaagungana-Na.

Madura: PANGERAN reya tang kakowadan; se apareng kasalameddan. PANGERAN reya tang Allah, se esemba tang bangatowa, sengko’ anyanyeya mojiya kaagunganna.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa pasayuban titiange sane kukuh sane sampun ngrahayuang titiang. Ida Widin titiange, Widin leluur titiange, tur titiang muji kagungan Idane.

Bugis: PUWANGNGE pangéwaingekku iya mawatangngé; Aléna ritu passalama’ka. Aléna Allataalaku, Allataala nasompaé néné-nénéku, upakarajai Aléna.

Makasar: Batara angngalleia’, Ia makkassa’; Iami ampasalamakka’. Ia Allata’alaku, erokka’ mammuji mae ri Ia, Allata’alana boe-boeku, kupakkelongangi kala’biranNa.

Toraja: PUANGmo tu oto’na kamatotorangku sia oto’na pa’pudiangku, Nanii bu’tu kamakarimmanangku. Iamo Kapenombangku, Iamoto angku la umpangke’i, Iamo Kapenombanna ambe’ku, iamoto angku la umpudii.

Karo: TUHAN kap pengawalku si megegeh; Ia kap si nggo nelamatken aku. Ia kap Dibatangku, emaka ateku muji Ia. Ia kap Dibata bapangku, emaka kupebelin GelarNa arah ende-endenku.

Simalungun: Jahowa do hagogohonku pakon dodingku, anjaha Ia do hatuahon bangku; Ia do Naibatangku, pasangaponku ma Ia, Naibata ni bapangkin, patimbulonku ma Ia.

Toba: Jahowa do hatogaonku dohot pujipujianku jala manjadi hatuaonku. Ibana do Debatangku; pasangaponku ma Ibana. Debata ni damang do Ibana, patimbulonku ma Ibana.


NETBible: The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.

NASB: "The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will extol Him.

HCSB: The LORD is my strength and my song; He has become my salvation. This is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him.

LEB: The LORD is my strength and my song. He is my Savior. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will honor him.

NIV: The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.

ESV: The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

NRSV: The LORD is my strength and my might, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.

REB: The LORD is my refuge and my defence; he has shown himself my deliverer. He is my God, and I shall glorify him; my father's God, and I shall exalt him.

NKJV: The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will exalt Him.

KJV: The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father’s God, and I will exalt him.

AMP: The Lord is my Strength and my Song, and He has become my Salvation; this is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him.

NLT: The LORD is my strength and my song; he has become my victory. He is my God, and I will praise him; he is my father’s God, and I will exalt him!

GNB: The LORD is my strong defender; he is the one who has saved me. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will sing about his greatness.

ERV: The LORD is my strength. He saves me, and I sing songs of praise to him. He is my God, and I praise him. He is the God of my ancestors, and I honor him.

BBE: The Lord is my strength and my strong helper, he has become my salvation: he is my God and I will give him praise; my father’s God and I will give him glory.

MSG: GOD is my strength, GOD is my song, and, yes! GOD is my salvation. [This] is the kind of God I have and I'm telling the world! [This] is the God of my father--I'm spreading the news far and wide!

CEV: The LORD is my strength, the reason for my song, because he has saved me. I praise and honor the LORD-- he is my God and the God of my ancestors.

CEVUK: The Lord is my strength, the reason for my song, because he has saved me. I praise and honour the Lord— he is my God and the God of my ancestors.

GWV: The LORD is my strength and my song. He is my Savior. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will honor him.


NET [draft] ITL: The Lord <03050> is my strength <05797> and my song <02176>, and he has become <01961> my salvation <03444>. This <02088> is my God <0410>, and I will praise <05115> him, my father’s <01> God <0430>, and I will exalt <07311> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 15 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel