Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 24 : 10 >> 

TB: "Siapakah Dia itu Raja Kemuliaan?" "TUHAN semesta alam, Dialah Raja Kemuliaan!" Sela


AYT: Siapa Raja Kemuliaan itu? TUHAN semesta alam, Dia adalah Raja Kemuliaan. (Sela)

TL: Siapa gerangan Raja yang mahamulia itu? Ia itu Tuhan serwa sekalian alam, Ialah Raja yang mahamulia itu. -- Selah.

MILT: Siapakah Raja Kemuliaan itu? TUHAN (YAHWEH - 03068) alam (Tsebaot - 06635), Dialah Raja Kemuliaan itu. Sela.

Shellabear 2010: Siapakah Dia, Raja Yang Mahamulia itu? ALLAH, Tuhan semesta alam, Dialah Raja Yang Mahamulia! S e l a

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapakah Dia, Raja Yang Mahamulia itu? ALLAH, Tuhan semesta alam, Dialah Raja Yang Mahamulia! S e l a

KSZI: Siapakah Raja kemuliaan ini? TUHAN segala tentera

KSKK: Siapakah Raja kemuliaan? Tuhan semesta alam, Dialah Raja kemuliaan!

VMD: Siapakah Raja Yang Mulia itu? TUHAN Yang Mahakuasalah Raja itu.

BIS: Siapakah Raja yang mulia? TUHAN Yang Mahakuasa, Dialah Raja yang mulia!

TMV: Siapakah Raja yang mulia itu? TUHAN Yang Maha Kuasa, Dialah Raja yang mulia!

FAYH: Siapakah Raja Kemuliaan itu? Panglima seluruh bala tentara surga!

ENDE: Siapa itu, radja kemuliaan? Dialah Jahwe balatentara, Dialah Radja kemuliaan! Selah

Shellabear 1912: "Maka siapakah dia Raja Yang Mahamulia itu?" "Yaitulah Allah, Tuhan segala tentera, Ialah Raja Yang Mahamulia itu."

Leydekker Draft: Sijapa dija 'itu garangan, Sulthan jang maha mulija 'itu? Huwa Tuhan serwa sakalijen szalam, 'ijalah Sulthan jang maha mulija 'itu. Sejla!

AVB: Siapakah Raja kemuliaan ini? TUHAN alam semesta, Dialah Raja kemuliaan. <i>Sela</i>


TB ITL: "Siapakah <04310> Dia <01931> itu <02088> Raja <04428> Kemuliaan <03519>?" "TUHAN <03068> semesta alam <06635>, Dialah <01931> Raja <04428> Kemuliaan <03519>!" Sela <05542>


Jawa: “Sang Ratuning Kamulyan iku sapa?” “Iku Sang Yehuwah, Gustine balatantra, Iku Sang Ratuning Kamulyan.” (Selah)

Jawa 1994: Ratuning Kamulyan kuwi sapa? Allahé langit lan bumi, iku Ratuning Kamulyan.

Sunda: Saha eta Raja nu agung teh? PANGERAN Nu Maha Unggul. Mantenna Raja nu agung teh.

Madura: Sapa Rato se molja jareya? PANGERAN Se Mahakobasa, jareya Rato se molja!

Bali: Sapasirake Sang Prabu Sane Linuih punika? Ida punika Sang Hyang Widi Wasa sane menang. Ida punika Sang Prabu Sane Agung.

Bugis: Niga Arung iya malebbié? PUWANG Iya Pommakuwasaé, Aléna ritu Arung iya malebbié!

Makasar: Inaika Karaeng mala’birika? Iami Batara Kaminang Koasaya, Iami Karaeng mala’birika!

Toraja: Mindara Ia tu Datu kabarre-alloan? Iamo PUANGna mintu’ ma’dandan maritik, Iamora to tu Datu kabarre-alloan. Sela

Karo: Ise kin Raja mulia e? TUHAN si permenang. Ia me raja si mbelin e!

Simalungun: Ise ma nani raja ni hamuliaon in? In ma Jahowa Zebaot, Ia do Raja ni hamuliaon. Sela.

Toba: Ise ulaning Ibana, Raja ni hamuliaon i? I ma Jahowa Zebaot, Ibana do Raja ni hamuliaon i. Sela.


NETBible: Who is this majestic king? The Lord who commands armies! He is the majestic king! (Selah)

NASB: Who is this King of glory? The LORD of hosts, He is the King of glory. Selah.

HCSB: Who is He, this King of glory? The LORD of Hosts, He is the King of glory. Selah

LEB: Who, then, is this king of glory? The LORD of Armies is the king of glory! Selah

NIV: Who is he, this King of glory? The LORD Almighty—he is the King of glory. Selah

ESV: Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory! Selah.

NRSV: Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah

REB: Who is he, this king of glory? The LORD of Hosts, he is the king of glory. [Selah]

NKJV: Who is this King of glory? The LORD of hosts, He is the King of glory. Selah

KJV: Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. Selah.

AMP: Who is [He then] this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah [pause, and think of that]!

NLT: Who is the King of glory? The LORD Almighty––he is the King of glory. Interlude

GNB: Who is this great king? The triumphant LORD -- he is the great king!

ERV: Who is the glorious King? The LORD All-Powerful is the glorious King.

BBE: Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah.)

MSG: Who is this King-Glory? GOD of the angel armies: he is King-Glory.

CEV: Who is this glorious king? He is our LORD, the All-Powerful!

CEVUK: Who is this glorious king? He is our Lord, the All-Powerful!

GWV: Who, then, is this king of glory? The LORD of Armies is the king of glory! Selah


NET [draft] ITL: Who <04310> is this <02088> majestic <03519> king <04428>? The Lord <03068> who commands armies <06635>! He <01931> is the majestic <03519> king <04428>! (Selah <05542>)


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 24 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel