Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mikha 7 : 18 >> 

TB: Siapakah Allah seperti Engkau yang mengampuni dosa, dan yang memaafkan pelanggaran dari sisa-sisa milik-Nya sendiri; yang tidak bertahan dalam murka-Nya untuk seterusnya, melainkan berkenan kepada kasih setia?


AYT: “Siapakah Allah yang seperti Engkau, yang mengampuni dosa, yang memaafkan pelanggaran dari sisa-sisa milik pusaka-Nya? Engkau tidak menahan murka-Nya untuk seterusnya, sebab Engkau berkenan kepada kasih setia.”

TL: Siapakah Allah seperti Engkau, yang mengampuni kejahatan dan maafkan kesalahan sisa bahagian-Nya pusaka? Tiada dikekalkan-Nya murka-Nya sampai selama-lamanya, melainkan berkenanlah Ia akan berbuat baik.

MILT: Siapakah Allah (Elohim - 0410) yang seperti Engkau, yang menyingkirkan kesalahan dan mengabaikan pelanggaran atas milik-Nya yang tersisa? Dia tidak akan mengukuhkan murka-Nya selamanya karena Dia suka akan kemurahan hati.

Shellabear 2010: Siapakah Tuhan yang seperti Engkau, yang mengampuni kesalahan, dan yang menghapuskan pelanggaran dari sisa milik pusaka-Nya? Ia tidak mempertahankan murka-Nya untuk seterusnya, sebab Ia menyukai kasih abadi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapakah Tuhan yang seperti Engkau, yang mengampuni kesalahan, dan yang menghapuskan pelanggaran dari sisa milik pusaka-Nya? Ia tidak mempertahankan murka-Nya untuk seterusnya, sebab Ia menyukai kasih abadi.

KSKK: Siapakah Allah seperti Engkau, yang menghapus kesalahan dan mengampuni kejahatan dari sisa-sisa bangsa warisan-Nya? Siapakah seperti Engkau, yang tidak berlanjut murka-Nya? Sebab Engkau suka mengampuni dan penuh kerahiman.

VMD: Tidak ada Allah seperti Engkau. Engkau mengampuni dosa orang. Allah mengampuni orang yang masih tinggal. Ia tidak marah selama-lamanya sebab Ia senang menunjukkan kebaikan.

BIS: Tak ada Allah seperti Engkau, ya TUHAN, yang mengampuni dosa umat pilihan-Mu yang tersisa. Tidak untuk selamanya Engkau marah; sebaliknya, Engkau senang menunjukkan cinta-Mu yang tak terbatas itu.

TMV: Ya TUHAN, tiada yang seperti Engkau. Engkau mengampunkan dosa umat-Mu yang masih hidup. Engkau tidak murka selama-lamanya, tetapi Engkau suka menunjukkan kasih-Mu yang abadi kepada kami.

FAYH: Di manakah ada Allah seperti Engkau, yang mengampunkan dosa-dosa orang yang tersisa dari antara umat-Nya? Engkau tidak terus-menerus murka terhadap umat-Mu karena Engkau suka berbelas kasihan.

ENDE: Siapakah adalah Allah seperti Engkau, jang menghapus kesalahan, jang melalui pelanggaran dari jang tersisa dari bagian pusakaNja, jang tidak selalu mengukuhi murkaNja, melainkan berkenan akan belaskasihan?

Shellabear 1912: Siapakah Tuhan yang seperti Engkau yang mengampuni kejahatan serta melalui kesalahan segala baki pusaka-Nya maka murka-Nya tiada disimpan-Nya sampai selama-lamanya sebab suka Ia akan kemurahan.

Leydekker Draft: Sijapatah 'Ilah salaku 'angkaw jang meng`amponij kasalahan, dan muszafkan kadurhaka`an pada peninggal pusakanja? tijada 'ija kandjangkan morkanja sampej kakal, karana 'ija djuga berkenankan kamurahan.

AVB: Siapakah Allah yang seperti Engkau, yang mengampunkan kesalahan, dan yang menghapuskan pelanggaran daripada sisa harta pusaka-Nya? Dia tidak mempertahankan murka-Nya untuk seterusnya, kerana Dia menyukai kasih abadi.


TB ITL: Siapakah <04310> Allah <0410> seperti <03644> Engkau yang mengampuni <05375> dosa <05771>, dan yang memaafkan <05674> pelanggaran <06588> dari <05921> sisa-sisa <07611> milik-Nya <05159> sendiri; yang tidak <03808> bertahan <02388> dalam murka-Nya <0639> untuk seterusnya <05703>, melainkan <03588> berkenan <02654> kepada kasih setia <02617>? [<01931>]


Jawa: Allah ingkang pundi ingkang nyameni Paduka, ingkang ngapunten dosa, saha ingkang ngapunten panerakipun kekantunaning bangsa kagunganipun piyambak: ingkang boten saged tahan dhateng bebendunipun ing salajengipun, nanging ingkang rena dhateng sih-palimirma?

Jawa 1994: Dhuh Allah, mboten wonten Allah ingkang kados Paduka. Paduka paring pangapunten dhateng dosa-dosanipun umat Paduka, ingkang taksih gesang. Mboten selaminipun Paduka mbendoni, malah Paduka rena nandukaken sih-kamirahan dhateng umat Paduka.

Sunda: Teu aya allah sanes anu sapertos Gusti, nun PANGERAN, Gusti kersa maparin hampura kana dosa-dosa umat Gusti nu ayeuna harirup keneh. Moal salamina Gusti bendu, sawangsulna malah mikaasih ka abdi-abdi teu aya watesna.

Madura: Tadha’ Allah se akadi Junandalem, GUSTE, se nyapora dusana re-karena ommat peleyannepon Junandalem se gi’ odhi’ ka’dhinto; Junandalem duka ta’ salanjangnga; sabalikkepon, Junandalem lebur noduwagi kataresna’annepon Junandalem se tadha’ batessa.

Bali: Nenten wenten Widi sane sakadi Palungguh IRatu, duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa. Palungguh IRatu ngampurayang dosa-dosan kaula druene sane kantun urip mangkin. Palungguh IRatu nentenja kantun duka ngantos salami-laminipun, nanging Palungguh IRatu ledang malih ngetelang sih pasuecan sane nenten rered-rered ring titiang.

Bugis: Dé’gaga Allataala pada-padam-Mu, oh PUWANG, iya maddampengengngéngngi dosana umma Mupilé iya risésaé. Dé’ na untu’ mannennungeng macai-Ko; sibalé’na, masennak-Ko mappaitangngi pappojim-Mu iya dé’é gaga paggangkannaro.

Makasar: Tena Allata’ala sangkammanTa, o Batara, ampammopporangai dosana umma’ nipileNa niaka tassesa. Tena Kituli lalarro; kabalekanna, sannangi nyawaTa ampappicinikangi pangngainTa tenaya sanggana.

Toraja: Mindara tu Kapenomban susi Kamu, tu umpagarri’ kakadakean sia umpaboko’i kapatodo-tintinganna mana’ torroNapa, tu tang unnanna kasengkeanNa tontong sae lakona, sangadinna umpopaiman kamasokanan!

Karo: La lit dibata si deban bagi Kam, o TUHAN; IaleminNdu dosa-dosa BangsaNdu si tading denga. La Kam nembeh rasa lalap, tapi meriah UkurNdu encidahken KekelengenNdu si tetap man kami.

Simalungun: Ise ma Naibata usih songon Ham, na manasap dousa anjaha na manalpuhon panlanggaron ni simasima ni parbagiananni? Seng lalab itahan-tahan ringis-Ni, ai marharosuh do Ia bani idop ni uhur.

Toba: Tung ise ma Debata songon ho, na marpamuati di dosa jala na umbolus pangalaosion ni partalianna na teba i! Ndang tongtong ibana marsigomos marronirimas, ai mangkalomohon asi ni roha do ibana.


NETBible: There is no other God like you! You forgive sin and pardon the rebellion of those who remain among your people. You do not remain angry forever, but delight in showing loyal love.

NASB: Who is a God like You, who pardons iniquity And passes over the rebellious act of the remnant of His possession? He does not retain His anger forever, Because He delights in unchanging love.

HCSB: Who is a God like You, removing iniquity and passing over rebellion for the remnant of His inheritance? He does not hold on to His anger forever, because He delights in faithful love.

LEB: Who is a God like you? You forgive sin and overlook the rebellion of your faithful people. You will not be angry forever, because you would rather show mercy.

NIV: Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry for ever but delight to show mercy.

ESV: Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over transgression for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, because he delights in steadfast love.

NRSV: Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over the transgression of the remnant of your possession? He does not retain his anger forever, because he delights in showing clemency.

REB: Who is a god like you? You take away guilt, you forgive the sins of the remnant of your people. You do not let your anger rage for ever, for to be merciful is your true delight.

NKJV: Who is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy.

KJV: Who [is] a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth [in] mercy.

AMP: Who is a God like You, Who forgives iniquity and passes over the transgression of the remnant of His heritage? He retains not His anger forever, because He delights in mercy {and} loving-kindness.

NLT: Where is another God like you, who pardons the sins of the survivors among his people? You cannot stay angry with your people forever, because you delight in showing mercy.

GNB: There is no other god like you, O LORD; you forgive the sins of your people who have survived. You do not stay angry forever, but you take pleasure in showing us your constant love.

ERV: There is no God like you. You take away people’s guilt. God will forgive his people who survive. He will not stay angry with them forever, because he enjoys being kind.

BBE: Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy.

MSG: Where is the god who can compare with you--wiping the slate clean of guilt, Turning a blind eye, a deaf ear, to the past sins of your purged and precious people? You don't nurse your anger and don't stay angry long, for mercy is your specialty. That's what you love most.

CEV: Our God, no one is like you. We are all that is left of your chosen people, and you freely forgive our sin and guilt. You don't stay angry forever; you're glad to have pity

CEVUK: The people said: Our God, no one is like you. We are all that is left of your chosen people, and you freely forgive our sin and guilt. You don't stay angry for ever; you're glad to have pity

GWV: Who is a God like you? You forgive sin and overlook the rebellion of your faithful people. You will not be angry forever, because you would rather show mercy.


NET [draft] ITL: There is no other God <0410> like <03644> you! You forgive <05375> sin <05771> and pardon <05674> the rebellion <06588> of those who remain <07611> among your people <05159>. You do not <03808> remain <02388> angry <0639> forever <05703>, but delight <02654> in showing loyal love <02617>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mikha 7 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel