Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 36 : 30 >> 

TB: Sebab itu beginilah firman TUHAN tentang Yoyakim, raja Yehuda: Ia tidak akan mempunyai keturunan yang akan duduk di atas takhta Daud, dan mayatnya akan tercampak, sehingga kena panas di waktu siang dan kena dingin di waktu malam.


AYT: Karena itu, beginilah firman TUHAN mengenai Yoyakim, raja Yehuda, ‘Dia tidak akan memiliki keturunan untuk duduk di atas takhta Daud, dan mayatnya akan dicampakkan sehingga terkena panas pada siang hari dan dingin pada malam hari.

TL: Maka sebab itu firman Tuhan akan hal Yoyakim, raja Yehuda, demikian: Padanya tiada akan ada orang yang bersemayam di atas takhta kerajaan Daud; maka mayatnya akan tercampak pada siang hari dalam panas dan pada malam dalam dingin;

MILT: Oleh karena itu, beginilah TUHAN (YAHWEH - 03068) berfirman tentang Yoyakim, raja Yehuda, "Tidak ada seorang pun dari padanya akan duduk di atas takhta Daud, dan mayatnya akan dicampakkan ke luar, sehingga kena panas pada siang hari dan dingin pada malam hari.

Shellabear 2010: Sebab itu beginilah firman ALLAH mengenai Yoyakim, raja Yuda: Tidak seorang pun dari keturunannya akan duduk di atas takhta Daud. Mayatnya akan tercampak sehingga terkena panas pada siang hari dan dingin pada malam hari.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sebab itu beginilah firman ALLAH mengenai Yoyakim, raja Yuda: Tidak seorang pun dari keturunannya akan duduk di atas takhta Daud. Mayatnya akan tercampak sehingga terkena panas pada siang hari dan dingin pada malam hari.

KSKK: Oleh sebab itu, Tuhan telah berbicara melawan Yoyakim, raja Yehuda demikian: Tak seorang pun dari keturunannya akan duduk di atas takhta Daud. Mayatnya akan terkena oleh panas pada siang hari dan dingin pada malam hari.

VMD: Jadi, demikian pesan TUHAN tentang Yoyakim raja Yehuda: Keturunan Yoyakim tidak akan duduk di atas takhta Daud. Apabila Yoyakim meninggal, ia tidak mendapat acara penguburan kerajaan, tetapi mayatnya dicampakkan ke tanah. Mayatnya dibiarkan kena panas terik pada siang hari dan kena dingin pada malam hari.

BIS: Sebab itu, Aku, TUHAN, berkata kepadamu, hai Raja Yoyakim, bahwa tidak seorang pun dari keturunanmu akan memerintah sebagai raja keturunan Daud. Mayatmu akan dilempar ke luar, tertimpa panas di waktu siang, dan embun dingin di waktu malam.

TMV: Oleh itu, Aku, TUHAN, berfirman kepadamu, hai Raja Yoyakim, bahawa tiada seorang pun daripada keturunanmu akan memerintah kerajaan Daud. Mayatmu akan dibuang ke luar sehingga terjemur pada waktu siang dan terkena embun pada waktu malam.

FAYH: Karena itu, TUHAN menambahkan firman ini mengenai Yoyakim, raja Yehuda: Tidak ada keturunannya yang akan duduk di atas takhta Daud. Mayatnya akan dibiarkan kena panas pada waktu siang dan kena dingin pada waktu malam.

ENDE: Karena itu, demikianlah Jahwe bersabda mengenai Jojakim, radja Juda: Ia tidak akan mempunjai orang, jang akan duduk diatas tachta Dawud, dan djenazahnja akan tinggal terhampar dalam panas terik siang hari dan kedinginan malam hari.

Shellabear 1912: Sebab itu demikianlah firman Allah dari hal Yoyakim, raja Yehuda itu: Bahwa tiada akan ada padanya seorang jugapun akan duduk di atas takhta kerajaan Daud dan bangkainya akan dibuangkan sehingga kena panas pada siang hari dan sejuk pada malam hari.

Leydekker Draft: Tagal 'itu demikijen baferman Huwa 'akan Jehawjakhim Sulthan 'awrang Jehuda; tijada 'akan 'ada padanja sa`awrang jang dudokh di`atas singgahsana Da`ud: dan bangkejnja 'akan 'ada tertjampakh 'akan kena kapanasan pada sijang, dan 'akan kena kadinginan pada malam.

AVB: Oleh sebab itu beginilah firman TUHAN mengenai Yoyakim, raja Yehuda: Tiada seorang pun daripada keturunannya akan duduk di atas takhta Daud. Mayatnya akan tercampak sehingga terkena panas pada siang hari dan dingin pada malam hari.


TB ITL: Sebab itu <03651> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> tentang <05921> Yoyakim <03079>, raja <04428> Yehuda <03063>: Ia tidak <03808> akan mempunyai <01961> keturunan yang akan duduk <03427> di atas <05921> takhta <03678> Daud <01732>, dan mayatnya <05038> akan tercampak <07993>, sehingga kena panas <02721> di waktu siang <03117> dan kena dingin <07140> di waktu malam <03915>. [<01961>]


Jawa: Amarga saka iku -- makaten pangandikanipun Sang Yehuwah tumrap Sang Prabu Yoyakim ratu ing Yehuda --: Dheweke ora bakal duwe turun kang nglungguhi dhampare Dawud, lan mayite bakal gilang-gilang, temah kepanasan ing wayah awan lan kadhemen ing wayah bengi.

Jawa 1994: Saiki Aku ngandika marang kowé, Raja Yoyakim, ora ana turunmu sing bakal dadi raja ana ing kratoné Dawud. Jisimmu bakal dibuwang ing njaba, temah yèn awan kepanasen lan yèn bengi kadhemen merga kena ing ebun.

Sunda: Ku sabab kitu ayeuna Kami ngandika ka maneh, eh Raja Yoyakim! Turunan maneh moal aya anu jadi raja di karajaan Daud. Bangke maneh bakal dialungkeun sina ngajolopong, ti beurang kapanasan, ti peuting katiisan.

Madura: Daddi, Sengko’, PANGERAN, sateya ngoca’a ka ba’na, he Rato Yoyakim, ja’ dhari toronanna ba’na tadha’ settonga se bakal marenta’a karaja’anna Daud. Mayyidda ba’na bakal eontallagiya ka lowar, kapanasan e bakto seyang, kaebbunan e baja malem.

Bali: Sawireh keto ane jani, Ulun Sang Hyang Widi Wasa ngandika teken kita, ih Prabu Yoyakim, mungguing tusing lakar ada uli katurunan kitane ane lakar mrentahang kaprabon Daude. Bangken kitane lakar kentungang. Ditu bangken kitane lemahne lakar dengdeng ai, tur petenge lakar damuhan.

Bugis: Rimakkuwannanaro, Iyya, PUWANG, makkeda lao ri iko, éh Arung Yoyakim, dé’ muwi séddi tau polé ri wija-wijammu mapparénta matu selaku arung wija-wijanna Daud. Riyaggenrungengngi matu massu ujumu, nakenna pella ri essoé, sibawa cinoddo ri wennié.

Makasar: Lanri kammana anjo, iNakke, Batara, akkana ri kau, he Karaeng Yoyakim, angkanaya tena manna sitau battu ri jari-jarinu lammarenta salaku karaeng jari-jarina Daud. Maya’nu lanipasambilai assulu’, nitaba ri bambang allo ri wattu singara’na alloa, siagang nituju ri saliu’ dinging ri wattunna bangngi.

Toraja: Iamoto nakua kadanNa PUANG tu diona Yoyakim, datu Yehuda: Moi misa’ tau dio mai kalena tae’mo tu la unnisung dao kapayunganna Daud sia iatu batang rabukna la dipembuangan anna alloi ke masiangi sia anna tarru’i dingin ke mabonginnai.

Karo: Emaka genduari Aku, TUHAN, ngatakenca man bandu, o Raja Joyakim, maka asa ndigan pe lanai lit kesusurenndu jadi raja i bas kinirajan Daud. Bangkendu iambengken ku bas ingan si iparpari las matawari tupung suari, kena embun tupung berngi.

Simalungun: Halani ai sonon do hata ni Jahowa pasal si Joyakim, raja ni Juda, ʻSeng dong be ginomparni na hundul bani paratas ni si Daud, anjaha maningon sampakkononkon do bangkeini hu darat, milasan arian, borgohan bodari.ʼ

Toba: Dibahen i songon on do hata ni Jahowa taringot tu si Joiakim raja sian Juda: Ndang adong pinomparna nanggo sahalak na tau hundul di habangsa ni si Daud; jala ingkon ambolong bangkena, dadangon ni ari arian jala hona ngali ni ari bornginna i.


NETBible: So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, “None of his line will occupy the throne of David. His dead body will be thrown out to be exposed to scorching heat by day and frost by night.

NASB: ‘Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.

HCSB: Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on David's throne, and his corpse will be thrown out to be exposed to the heat of day and the frost of night.

LEB: This is what the LORD says about King Jehoiakim of Judah: He will have no one to sit on David’s throne, and his own corpse will be thrown out and exposed to the heat of day and the cold of night.

NIV: Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no-one to sit on the throne of David; his body will be thrown out and exposed to the heat by day and the frost by night.

ESV: Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.

NRSV: Therefore thus says the LORD concerning King Jehoiakim of Judah: He shall have no one to sit upon the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and the frost by night.

REB: Therefore these are the words of the LORD about King Jehoiakim of Judah: He will have no descendant to succeed him on the throne of David, and his dead body will be exposed to scorching heat by day and frost by night.

NKJV: ‘Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.

KJV: Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

AMP: Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have no [heir] to sit upon the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat by day and to the frost by night.

NLT: Now this is what the LORD says about King Jehoiakim of Judah: He will have no heirs to sit on the throne of David. His dead body will be thrown out to lie unburied––exposed to hot days and frosty nights.

GNB: So now, I, the LORD, say to you, King Jehoiakim, that no descendant of yours will ever rule over David's kingdom. Your corpse will be thrown out where it will be exposed to the sun during the day and to the frost at night.

ERV: So this is what the LORD says about King Jehoiakim of Judah: Jehoiakim’s descendants will not sit on David’s throne. When Jehoiakim dies, he will not get a king’s funeral, but his body will be thrown out on the ground. His body will be left out in the heat of the day and the cold frost of the night.

BBE: For this reason the Lord has said of Jehoiakim, king of Judah, He will have no son to take his place on the seat of David: his dead body will be put out to undergo the heat of the day and the cold of the night.

MSG: "'Well, do you want to know what GOD says about Jehoiakim king of Judah? This: No descendant of his will ever rule from David's throne. His corpse will be thrown in the street and left unburied, exposed to the hot sun and the freezing night.

CEV: So I, the LORD, promise that you will be killed and your body thrown out on the ground. The sun will beat down on it during the day, and the frost will settle on it at night. And none of your descendants will ever be king of Judah.

CEVUK: So I, the Lord, promise that you will be killed and your body thrown out on the ground. The sun will beat down on it during the day, and the frost will settle on it at night. And none of your descendants will ever be king of Judah.

GWV: This is what the LORD says about King Jehoiakim of Judah: He will have no one to sit on David’s throne, and his own corpse will be thrown out and exposed to the heat of day and the cold of night.


NET [draft] ITL: So <03651> the Lord <03068> says <0559> concerning <05921> King <04428> Jehoiakim <03079> of Judah <03063>, “None <03808> of his line will <01961> occupy <03427> the throne <03678> of David <01732>. His dead body <05038> will be <01961> thrown out <07993> to be exposed to scorching heat <02721> by day <03117> and frost <07140> by night <03915>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 36 : 30 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel