Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 21 : 41 >> 

TB: Seluruhnya kota-kota orang Lewi di tengah-tengah milik orang Israel ada empat puluh delapan kota dengan tanah-tanah penggembalaannya.


AYT: Seluruh kota orang Lewi di tengah-tengah milik orang Israel adalah empat puluh kota dengan padang-padang rumputnya.

TL: Maka jumlah segala negeri orang Lewi, di tengah-tengah milik bani Israel, adalah empat puluh delapan buah negeri dengan tanah rumputnya.

MILT: Semua kota orang Lewi yang berada di antara milik bani Israel ada empat puluh delapan kota beserta tanah-tanahnya yang terbuka.

Shellabear 2010: Jadi, jumlah seluruh kota orang Lewi di tengah-tengah milik bani Israil adalah empat puluh delapan kota beserta padang-padang penggembalaannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jadi, jumlah seluruh kota orang Lewi di tengah-tengah milik bani Israil adalah empat puluh delapan kota beserta padang-padang penggembalaannya.

KSKK: Seluruh kota dari milik pusaka Israel yang diberikan kepada suku Lewi,

VMD: Jadi, orang Lewi telah menerima sejumlah 48 kota dan ladang sekelilingnya untuk ternak mereka.

TSI: Jadi orang-orang Lewi menerima sebanyak empat puluh delapan kota di tengah-tengah suku Israel. Setiap kota dikelilingi oleh padang-padang rumput untuk menggembalakan ternak. Padang-padang rumput itu juga diberikan kepada orang-orang Lewi.

BIS: Jadi dari tanah-tanah yang dimiliki seluruh bangsa Israel ada sejumlah empat puluh delapan kota dengan tanah-tanah padang di sekitarnya yang diberikan kepada orang-orang Lewi.

TMV: Dari tanah yang dimiliki umat Israel, sejumlah empat puluh lapan buah kota bersama dengan padang rumputnya telah diberikan kepada suku Lewi.

FAYH: Jumlah kota dengan padang rumputnya yang diberikan kepada orang-orang Lewi menjadi empat puluh delapan buah.

ENDE: Djumlah kota2 kaum Levita didalam wilajah bani Israil adalah empatpuluh delapan kota dengan padang rumputnja.

Shellabear 1912: Maka jumlah segala negri orang Lewi di tengah-tengah milik bani Israel itu jadi empat puluh delapan buah negri serta dengan segala padangnya.

Leydekker Draft: Sakalijen negerij 'awrang Lejwij ditengah-tengah kapunja`an benij Jisra`ejl, 'itulah 'ampat puloh dawlapan negerij, dengan segala kampongnja 'idar-idar 'itu.

AVB: Jadi, jumlah kota bani Lewi di tengah-tengah milik orang Israel ialah empat puluh lapan buah kota berserta padang ragutnya.


TB ITL: Seluruhnya <03605> kota-kota <05892> orang Lewi <03881> di tengah-tengah <08432> milik <0272> orang <01121> Israel <03478> ada empat puluh <0705> delapan <08083> kota <05892> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>.


Jawa: Sakehe kuthane wong trahe Lewi ana ing satengahe darbeke wong Israel iku ana kutha patang puluh wolu sapangonane.

Jawa 1994: (21:41-42) Dadi saka tanah duwèké bangsa Israèl kabèh ana kutha patang puluh wolu sing diwènèhaké marang wong-wong Lèwi. Saben kutha mau ana pangonané.

Sunda: (21:41-42) Kota-kota milik urang Israil anu diserenkeun ka urang Lewi, kabehna opat puluh dalapan, katut sampalan-sampalanana.

Madura: Daddi dhari tana andhi’na oreng Isra’il badha kottha pa’ polo ballu’, tamaso’ lon-talon e sabingkerra, se ebagi ka reng-oreng Lewi.

Bali: Dadosipun saking tanah-tanah sane dados padruen bangsa Israele, wenten petang dasa kutus kota sane katurang ring suku Lewi. Asing-asing kota punika wenten tegal ring sakiwa tengennyane.

Bugis: Jaji polé risining tana iya nappunnangiyé sininna bangsa Israélié engka patappulo aruwa kota silaong tana-tana padanna ri seddéna iya riyabbéréyangngé lao risining tau Léwié.

Makasar: Jari battu ri butta-butta napatanga sikontu bansa Israel nia’ patampulo assagantuju kota siagang butta-butta parang niaka ri tammulilina nipassareang mae ri tu Lewi.

Toraja: Iatu mintu’ kotana to Lewi dio lu taa mana’na to Israel den patangpulo ngkarua sola padang kariuanna.

Karo: I bas taneh bangsa Israel nari, lit empat pulu waluh kota, rikut ras mbalmbal i sekelewetna, ibereken man kalak Lewi.

Simalungun: Jadi ganup huta ni halak Levi i tongah-tongah ni parbagianan ni halak Israel, ompat puluh ualuh huta do ampa sampalanni.

Toba: Jadi luhutna huta i di halak Lepi, di tongatonga ni partalian ni halak Israel, opatpulu ualu huta do ro di upa parikna.


NETBible: The Levites received within the land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.

NASB: All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel were forty-eight cities with their pasture lands.

HCSB: Within the Israelite possession there were 48 cities in all with their pasturelands for the Levites.

LEB: Within the territory owned by the Israelites there were 48 cities in all for Levi’s descendants.

NIV: The towns of the Levites in the territory held by the Israelites were forty-eight in all, together with their pasture-lands.

ESV: The cities of the Levites in the midst of the possession of the people of Israel were in all forty-eight cities with their pasturelands.

NRSV: The towns of the Levites within the holdings of the Israelites were in all forty-eight towns with their pasture lands.

REB: The towns of the Levites within the Israelite holdings numbered forty-eight in all, with their common land.

NKJV: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty–eight cities with their common–lands.

KJV: All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.

AMP: The cities of the Levites in the midst of the possession of the Israelites were forty-eight cities in all, with their pasturelands (suburbs).

NLT: The total number of towns and pasturelands within Israelite territory given to the Levites came to forty–eight.

GNB: From the land that the people of Israel possessed, a total of forty-eight cities, with the pasture lands around them, was given to the Levites.

ERV: So the Levites were given a total of 48 towns and some land around each town for their animals. All these towns were in areas that belonged to the other tribes.

BBE: All the towns of the Levites, among the heritage of the children of Israel, were forty-eight towns with their grass-lands.

MSG: The Levites held forty-eight towns with their accompanying pastures within the territory of the People of Israel.

CEV: The people of the Levi tribe had a total of forty-eight towns within Israel, and they had pastures around each one of their towns.

CEVUK: The people of the Levi tribe had a total of forty-eight towns within Israel, and they had pastures around each one of their towns.

GWV: Within the territory owned by the Israelites there were 48 cities in all for Levi’s descendants.


NET [draft] ITL: The Levites <03881> received within <08432> the land <05892> owned <0272> by the Israelites <03478> <01121> forty-eight <08083> <0705> cities <05892> in all <03605> and their grazing areas <04054>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yosua 21 : 41 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel