Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AMBDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Yohanes 8 >> 

1Adapawn pergilah Tuhan Jesus najik gunong pohon-pohon minjak.

2Hanja pada pagi hari da-tanglah Ija kombali di Kaba, maka kabanjakan awrang itu berdatanglah kapadanja, dan berdudoklah Ija dan beradjar-adjarlah dija awrang.

3Adapawn Pangadjar-peng-adjar Tawrat bawakanlah ka-padanja satu parampuwan, jang tertangkap atas hal bermukah.

4Dan sedang dija awrang sudahlah taroh dija di tengah-tengah, marika itu kata pa-danja: H/e tuwan Guru! par-ampuwan ini sudah djadi ter-tangkap di situ-di situpawn ija bermukah;

5Maka Musa sudah ber-titah pada kami di dalam Tawrat, jang awrang saba-gitu haros dapat limpar mati dengan batu-batu: maka Ang-kaw, apatah Angkaw bilang?

6Tetapi katalah marika itu demikijen akan mentjawba; i Dija, sopaja bawleh ada pada dija awrang satu sabab me-lawan Dija. Tetapi Tuhan Jesus tondoklah dirinja du-dok, tulis-tulis dengan dja-rinja di tanah.

7Tetapi deri sebab dija awrang nana-nanalah djuga tanja Dija, berdirilah Ija, ka-ta pada dija awrang: Barang sijapa di antara kamu, jang sutji deri salah, bejar ija limpar batu jang pertama atas dija!

8Dan kombala tondoklah Ija dan dudok-dudok, tulis di tanah.

9Tetapi manakala marika itu dengarlah itu dengan me-rasa salah di dalam satahu hatinja; dija awrang pergilah kaluwar, satu habis satu, mu-lanja deri jang partama sampe pada jang penghabis, dan kasi tinggal Tuhan Jesus sendiri dan parampuwan itu jang su-dah berdiri di tengah-tengah.

10Bagitupawn Tuhan Je-sus banggundah berdiri, maka sedang tijada delihatnja ba-rang sa; awrang, melajinkan sadja parampuwan itu, kata-lah Ija padanja: H/e param-puwan, di manatah awrang-awrang jang mengadoh ang-kaw? Sudahkah sa; a wrangpawn tijada menghukumkan ang-kaw?

11Katalah ija: Tijada sa-awrang, ja Tuhan! Katalah Tuhan Jesus padanja: Ba-gitu, B/eta djuga tijada meng-hukumkan angkaw; pergilah awlehmu, dan djangan ber-dawsa lagi.

12Kombali pawn Tuhan Jesus berkatalah pada marika itu, kata: Aku in ada tarang dunja; barang sijapa ikot Aku, tijada akan berdjalan-djalan di dalam galap, tetapa akan ada padanja tarang kahIDOPAN.

13Katalah padanja awrang-awrang Farisi: Angkaw ber-saksi akan sendirimu; kasak-sianmu bukan benar adanja.

14Menjahutlah Tuhan Je-sus, dan katalah pada marika itu: Djikalaw pawn B/eta ber-saksi akan sendiriku, kasak-sianku djuga benar adanja; karana B/eta tahu deri mana Aku datang, dan kamana Aku pergi; tetapi kamu tijada tahu deri mana Ku-datang dan ka-mana Aku pergi.

15Kamu kira-kirakan me-nurut daging, Aku tijada kira-kirakan barang sa; awrang.

16Tetapi maski lagi B/eta menghukumkan, hukumku djuga benar adanja; karana Aku ini bukan ada sendiri, tetapi B/eta dan Bapa, jang sudah suroh B/eta datang.

17Maka lagi di dalam Taw-rat kamu ada tersurat, jang kasaksian deri duwa awrang benar adanja.

18Aku ini ada Dija itu, jang bersaksi akan sendiriku, dan akan Daku djuga ber-saksi Bapa, ,jang sudah suroh B/eta datang.

19Katalah marika itu pa-danja: Di manatah Bapamu? Menjahutlah Tuhan Jesus: Kamu tijada mengenal B/eta, dan tijada lagi Bapa, B/eta, djikalaw kamu kamu adalah menge-nal B/eta, kamu djuga akan mengenal Bapaku.

20Segala perkata; an ini ber-katalah Tuhan Jesus dekat peti-kupang Kaba, sedang Ija adalah adjar-adjar di dalam Kaba, dan tijada barang sa-awrangpawn menangkaplah Dija, awleh karana kotikanja bulom samp.

21Maka kombala berkata-lah Tuhan Jesus pada marika itu: Aku berangkat pergi, dan kamu akan mati; kamana Aku pergi, kamu tijada bawleh datang.

22Maka berkatalah awrang Jehudi: Djangan narangkali Ija mawu bunoh Dija punja diri sendiri, jang Ija kata: kamana Aku pergi kamu tija-da bawleh datang?

23Dan katalah Ija pada marika itu: Kamu ada deri bawah, B/eta ini ada deri atas; kamu ada deri pada dunja ini.

24Maka bagitupawn Aku sudah bilang pada kamu, jang kamu akan mati di dalam dawsa-dawsa kamu; karana djikalaw kamu tijada per-tjaja jang Aku ada Dija itu, kamu akan mati di dalam dawsa-dawsa kamu.

25Maka katalah marika itu padanja: Sijapatah Angkaw ada? Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Dija itu, jang deri mulanja, B/eta su-dah bilang pada kamu.

26Ada banjak-banjak pa-daku, akan katakan dan akan menghukumkan deri pada ka-mu. Tetapi jang sudah suroh B/eta datang, benar adanja, dan Aku ini, apatah djuga B/eta sudah dengar deri pada Dija itu, itu djuga B/eta ka-takan pada kamu.

27Maka dija awrang tijada mengarti, jang Ija adalah ka-takan pada marika itu deri pada Bapa,

28Bagitupawn katalah Tu-han Jesus pada marika itu: Manakala kamu sudah me-ninggikan Anak manusija, bagitupawn kamu akan dapat mengarti, jang tijada Ku-bowat sabarang apa-apa deri sendiriku, tetapi katakan de-mekijen, sabagimana Bapa B/eta sudah adjar padaku.

29Dan jang sudah suroh B/eta datang, ada baserta deng-an Aku. Bapa sudah tijada kasi tinggal B/eta sendiri, ka-rana apatah Ija suka, itu djuga B/eta bowat pada san-tijasa waktu.

30Maka sedang Ija adalah katakan demikijen itu, ba-njak-banjak pertjajalah di da-lam Dija.

31Bagitupawn berkatalah Tuhan Jesus pada awrang-awrang Jehudi, jang pertja-jalah di dalamnja: Djikalaw kamu tinggal tatap di dalam perkata; anku, kamu songgoh-songgoh ada murid-muridku.

32Dan kamu akan menge-nal kabenaran, dan kabenar-an akan djadikan kamu mar-dika.

33Menjahutlah marika itu padanja: Kami ini ada ben/eh Abra; am, dan kita awrang bulom sakali sudah ada ba-rang sa; awrang punja Angkaw katakan: Kamu akan djadi mardika?

34Menjahutlah Tuhan Je-sus pada marika itu: Song-goh-songgoh, B/eta bilang pa-da kamu: Sasa; awrang jang bowat dawsa, Ija djuga ada hamba dawsa.

35Tetapi satu hamba tijada tinggal di dalam rumah sampe salamanja; Anak laki-laki ting-gal di dalamnja sampe sala-manja.

36Makadjikalawpawn Anak laki-laki djadikan kamu mar-dika, bagitu djuga kamu song-goh-songgoh akan ada mar-dika.

37B/eta tahu, jang kamu ada ben/eh Abra; am, tetapa ka-mu tjahari bunoh Anak B/eta, aw-leh karana perkata; anku tijada dapat isap di dalam kamu.

38Aku katakan, barang jang Aku sudah lihat deri Bapaku, maka kamu ada bo-wat barang jang kamu sudah lihat deri pada bapa kamu.

39Menjahutlah marika itu, kata padan: Bapa kami itu-lah Abra; am. Tuhan Jesus ka-ta pada marika itu: Djika ka-mu adalah anak-anak Abra; am, kamu akan bowat bowat-bo-watan Abra; am.

40Tetapi sakarang kamu ada tjahari bunoh B/eta, satu manusija jang sudah bilang kabenaran pada kamu, jang B/eta sudah dengar deri pada Allah: barang jang sabagitu Abra; am sudah tijada bowat!

41Kamu ada bowat bowat-an-bowatan bapa kamu. Ka-talah marika itu padanja: Kami persondalan; ada pada kami satu Bapa, ija itu Allah.

42Katalah Tuhan Jesus pada marika itn: Kalu-kalu Allah adalah Bapa, kamu tantu djuga kamu akan tjin-ta B/eta sudah datang deri pada Allah dan sudah kaluwar deri padanja; karana sudah tijada Ku-da-tang deri sendiriku, tetapi Ija djuga sudah suroh B/eta datang.

43Apa sebab kamu tijada tahu bahasaku? Deri karana kamu tijada bawleh dengar perkata; anku.

44Kamu ada deri dalam bapa Iblis itu, dan menurut suka bapa kamu, kamu ma-wu bowat. Dija itu ada satu pembunoh manusija deri mu-lanja, san sudah tijada ting-gal bertogoh di dalam kabe-naran; awleh karana tijada barang kabenaran di dalam dija. Djikalaw ija katakan dusta, ija katakan deri sen-dirinja; karana ijalah djuga pendusta, dan bapa deri pa-danja itu.

45Tetapi akan B/eta ini, awleh karana B/eta bilang ka-benaran kapada kamu, kamu tijada pertjaja B/eta?

46Sijapa-sijapa di antara ka-mu bawleh bertondjok barang sawatu dawsa deri padaku? Tetapi djikalaw Aku bilang kabenaran, apa kurang kamu tijada pertjaja B/eta?

47Barang sajapa ada der pada Allah, ija dengar per-kata; an Allah, tagal itu kamn tijada dengar, awleh karan kamu bukan ada deri pada Allah.

48Adapawn menjahutlah awrang Jehudi, dan katalah oadanja:Bukankah kami bi-lang betul, jang Angkaw ada sawarang Samaria, dan jang Angkaw kena djin?

49Menjahutlah Tuhan Je-sus: Tijada B/eta kena djin, tetapi B/eta kena djin, tetapi B/eta hormat Bapaaku, dan kamu menghinakan B/eta?

50Tetapi tijada Ku-tjahari kamulija; anku; ada djuga satu jang tjahari dan menghukum-kan itu.

51Song-goh! Songgoh! B/eta bilang pada kamu, djika ba-rang sa; awrang ingat ikot per-kata; anku, tijada ija akan me-lihat mawt sampe salama-lamanja.

52Bagitu djuga katalah aw-rang Jehudi padanja: Saka-rang djuga kami tahu, jang Angkaw kena djin. Abra; am sudah mati dan lagi segala Nabi, dan Angkaw kata: Ba-rang sijapa ingat ikot perka-ta; anku, tijada akan merasa mawt sampe segala kakal.

53Adakah barangkali Ang-kaw lebeh besar, deri pada bapa kami, Abra; am, jang su-dah mati? dan Nabi-nabi su-dah mati. Akan sijapa Ang-kaw angkat sendirimu?

54Menjahutlah Tuhan Je-sus: Djikalaw aku memulija-kan sendiriku, kamulija; anku tijada guna apa-apa; tatapi ada Bapa B/eta, jang memu-lijakan Aku, jang kamu kata: ijalah llah kami.

55Dan kamu tijada menge-nal Dija, tetapi B/eta menge-nal Dija.Dan djika Ku-kata, jang B/eta tijada kenal Dija, B/eta akan ada sarupa kamu; ija itu, satu pendusta. Tetapi B/eta mengenal Dija, dan per-kata; annja Aku ingat ikot.

56Abra; am, bapa kamu ber-suka-suka; anlah awleh karana ija akan melihat hari B/eta, dan ija sudah melihat itu, dan sudah bersuka-suka.

57Katalah awrang Jehudi padanja: Angkaw bulom lima puloh tahon, dan sudahkah Angkaw melihat Abra; am?

58Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Songgoh! songgoh! Aku bilang pada kamu, di-hulu deri Anra; am djadi B/eta djuga ada.

59bagitupawn dija awrang pungot batu, mawu limpar Dija. Tetapi Tuhan Jesus ondorlah dirinja, dan kalu-berdjalanlah terus pada sama tengah dija awrang, dan per-gilah lebeh djawoh.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yohanes 8 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran