Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 3 : 11 >> 

KJV: For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead [was] a bedstead of iron; [is] it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits [was] the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.


AYT: Hanya Og, raja Basan yang masih hidup dari antara orang Refaim. Tempat tidurnya terbuat dari besi, panjangnya 9 hasta lebih dan lebarnya 4 hasta. Tempat tidur itu masih ada di Kota Raba, tempat tinggal orang Amon.

TB: Hanya Og, raja Basan, yang tinggal hidup dari sisa-sisa orang Refaim. Sesungguhnya, ranjangnya adalah ranjang dari besi; bukankah itu masih ada di kota Raba bani Amon? Sembilan hasta panjangnya dan empat hasta lebarnya, menurut hasta biasa."

TL: Hanya Og, raja Bazan itu, tinggal seorang dari pada segala orang Refai yang lain; bahwasanya peraduannya suatu peraduan dari pada besi, bukankah ada ia itu di negeri Raba bani Ammon? Sembilan hasta panjangnya dan empat hasta lebarnya seturut hasta orang.

MILT: Sebab hanya Og, raja Basan, yang tinggal hidup dari sisa-sisa manusia raksasa. Lihatlah ranjangnya adalah ranjang dari besi; bukankah itu masih ada di kota Raba bani Amon? Sembilan hasta panjangnya dan empat hasta lebarnya, menurut hasta manusia biasa."

Shellabear 2010: (Hanya Og, raja Basan itu, yang masih tinggal hidup dari sisa-sisa orang Refaim. Bukankah tempat tidurnya, tempat tidur dari besi, masih tersimpan di Raba, kota bani Amon? Panjangnya sembilan hasta dan lebarnya hampir empat hasta, menurut hasta yang lazim.)

KS (Revisi Shellabear 2011): (Hanya Og, raja Basan itu, yang masih tinggal hidup dari sisa-sisa orang Refaim. Bukankah tempat tidurnya, tempat tidur dari besi, masih tersimpan di Raba, kota bani Amon? Panjangnya sembilan hasta dan lebarnya hampir empat hasta, menurut hasta yang lazim.)

KSKK: (Og, raja Basan, adalah orang terakhir yang masih hidup dari bangsa orang-orang raksasa. Tempat tidurnya dari besi berukuran empat setengah meter panjang dan dua meter lebar, bisa dilihat di Raba, salah satu kota dan orang-orang Amon. )

VMD: Hanya Og raja Basanlah yang tinggal dari sisa-sisa orang Refaim. Tempat tidurnya terbuat dari besi, panjangnya lebih 4,5 meter dan lebarnya 2 meter. Tempat tidur itu masih ada di kota Raba, tempat tinggal orang Amon.

TSI: (Raja Og adalah raksasa terakhir dari suku Refaim. Tempat tidurnya terbuat dari besi dengan panjang empat meter dan lebar hampir dua meter. Sampai penulisan kitab ini, tempat tidur itu masih ada di kota Raba, di daerah bangsa Amon.)

BIS: (Raja Og adalah orang Refaim yang terakhir. Peti mayatnya terbuat dari batu, panjangnya empat meter dan lebarnya hampir dua meter menurut ukuran yang ditetapkan. Sampai sekarang masih dapat dilihat di Raba, kota orang Amon.)

TMV: (Raja Og ialah orang terakhir daripada bangsa Refaim. Peti jenazahnya dibuat daripada batu, berukuran kira-kira dua meter lebar dan kira-kira empat meter panjang menurut ukuran rasmi. Sampai sekarang peti jenazah itu masih dapat dilihat di Raba, kota orang Amon.)

FAYH: "Og raja Basan adalah raksasa keturunan orang Refaim yang terakhir. Ranjang besinya masih disimpan di Raba, salah satu kota bani Amon. Ranjang itu panjangnya sembilan hasta (4,05 meter) dan lebarnya empat hasta (1,8 meter).

ENDE: Hanja Og, radja Basjan itu sendirilah jang tersisa sebagai jang terachir dari kaum Refaim; padahal peraduannja adalah peraduan dari besi, jang - seperti jang kita ketahui - masih ada di Rabat, kota orang-orang Ammon. Adapun pandjangnja sembilan hasta dan lebarnja empat hasta, diukur dengan hasta biasa.

Shellabear 1912: (Karena hanya Og, raja Basan itu, seorang saja yang lagi tinggal dari pada segala orang Refaim adapun ketelnya itu suatu ketel besi bukankah yaitu dirabah negeri bani Amon itu panjangnya sembilan hasta dan empat hasta lebarnya menurut hasta manusia yang baik)."

Leydekker Draft: Karana Xawdj Radja Basjan sudah tinggal sa`awrang djuga deri pada peninggal sakalijen 'awrang pahalawan; bahuwa sasonggohnja garejnja 'itulah garej besij, bukankah 'itu 'ada di-Raba benij Xamawn 'itu? sembilan hasta pandjangnja, dan 'ampat hasta lejbarnja, menurut hasta sa`awrang laki-laki.

AVB: (Hanya Og, raja Basan itu, yang masih tinggal hidup daripada saki-baki orang Refaim. Bukankah tempat tidurnya, katil daripada besi, masih tersimpan di Raba, kota bani Amon? Panjangnya sembilan hasta dan lebarnya hampir empat hasta, menurut hasta yang lazim.)


TB ITL: Hanya <07535> Og <05747>, raja <04428> Basan <01316>, yang tinggal hidup <07604> dari sisa-sisa <03499> orang Refaim <07497>. Sesungguhnya <02009>, ranjangnya <06210> adalah ranjang <06210> dari besi <01270>; bukankah <03808> itu <01931> masih ada di kota Raba <07237> bani <01121> Amon <05983>? Sembilan <08672> hasta <0520> panjangnya <0753> dan empat <0702> hasta <0520> lebarnya <07341>, menurut hasta <0520> biasa <0376>." [<03588>]


Jawa: Mung Prabu Og, ratu ing Basan, iku kang isih sugeng saka ing antaraning kekarene wong Refaim; anadene pasareane iku pasarean wesi; iku rak isih ana ing Raba ing wewengkone bani Amon! Dawane sangang asta, lan ambane patang asta, miturut ukuran asta umum.”

Jawa 1994: (Raja Og kuwi wong Réfaim sing kèri dhéwé. Trebelané saka watu, dawané patang mèter, ambané mèh rong mèter, miturut ukuran resmi. Tekan sepréné kena dideleng ing kuthané wong Amon.)

Sunda: (Raja Og teh turunan Repaim anu pameakan. Tambelana aya keneh nepi ka ayeuna di kota Raba di Amon, tina batu. Ukuranana nurutkeun ukuran anu geus tangtu, panjangna opat meter, rubakna meh dua meter.)

Madura: (Rato Og reya oreng Refa’im se dhi-budhi. Petthenamayyidda ekagabay dhari bato, lanjangnga pa’ meter ban lebarra para’ dhu meter, menorot okoran se la eteptebbagi. Sampe’ sateya gi’ badha e Raba, kotthana oreng Amon.)

Bali: (Ida Sang Prabu Og punika wong Repaim sane panguwus. Petin layon idane kakardi antuk batu, panjangnyane 4 meter tur lumbangnyane sawatara 2 meter manut ukuran resmi. Kantos rauh mangkin petine punika kantun wenten ring Raba, kotan wong Amone.)

Bugis: (Arung Og iyanaritu tau Réfaim iya paccappurengngé.Doninna riyébbui polé ri batué, lampéna eppa météré sibawa sakkana nawéki duwa météré situru ukkurang iya ripattette’é. Lettu makkekkuwangngé wedding mupa riita ri Raba, kotana tau Amongngé.)

Makasar: (Anjo Karaeng Og iami karaeng kala’busanga ri tuRefaim. Patti maya’na iamintu batu nipare’; la’buna appa’ metere’ na sangkara’na a’biringi rua metere’ situru’ siagang ukkurang le’baka nipattantu. Sa’genna kamma-kamma anne akkulle iji nicini’ ri Raba, kotana tu Amon.)

Toraja: Ia manna tu Og, datu Basan, tu to Refaim tampakna torro; manassa iatu mammaranna mammaran bassi; inang den dio Raba to Amon. Iatu kalandona kasera siku na iatu kalua’na a’pa’ siku situru’ suka’ siku biasa.

Karo: (Raja Og eme kalak Repaim si perpudina kal. Peti inganna mate ibahan i bas batu nari, gedangna empat meter, belangna sitik nari la dua meter rikutken ukuren biasa. Banci denga inen enda genduari i Rabba, kota bangsa Amon.)

Simalungun: Pitah si Og, raja hun Basan do na tading humbani simasima ni halak Refaim; tonggor ma, anggo podomanni, podoman bosi do; ai lang i Rabba huta ni halak Amon do ai? Siah asta ganjangni anjaha ompat asta bolagni mangihutkon asta na somal.

Toba: Ai holan si Og, raja sian Basan, teba sian pasipasi ni halak Repaim; ida ma, anggo podomanna, podoman bosi tahe, nda di Rabba ni halak Amon do i? Sia asta unjurna jala opat asta bohangna mangihuthon asta ni sada baoa.


NETBible: Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron. Does it not, indeed, still remain in Rabbath of the Ammonites? It is thirteen and a half feet long and six feet wide according to standard measure.)

NASB: (For only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bedstead was an iron bedstead; it is in Rabbah of the sons of Ammon. Its length was nine cubits and its width four cubits by ordinary cubit.)

HCSB: (Only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. His bed was made of iron. Isn't it in Rabbah of the Ammonites? It is 13 feet six inches long and six feet wide by a standard measure.)

LEB: (Of the Rephaim only King Og of Bashan was left. His bed was made of iron and was more than 13 feet long and 6 feet wide. It is still in the Ammonite city of Rabbah.)

NIV: (Only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaites. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It is still in Rabbah of the Ammonites.)

ESV: (For only Og the king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bed was a bed of iron. Is it not in Rabbah of the Ammonites? Nine cubits was its length, and four cubits its breadth, according to the common cubit.)

NRSV: (Now only King Og of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. In fact his bed, an iron bed, can still be seen in Rabbah of the Ammonites. By the common cubit it is nine cubits long and four cubits wide.)

REB: (Only King Og of Bashan remained, as the sole survivor of the Rephaim. His sarcophagus of basalt was over thirteen feet long and six feet wide, and it may still be seen in the Ammonite town of Rabbah.)

NKJV: "For only Og king of Bashan remained of the remnant of the giants. Indeed his bedstead was an iron bedstead. ( Is it not in Rabbah of the people of Ammon?) Nine cubits is its length and four cubits its width, according to the standard cubit.

AMP: For only Og king of Bashan remained of the remnant of the [gigantic] Rephaim. Behold, his bedstead was of iron; is it not in Rabbah of the Ammonites? Nine cubits was its length and four cubits its breadth, using the cubit of a man [the forearm to the end of the middle finger].

NLT: (Incidentally, King Og of Bashan was the last of the giant Rephaites. His iron bed was more than thirteen feet long and six feet wide. It can still be seen in the Ammonite city of Rabbah.)

GNB: (King Og was the last of the Rephaim. His coffin, made of stone, was six feet wide and almost fourteen feet long, according to standard measurements. It can still be seen in the Ammonite city of Rabbah.)

ERV: (Og was the king of Bashan. He was one of the few Rephaites still alive. His bed was made from iron, and it was over 13 feet long and 6 feet wide. The bed is still in the city of Rabbah, where the Ammonites live.)

BBE: (For Og, king of Bashan, was the last of all the Rephaim; his bed was made of iron; is it not in Rabbah, in the land of the children of Ammon? It was nine cubits long and four cubits wide, measured by the common cubit.)

MSG: Og king of Bashan was the last remaining Rephaite. His bed, made of iron, was over thirteen feet long and six wide. You can still see it on display in Rabbah of the People of Ammon.

CEV: King Og was the last of the Rephaim, and his coffin is in the town of Rabbah in Ammon. It is made of hard black rock and is thirteen and a half feet long and six feet wide.

CEVUK: King Og was the last of the Rephaim, and his coffin is in the town of Rabbah in Ammon. It is made of hard black rock and is four metres long and almost two metres wide.

GWV: (Of the Rephaim only King Og of Bashan was left. His bed was made of iron and was more than 13 feet long and 6 feet wide. It is still in the Ammonite city of Rabbah.)


NET [draft] ITL: Only <07535> King <04428> Og <05747> of Bashan <01316> was left <07604> of the remaining <03499> Rephaites <07497>. (It is noteworthy <02009> that his sarcophagus <06210> was made of iron <01270>. Does it <01931> not <03808>, indeed, still remain in Rabbath <07237> of the Ammonites <05983> <01121>? It is thirteen and a half feet <0520> <08672> long <0753> and six feet <0520> <0702> wide <07341> according to standard measure <0376> <0520>.)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ulangan 3 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel