Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AVB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 23 : 5 >> 

AVB: empat ribu orang harus menjadi penjaga pintu gerbang, dan empat ribu orang harus menjadi ahli zikir memuji TUHAN dengan alat-alat muzik yang kubuat untuk melagukan puji-pujian,” kata Daud.


AYT: 4.000 orang menjadi penjaga pintu gerbang, dan 4.000 orang menyanyikan puji-pujian bagi TUHAN dengan alat-alat musik yang telah aku buat untuk melantunkan puji-pujian.”

TB: empat ribu orang menjadi penunggu pintu gerbang; dan empat ribu orang menjadi pemuji TUHAN dengan alat-alat musik yang telah kubuat untuk melagukan puji-pujian," kata Daud.

TL: Dan empat ribu orang penunggu pintu dan empat ribu orang yang memuji-muji Tuhan dengan pelbagai bunyi-bunyian, yang telah kuperbuat akan memuji-muji, demikianlah titah Daud.

MILT: dan empat ribu orang menjadi penjaga gerbang; dan empat ribu orang memuji TUHAN (YAHWEH - 03068) dengan alat-alat musik yang telah aku buat untuk puji-pujian.

Shellabear 2010: empat ribu orang harus menjadi penjaga pintu gerbang, dan empat ribu orang harus menjadi pemuji ALLAH dengan alat-alat musik yang kubuat untuk memuji,” kata Daud.

KS (Revisi Shellabear 2011): empat ribu orang harus menjadi penjaga pintu gerbang, dan empat ribu orang harus menjadi pemuji ALLAH dengan alat-alat musik yang kubuat untuk memuji," kata Daud.

KSKK: empat ribu orang penjaga pintu gerbang; empat ribu orang memuji Yahweh dengan alat-alat musik yang telah dibuat Daud untuk maksud itu.

VMD: Dan 4.000 orang menjadi penjaga pintu gerbang, 4.000 penyanyi. Aku akan membuat alat musik khusus bagi mereka untuk memuji TUHAN.”

BIS: 4.000 untuk tugas pengawalan, dan 4.000 lagi untuk memuji TUHAN dengan alat-alat musik yang telah disediakan.

TMV: 4,000 orang sebagai pengawal, dan 4,000 orang untuk memuji TUHAN dengan alat-alat muzik yang disediakan oleh raja.

FAYH: (23-4)

ENDE: empat ribu orang mendjadi pendjaga pintu dan empat ribu orang mendjadi pemudji Jahwe dengan alat2 musik, jang telah dibuatnja untuk keperluan pudjian.

Shellabear 1912: dan empat ribu orang menjadi penunggu pintu dan empat ribu orang yang memuji-muji Allah dengan bunyi-bunyian yang telah kuperbuat supaya memuji-muji itu demikianlah titah Daud.

Leydekker Draft: Dan 'ampat ribu 'awrang penongguw pintu, dan 'ampat ribu 'awrang jang memudji Huwa dengan 'alat njanji-njanjian, jang sudah kubowat, katalah Da`ud, 'akan tahlil.


TB ITL: empat <0702> ribu <0505> orang menjadi penunggu pintu gerbang <07778>; dan empat <0702> ribu <0505> orang menjadi pemuji <01984> TUHAN <03068> dengan alat-alat musik <03627> yang <0834> telah kubuat <06213> untuk melagukan puji-pujian <01984>," kata Daud.


Jawa: kang patang ewu dadia jaga gapura; lan kang patang ewu gaweane memuji marang Pangeran Yehuwah kalawan migunakake piranthi-piranthi musik kang wus sunyasa kanggo ngrepekake kekidungan,” mangkono pangandikane Sang Prabu Dawud.

Jawa 1994: wong 4.000 didadèkaké punggawa keamanan, wong 4.000 diangkat dadi ahli musik, sing gawéané menyanyi lan ngunèkaké alat musik sing cemawis ing kono.

Sunda: opat rebu urang purah jaga, jeung opat rebu urang deui purah nyanggakeun lagu pupujian ka PANGERAN make tatabeuhan parantina, beunang nyadiakeun raja pikeun kaperluan kitu.

Madura: se pa’ ebu epadaddi panjaga, ban pa’ ebu epanabbu pakakassa mosik se la esadhiya’agi, menangka panghormadan ka PANGERAN.

Bali: petang tali diri dados pajagaan tur petang tali diri dados juru kidung buat ngluihang Ida Sang Hyang Widi Wasa nganggen tetabuhan, antuk tetabuhan sane sampun kasediayang antuk ida sang prabu.

Bugis: Patassebbu untu’ jamang pengawal-é, sibawa patassebbu laingngé untu’ pojiwi PUWANGNGE sibawa paréwa-paréwa musi’ iya puraé ripassadiya.

Makasar: nia’ 4.000 nasare tugasa’ a’jari pangawala’, siagang 4.000 pole untu’ ammuji Batara siagang pakkakasa’ musi’ niaka nipasadia.

Toraja: na patangsa’bu tu to ma’kampa babangan; na patangsa’bu tu la umpudi-pudi PUANG, tu la umpannonianni oni-onian, tu kusua unggaragai la dipopa’pudi-pudian.

Karo: 4.000 kalak jadi pengawal, 4.000 kalak muji TUHAN alu make alat-alat musik si nggo isikapken raja guna keperlun si e.

Simalungun: ompat ribu halak sijaga horbangan, anjaha ompat ribu halak use pandoding, sibere puji-pujian hubani Jahowa, marhasoman parugas na dob pinauli laho mamuji-muji.

Toba: Jala opat ribu halak sijaga pintu, jala opat ribu halak muse angka parende mamujimuji Jahowa, huhut umpalu parhinaloan angka na hubahen i mamujimuji, ninna.


NETBible: 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the Lord with the instruments I supplied for worship.”

NASB: and 4,000 were gatekeepers, and 4,000 were praising the LORD with the instruments which David made for giving praise.

HCSB: 4,000 are to be gatekeepers, and 4,000 are to praise the LORD with the instruments that I have made for worship."

LEB: 4,000 were appointed to be gatekeepers, and 4,000 were appointed to praise the LORD with the instruments David had made for praising God.

NIV: Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the LORD with the musical instruments I have provided for that purpose."

ESV: 4,000 gatekeepers, and 4,000 shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."

NRSV: four thousand gatekeepers, and four thousand shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise."

REB: four thousand to be door-keepers, and four thousand to praise the LORD with the musical instruments which David had produced for the service of praise.

NKJV: four thousand were gatekeepers, and four thousand praised the LORD with musical instruments, "which I made," said David , "for giving praise."

KJV: Moreover four thousand [were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, [said David], to praise [therewith].

AMP: And, said David, 4,000 shall be gatekeepers and 4,000 are to praise the Lord with the instruments which I made for praise.

NLT: Four thousand will work as gatekeepers, and another four thousand will praise the LORD with the musical instruments I have made."

GNB: four thousand to do guard duty, and four thousand to praise the LORD, using the musical instruments provided by the king for this purpose.

ERV: 4000 will be gatekeepers, and 4000 will be musicians. I made special musical instruments for them. They will use them to praise the LORD.”

BBE: Four thousand were door-keepers; and four thousand gave praise to the Lord with the instruments which I made, said David, for giving praise.

MSG: 4,000 are security guards; and 4,000 are to serve in the orchestra, praising GOD with instruments that I have provided for praise."

CEV: four thousand will be guards at the temple, and four thousand will praise the LORD by playing the musical instruments I have given them."

CEVUK: four thousand will be guards at the temple, and four thousand will praise the Lord by playing the musical instruments I have given them.”

GWV: 4,000 were appointed to be gatekeepers, and 4,000 were appointed to praise the LORD with the instruments David had made for praising God.


NET [draft] ITL: 4,000 <0505> <0702> are to be gatekeepers <07778>; and 4,000 <0505> <0702> are to praise <01984> the Lord <03068> with the instruments <03627> I supplied <06213> for worship <01984>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 23 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel