Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 17 : 26 >> 

AYT: Lalu, orang Israel dan Absalom berkemah di tanah Gilead.


TB: Lalu orang Israel dan Absalom berkemah di tanah Gilead.

TL: Maka oleh orang Israel dan Absalompun didirikanlah kemah-kemahnya di tanah Gilead.

MILT: Dan Israel serta Absalom berkemah di tanah Gilead.

Shellabear 2010: Lalu orang Israil dan Absalom berkemah di Tanah Gilead.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu orang Israil dan Absalom berkemah di Tanah Gilead.

KSKK: Orang-orang Israel dan Absalom bermarkas di tanah Gilead.

VMD: Absalom dan orang Israel berkemah di tanah Gilead.

TSI: (17:24)

BIS: Absalom dan anak buahnya berkemah di tanah Gilead.

TMV: Absalom dan anak buahnya berkhemah di daerah Gilead.

FAYH: Absalom dan bala tentara Israel berkemah di Tanah Gilead.

ENDE: Maka Israil dan Absjalom berkemah ditanah Gile'ad.

Shellabear 1912: Maka orang Israel dan Absalompun mendirikan kemahnya di tanah Gilead.

Leydekker Draft: 'Adapawn bertantaralah 'awrang Jisra`ejl dan 'Absjalawm ditanah DJilszad.

AVB: Lalu orang Israel dan Absalom berkhemah di Tanah Gilead.


TB ITL: Lalu orang Israel <03478> dan Absalom <053> berkemah <02583> di tanah <0776> Gilead <01568>.


Jawa: Wong Israel lan Pangeran Absalom padha pacak baris ana ing tanah Gilead.

Jawa 1994: Absalom lan para prejurité padha masang kémah ing tanah Giléad.

Sunda: Absalom masanggrahan heula di tanah Gilad.

Madura: Absalom ban reng-orengnga akemah e tana Gileyad kabbi.

Bali: Ida Absalom miwah parapangiring idane raris makemah ring Gilead.

Bugis: Makkémani Absalom sibawa ana’ buwana ri tana Giléad.

Makasar: Akkemai Absalom siagang ana’ buana ri butta Gilead.

Toraja: Iatu to Israel sia Absalom umpabendan tendana dio padang Gilead.

Karo: Absalom ras bangsa Israel erkemah i negeri Gileat.

Simalungun: Dob ai marsaran ma halak Israel pakon si Absalom i tanoh Gilead.

Toba: Dung i marsaro ma Israel dohot si Absalom di tano Gilead.


NETBible: The army of Israel and Absalom camped in the land of Gilead.

NASB: And Israel and Absalom camped in the land of Gilead.

HCSB: And Israel and Absalom camped in the land of Gilead.

LEB: The Israelites and Absalom camped in the region of Gilead.

NIV: The Israelites and Absalom camped in the land of Gilead.

ESV: And Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.

NRSV: The Israelites and Absalom encamped in the land of Gilead.

REB: The Israelites and Absalom camped in the district of Gilead.

NKJV: So Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.

KJV: So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.

AMP: So Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.

NLT: Absalom and the Israelite army set up camp in the land of Gilead.

GNB: Absalom and his men camped in the land of Gilead.

ERV: (17:25)

BBE: And Israel and Absalom put up their tents in the land of Gilead.

MSG: Israel and Absalom set camp in Gilead.

CEV: The Israelites under Absalom's command set up camp in the region of Gilead.

CEVUK: The Israelites under Absalom's command set up camp in the region of Gilead.

GWV: The Israelites and Absalom camped in the region of Gilead.


NET [draft] ITL: The army of Israel <03478> and Absalom <053> camped <02583> in the land <0776> of Gilead <01568>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 17 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel