Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 20 : 1 >> 

AYT: Sesudah itu, keturunan Moab dan keturunan Amon datang bersama orang Meunim untuk berperang melawan Yosafat.


TB: Setelah itu bani Moab dan bani Amon datang berperang melawan Yosafat bersama-sama sepasukan orang Meunim.

TL: Hata, maka kemudian dari pada itu, pada sekali peristiwa datanglah bani Moab dan bani Ammon dan serta dengan mereka itu orang Maonipun hendak berperang dengan Yosafat.

MILT: Dan setelah itu terjadilah bahwa bani Moab dan bani Amon datang, dan bersama mereka rakyat Amon, untuk berperang melawan Yosafat.

Shellabear 2010: Sesudah itu bani Moab dan bani Amon datang bersama orang Meunim untuk berperang melawan Yosafat.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sesudah itu bani Moab dan bani Amon datang bersama orang Meunim untuk berperang melawan Yosafat.

KSKK: Sesudah ini orang-orang Moab dan orang-orang Amon bersama dengan beberapa orang Meunim mulai membangun perang melawan Yosafat.

VMD: Setelah itu orang Moab, Amon, dan beberapa orang Meunim datang berperang melawan Yosafat.

BIS: Beberapa waktu kemudian tentara Moab dan Amon, bersama-sama dengan sekutu mereka tentara Meunim, menyerang Yehuda.

TMV: Beberapa lama kemudian, tentera Moab dan Amon bersama-sama sekutu mereka, tentera Meunim, menyerang Yehuda.

FAYH: SETELAH itu pasukan-pasukan Moab, Amon, dan Meunim datang bersama-sama untuk memerangi Raja Yosafat dan bangsa Yehuda.

ENDE: Sesudah itu bani Moab dan bani 'Amon dan sertanja beberapa orang Me'um datang hendak bertempur dengan Josjafat.

Shellabear 1912: Maka kemudian dari pada itu datanglah segala bani Moab dan segala bani Amon dan beberapa orang Meunim pun sertanya hendak berperang dengan Yosafat.

Leydekker Draft: Sabermula djadi komedijen deri pada demikijen 'itu, bahuwa datanglah benij Maw`ab, dan benij Xamawn, lagi serta marika 'itu satengah deri pada 'awrang Xamawnij, lawan Jehawljafath berparang.

AVB: Sesudah itu bani Moab dan bani Amon datang bersama orang Meunim untuk berperang melawan Yosafat.


TB ITL: Setelah <0310> itu bani <01121> Moab <04124> dan bani <01121> Amon <05983> datang <0935> berperang <04421> melawan <05921> Yosafat <03092> bersama-sama <05973> sepasukan <05984> orang Meunim. [<01961>]


Jawa: Sawuse iku bani Moab lan bani Amon nglurug perang nglawan Sang Prabu Yosafat, bebarengan karo wadya-bala bangsa Meunim sabregada.

Jawa 1994: Kecrita sawisé mengkono tentara Moab lan Amon padha sekuthon karo tentara Méunim nglurug nyerang Yéhuda.

Sunda: Rada lila ti harita, aya balad urang Moab jeung urang Amon bareng jeung urang Mehunim, ngarurug ka Yuda.

Madura: Ta’ saapa abidda dhari jareya tantara Mo’ab ban Amon, abareng ban sakutuna iya areya tantara Meunim, nyerrang Yehuda.

Bali: Sasampune punika wadua balan Moab miwah Amone, kasarengin antuk kantinnyane wong Meunim, raris rauh ngebug jagat Yehudane.

Bugis: Siyagangngaré wettu ri munrinna tentara Moab sibawa Amon, silaong sibawa siyempe’na Méunim, gasai Yéhuda.

Makasar: Siapa are wattu ribokoanganna, nia’mi battu tantara Moab siagang Amon, siagang kabusu’ agang-aganna ke’nanga iamintu tantara Meunim, ambunduki tu Yehuda.

Toraja: Undinnato saemi tu to Moab sola to Amon sola to Meunim ba’tu sangapa budanna la urrarii Yosafat.

Karo: La ndekahsa kenca si e reh tentera Moap ras Amon radu ras temanna bangsa Meun, nerang Juda.

Simalungun: Jadi dob salpu ai, roh ma halak Maob pakon Ammon anjaha hasoman ni sidea, halak Meunim, marporang dompak si Josafat.

Toba: (I.) Jadi dung salpu angka i, ro ma halak Moab dohot Amon, jala dongannasida halak Maoni marporang dompak si Josapat.


NETBible: Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites, attacked Jehoshaphat.

NASB: Now it came about after this that the sons of Moab and the sons of Ammon, together with some of the Meunites, came to make war against Jehoshaphat.

HCSB: After this, the Moabites and Ammonites, together with some of the Meunites, came to fight against Jehoshaphat.

LEB: Later the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites came to wage war against Jehoshaphat.

NIV: After this, the Moabites and Ammonites with some of the Meunites came to make war on Jehoshaphat.

ESV: After this the Moabites and Ammonites, and with them some of the Meunites, came against Jehoshaphat for battle.

NRSV: After this the Moabites and Ammonites, and with them some of the Meunites, came against Jehoshaphat for battle.

REB: It happened some time afterwards that the Moabites, the Ammonites, and some of the Meunites came to make war on Jehoshaphat.

NKJV: It happened after this that the people of Moab with the people of Ammon, and others with them besides the Ammonites, came to battle against Jehoshaphat.

KJV: It came to pass after this also, [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them [other] beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.

AMP: AFTER THIS, the Moabites, the Ammonites, and with them the Meunites came against Jehoshaphat to battle.

NLT: After this, the armies of the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites declared war on Jehoshaphat.

GNB: Some time later the armies of Moab and Ammon, together with their allies, the Meunites, invaded Judah.

ERV: Later, the Moabites, the Ammonites, and some Meunites came to start a war with Jehoshaphat.

BBE: Now after this, the children of Moab and the children of Ammon, and with them some of the Meunim, made war against Jehoshaphat.

MSG: Some time later the Moabites and Ammonites, accompanied by Meunites, joined forces to make war on Jehoshaphat.

CEV: Some time later, the armies of Moab and Ammon, together with the Meunites, went to war against Jehoshaphat.

CEVUK: Some time later, the armies of Moab and Ammon, together with the Meunites, went to war against Jehoshaphat.

GWV: Later the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites came to wage war against Jehoshaphat.


NET [draft] ITL: Later <0310> the Moabites <04124> <01121> and Ammonites <05983> <01121>, along with <05973> some of the Meunites <05984>, attacked <04421> <05921> <0935> Jehoshaphat <03092>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Tawarikh 20 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel