Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 28 : 26 >> 

AYT: Riwayat Ahas selebihnya, dari awal sampai akhir, sesungguhnya semua itu tertulis dalam kitab Sejarah Raja-Raja Yehuda dan Israel.


TB: Selebihnya dari riwayatnya dan seluruh tingkah langkahnya, dari awal sampai akhir, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel.

TL: Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisahnya dan segala kelakuannya, yang mula dan kemudian, bahwasanya tersuratlah ia itu di dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel.

MILT: Selebihnya dari perbuatan-perbuatannya, dan seluruh jalannya, pertama sampai terakhir, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel.

Shellabear 2010: Riwayat Ahas selebihnya dan seluruh perilakunya, dari awal sampai akhir, sesungguhnya semua itu tertulis dalam kitab raja-raja Yuda dan Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Riwayat Ahas selebihnya dan seluruh perilakunya, dari awal sampai akhir, sesungguhnya semua itu tertulis dalam kitab raja-raja Yuda dan Israil.

KSKK: Sejarah yang lain tentang dirinya, seluruh kebijakannya, dari pertama hingga akhir, diabadikan dalam Kitab Raja-Raja Yehuda dan Israel.

VMD: Semua yang dilakukan Ahas, dari awal hingga akhir, tertulis dalam Sejarah Raja-raja Yehuda dan Israel.

BIS: Kisah lain mengenai pemerintahannya dan semua perbuatannya dari mula sampai akhir dicatat di dalam buku Sejarah Raja-raja Yehuda dan Israel.

TMV: Semua perbuatannya yang lain pada masa pemerintahannya, dari permulaan hingga akhir, tercatat di dalam kitab Sejarah Raja-Raja Yehuda dan Israel.

FAYH: Selanjutnya riwayat hidup Raja Ahas serta segala kegiatannya dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Yehuda dan Israel.

ENDE: Lain2nja dari kisahnja dan segala hal-ichwalnja jang dahulu dan jang kemudian, kesemuanja itu tertulis dalam kitab radja2 Juda dan Israil.

Shellabear 1912: Adapun segala perbuatan baginda dan segala kelakuannya ini yang dahulu dan yang kemudian sekaliannya itu ada tersurat di dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel.

Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan peninggal segala khitsahnja, dan segala djalan-djalannja, jang pertama dan jang komedijen 'itu; bahuwa sasonggohnja samowanja 'itu 'ada tersurat didalam kitab segala Sulthan-sulthan 'awrang Jehuda dan 'awrang Jisra`ejl.

AVB: Riwayat Ahas yang selebihnya dan seluruh perilakunya, dari awal sampai akhir, sesungguhnya semua itu tertulis dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel.


TB ITL: Selebihnya <03499> dari riwayatnya <01697> dan seluruh <03605> tingkah langkahnya <01870>, dari awal <07223> sampai akhir <0314>, sesungguhnya <02005> semuanya itu tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> raja-raja <04428> Yehuda <03063> dan Israel <03478>.


Jawa: Anadene kekarene riwayate lan sakehe lampah-lampahe, wiwit wiwitan nganti tekan wekasan, lah iku kabeh katulisan ana ing buku bab para ratu ing Yehuda lan Israel.

Jawa 1994: Riwayaté Akhas olèhé dadi raja lan lelakoné kabèh kacathet ing Kitab Sejarahé Para Raja Yéhuda lan Israèl.

Sunda: Kajadian-kajadian salian ti eta waktu anjeunna jumeneng, ti awal nepi ka ahir, kaungel dina Kitab Babad Raja-raja Yuda jeung Israil.

Madura: Careta laenna parkara pamarenta’anna ban sakabbinna lalakonna Ahas dhari parmola’an sampe’ aher, ecathet e dhalem ketab Sajarana To-rato Yehuda ban Isra’il.

Bali: Sakancan paindikan sane laksanayang ida sapanyeneng idane, saking pangawit kantos ka pamuput, makasami kasuratang ring Cakepan Babad Pararatun Yehuda miwah Israele.

Bugis: Curita laingngé passalenna apparéntanna sibawa sininna pangkaukenna polé ri pammulanna lettu ri paccappurenna riyokii ri laleng kitta Sejarana Arung-ngarunna Yéhuda sibawa Israél.

Makasar: Pau-pau maraengannaya ri passala’na pamarentahanna siagang sikontu apa nagaukanga Ahas, battu ri pakaramulanna sa’genna kala’busanna, niaki nicata’ lalang ri kitta’"Pau-pauanna Sikamma Karaeng Yehuda siagang Israel."

Toraja: Iatu tang dipokadannapa tu mintu’ tuna’na, tu dolona sia iatu undinna, manassa tisura’mo lan sura’na mintu’ datu Yehuda sia Israel.

Karo: Kerina kejadin si deban sanga ia merentah, bena-benana nari seh ku kedungenna, isuratken i bas Sejarah Raja-raja Juda ras Israel.

Simalungun: Barita na legan ai ope pasalsi, na binahenni humbani mungkahni das hubani ujungni, tarsurat do ai ibagas Buku ni Raja-raja Juda ampa Israel.

Toba: Jamita na tinggal i dope sian ibana ro di sandok dalandalanna, angka na parjolo dohot parpudi, ida ma, tarsurat do i di bagasan buku ni angka raja sian Juda dohot Israel.


NETBible: The rest of the events of Ahaz’s reign, including his accomplishments from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.

NASB: Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

HCSB: As for the rest of his deeds and all his ways, from beginning to end, they are written about in the Book of the Kings of Judah and Israel.

LEB: Everything else about him––everything from beginning to end––is written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

NIV: The other events of his reign and all his ways, from beginning to end, are written in the book of the kings of Judah and Israel.

ESV: Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

NRSV: Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

REB: The other acts and all the events of his reign, from first to last, are recorded in the annals of the kings of Judah and Israel.

NKJV: Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, indeed they are written in the book of the kings of Judah and Israel.

KJV: Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.

AMP: Now the rest of his acts and of all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

NLT: The rest of the events of Ahaz’s reign and all his dealings, from beginning to end, are recorded in The Book of the Kings of Judah and Israel.

GNB: All the other events of his reign, from beginning to end, are recorded in The History of the Kings of Judah and Israel.

ERV: Everything else Ahaz did, from the beginning to the end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.

BBE: Now the rest of his acts and all his ways, first and last, are recorded in the book of the kings of Judah and Israel.

MSG: The rest of Ahaz's infamous life, all that he did from start to finish, is written in the [Royal Annals of the Kings of Judah and Israel].

CEV: Everything else Ahaz did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel.

CEVUK: Everything else Ahaz did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel.

GWV: Everything else about him––everything from beginning to end––is written in the Book of the Kings of Judah and Israel.


NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Ahaz’s reign, including his accomplishments <01870> from start <07223> to finish <0314>, are recorded <03789> in <05921> the Scroll <05612> of the Kings <04428> of Judah <03063> and Israel <03478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Tawarikh 28 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel