AYT: Apabila kamu mempersembahkan anak sapi sebagai kurban bakaran atau sebagai kurban nazar atau kurban pendamaian kepada TUHAN,
TB: Dan apabila engkau mengolah seekor lembu, sebagai korban bakaran atau sebagai korban sembelihan, baik untuk membayar suatu nazar khusus maupun sebagai korban keselamatan bagi TUHAN,
TL: Maka apabila kamu menyediakan seekor lembu muda akan korban bakaran atau korban sembelihan hendak menyampaikan nazar atau akan korban syukur kepada Tuhan,
MILT: Dan ketika engkau menjadikan seekor anak kawanan lembu sebagai persembahan bakaran, atau sebagai kurban untuk menawar suatu nazar, atau sebagai persembahan pendamaian kepada TUHAN (YAHWEH - 03068),
Shellabear 2010: Apabila engkau mengolah seekor sapi muda, baik sebagai kurban bakaran maupun kurban sembelihan untuk membayar suatu nazar khusus, atau sebagai kurban perdamaian yang dipersembahkan kepada ALLAH,
KS (Revisi Shellabear 2011): Apabila engkau mengolah seekor sapi muda, baik sebagai kurban bakaran maupun kurban sembelihan untuk membayar suatu nazar khusus, atau sebagai kurban perdamaian yang dipersembahkan kepada ALLAH,
KSKK: Jika ia mempersembahkan seekor lembu sebagai kurban bakaran atau kurban sembelihan, sebagai pelunas suatu nazar atau sebagai persembahan pendamaian kepada Yahweh,
VMD: Mungkin kamu mempersiapkan seekor lembu jantan muda sebagai kurban bakaran, persembahan, kurban persekutuan, atau memenuhi janji khusus kepada TUHAN.
BIS: Kalau yang dikurbankan itu seekor sapi jantan untuk kurban bakaran atau kurban pembayar kaul atau kurban perdamaian,
TMV: Apabila seekor lembu jantan dipersembahkan kepada TUHAN sebagai korban untuk menyenangkan hati TUHAN, atau sebagai korban untuk memenuhi nazar, atau sebagai korban untuk memohon berkat TUHAN,
FAYH: "Apabila persembahan itu berupa seekor sapi jantan muda, maka pakailah tiga persepuluh efa tepung terbaik (10,8 liter) yang telah dicampur dengan setengah hin minyak (3 liter) untuk kurban sajian,
ENDE: Apabila engkau menjediakan seekor sapi muda akan kurban bakar atau kurban sembelihan, untuk melunasi nazar atau sebagai kurban sjukur kepada Jahwe,
Shellabear 1912: Maka apabila engkau menyediakan seekor lembu akan kurban bakaran atau akan persembahan supaya menyampaikan suatu niat atau akan kurban perdamaian bagi Allah.
Leydekker Draft: Dan manakala 'angkaw 'akan melangkap sawatu lembuw muda mendjadi persombahan tunu-tunuan, 'ataw persombahan sombileh-sombilehan, 'akan menjakukan nadzar, 'ataw mendjadi persombahan-persombahan damej-damejan bagi Huwa
AVB: Apabila kamu menyediakan seekor lembu jantan muda, baik sebagai korban bakaran mahupun korban sembelihan untuk membayar sesuatu nazar khusus, atau sebagai korban kedamaian yang dipersembahkan kepada TUHAN,
TB ITL: Dan apabila <03588> engkau mengolah <06213> seekor <01121> lembu <01241>, sebagai korban bakaran <05930> atau <0176> sebagai korban sembelihan <02077>, baik untuk membayar <06381> <00> suatu nazar <05088> khusus <00> <06381> maupun <0176> sebagai korban keselamatan <08002> bagi TUHAN <03068>,
Jawa: Manawa sapi kang sira saosake dadi kurban obaran utawa kurban sembelehan, kanggo ngluwari punagi, utawa kanggo kurban slametan konjuk marang Pangeran Yehuwah,
Jawa 1994: Yèn sing dienggo kurban mau sapi lanang siji kanggo kurban obongan utawa kurban netepi janji, utawa kurban keslametan,
Sunda: Lamun anu dihaturkeun ka PANGERAN teh sapi jalu, boh keur kurban beuleuman boh keur kurban pikeun nekanan panadaran atawa keur kurban panarima,
Madura: Mon se ekurbannagi jareya sape lake’ menangka kurban obbaran otaba kurban kaangguy ngessa’agi neyat otaba kaangguy kurban salameddan,
Bali: Yening banteng jagiran sane katurang makadados aturan maborbor, wiadin aturan panaur sesangi, wiadin aturan-aturan karahayuan,
Bugis: Rékko iyaro riyakkarobangngé sikajui saping lai untu’ akkarobangeng ritunu iyaré’ga akkarobangeng pappaleppe tinja iyaré’ga akkarobangeng pappasidamé,
Makasar: Punna anjo nikoro’bangkanga iamintu sikayu sapi laki untu’ koro’bang nitunu yareka koro’bang pa’bayara’ tinja’ yareka koro’bang passiamakkang,
Toraja: Iake mupemalaranni tu misa’ sapi dipopemala’ ditunu pu’pu’, ba’tu la dipopemala’ pangrere’, la umpalesso’ misa’ pangallonan ba’tu dipopemala’ kasalamaran lako PUANG,
Karo: Adi sada jenggi lembu ipersembahken man TUHAN jadi sada persembahen tutungen ntah pe jadi sada persembahen guna nehken sada padan man Dibata ntah pe jadi sada persembahen persadan,
Simalungun: anjaha anggo sihol galangkononmu sada anak ni lombu bahen galangan situtungon barang galangan sisayaton, laho manggoki bagah-bagah barang galangan pardameian hubani Jahowa,
Toba: Tung sura naeng pelehononmu sada anak ni lombu bahen pelean situtungon manang pelean sipotongon, marbagabaga hasurungan manang bahen pelean hamauliateon tu Jahowa.
NETBible: And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the
NASB: ‘When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
HCSB: "If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the LORD,
LEB: "Suppose you sacrifice a young bull as a burnt offering to the LORD or make any other kind of sacrifice––to keep a vow or as a fellowship offering.
NIV: "‘When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the LORD,
ESV: And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the LORD,
NRSV: When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the LORD,
REB: “When you offer to the LORD a young bull, whether as a whole-offering or as a sacrifice to fulfil a special vow, or as a shared-offering,
NKJV: ‘And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the LORD,
KJV: And when thou preparest a bullock [for] a burnt offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
AMP: And when you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the Lord,
NLT: "When you present a young bull as a burnt offering or a sacrifice in fulfillment of a special vow or as a peace offering to the LORD,
GNB: When a bull is offered to the LORD as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a fellowship offering,
ERV: “You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the LORD.
BBE: And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:
MSG: "When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to GOD,
CEV: If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing,
CEVUK: If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing,
GWV: "Suppose you sacrifice a young bull as a burnt offering to the LORD or make any other kind of sacrifice––to keep a vow or as a fellowship offering.
NET [draft] ITL: And when <03588> you prepare <06213> a young <01121> bull <01241> as a burnt offering <05930> or <0176> a sacrifice <02077> for discharging <06381> a vow <05088> or <0176> as a peace offering <08002> to the Lord <03068>,