Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 3 : 21 >> 

AYT: Keluarga Libni dan Simei termasuk dalam keluarga Gerson. Itulah keluarga orang Gerson.


TB: Puak Gerson terdiri dari kaum Libni dan kaum Simei; itulah kaum-kaum Gerson.

TL: Maka dari pada Gerson turunlah suku orang Libni dan suku orang Simei, yaitulah suku orang Gersoni.

MILT: Dari Gerson ada kaum Libni dan kaum Simei, mereka inilah kaum-kaum Gerson.

Shellabear 2010: Dari Gerson turunlah kaum Libni dan kaum Simei. Itulah kaum-kaum keturunan Gerson.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Gerson turunlah kaum Libni dan kaum Simei. Itulah kaum-kaum keturunan Gerson.

KSKK: Keturunan dari Gerson adalah suku-suku Libni dan Simei; mereka ini disebut suku-suku Gerson.

VMD: Keluarga Libni dan Simei termasuk kelompok keluarga Gerson. Inilah kelompok keluarga Libni dan — Simei dari kelompok keluarga Gerson:

BIS: Kaum Gerson terdiri dari keluarga Libni dan keluarga Simei.

TMV: Puak Gerson terdiri daripada keluarga Libni dan keluarga Simei.

FAYH: (3-16)

ENDE: Termasuklah kedalam kaum Gersjon marga Libni dan marga Sjime'i. Itulah marga-marga kaum Gersjon.

Shellabear 1912: Maka dari pada Gerson itu turutlah kaum orang Lewi dan kaum orang Libni dan kaum orang Simei yaitulah kaum orang Gerson.

Leydekker Draft: Deri pada DJejrljawn 'ada 'atsal Libnij, dan 'atsal SJimszij: segala 'ini 'ada 'atsal-atsal 'awrang DJejrljawnij.

AVB: Daripada Gerson terdirilah kaum Libni dan kaum Simei. Itulah keturunan kaum Gerson.


TB ITL: Puak Gerson <01648> terdiri dari kaum <04940> Libni <03846> dan kaum <04940> Simei <08097>; itulah <0428> kaum-kaum <04940> Gerson <01649>. [<01992>]


Jawa: Rama Gerson nurunake bani Libni lan bani Simei; yaiku gotrahe bani Gerson.

Jawa 1994: Turuné Gèrson yakuwi kulawargané Libni lan kulawargané Simèi.

Sunda: Kaom Gerson nya eta warga Libni jeung warga Simei.

Madura: Se tamaso’ suku Gerson iya areya kaom Libni ban Simei.

Bali: Sane dados palingsehan Dane Gerson, inggih punika kulawargan Dane Libni, miwah kulawargan Dane Simei.

Bugis: Appanna Gérson iyanaritu kaluwarga Libni sibawa kaluwarga Siméi.

Makasar: Golongang bijanna Gerson iamintu Kaluarga Libni siagang Kaluarga Simei.

Toraja: Iatu pa’rapuanna to Libni sia to Simei naala bilanganna Gerson; iamotu pa’rapuanna to Gerson.

Karo: Si bengket ku bas terpuk Gerson eme kap keluarga-keluarga Lipni ras Simei.

Simalungun: Humbani si Gerson roh marga ni halak Libni pakon marga ni halak Simei; ai ma marga humbani ginompar ni si Gerson.

Toba: Sian pinompar ni si Gerson ro marga ni halak Libni dohot marga ni halak Simei; i ma marga sian pinompar ni si Gerson.


NETBible: From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.

NASB: Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.

HCSB: The Libnite clan and the Shimeite clan came from Gershon; these were the Gershonite clans.

LEB: To Gershon belonged the families descended from Libni and Shimei. These were the families descended from Gershon.

NIV: To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.

ESV: To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites.

NRSV: To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites.

REB: Gershon: the family of Libni and the family of Shimei. These were the families of Gershon,

NKJV: From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimites; these were the families of the Gershonites.

KJV: Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the Gershonites.

AMP: Of Gershon were the families of the Libnites and of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.

NLT: The descendants of Gershon were composed of the clans descended from Libni and Shimei.

GNB: The clan of Gershon was composed of the families of Libni and Shimei.

ERV: The families of Libni and Shimei belonged to the family of Gershon. They were the Gershonite family groups.

BBE: From Gershon come the Libnites and the Shimeites; these are the families of the Gershonites.

MSG: Gershon was ancestor to the clans of the Libnites and Shimeites, known as the Gershonite clans.

CEV: The two Gershon clans were the Libnites and Shimeites,

CEVUK: The two Gershon clans were the Libnites and Shimeites,

GWV: To Gershon belonged the families descended from Libni and Shimei. These were the families descended from Gershon.


NET [draft] ITL: From Gershon <01648> came the family <04940> of the Libnites <03846> and the family <04940> of the Shimeites <08097>; these <0428> were the families <04940> of the Gershonites <01649>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 3 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel