Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 3 : 38 >> 

AYT: Yang harus berkemah di sebelah timur, di depan tenda pertemuan, ialah Musa, Harun, dan anak-anaknya yang bertanggung jawab di tempat kudus bagi umat Israel. Orang asing yang mendekat harus dihukum mati.


TB: Yang berkemah di depan Kemah Suci di sebelah timur, di depan Kemah Pertemuan, ialah Musa, dan Harun serta anak-anaknya, yang mengerjakan tugas pemeliharaan tempat kudus bagi orang Israel; tetapi orang awam yang mendekat, haruslah dihukum mati.

TL: Maka adapun orang yang akan mendirikan kemahnya di hadapan kemah sembahyang arah ke timur, di hadapan kemah sembahyang arah ke sebelah matahari terbit, yaitulah Musa dan Harun serta dengan anak-anaknya laki-laki, supaya mereka itu mengawali tempat yang suci itu akan ganti pengawalan segala bani Israel; maka barangsiapa orang keluaran yang datang hampir kepadanya, ia itu akan mati dibunuh.

MILT: Dan mereka yang berkemah di depan tabernakel ke arah timur, di depan kemah pertemuan ke arah matahari terbit, ialah Musa dan Harun dan anak-anaknya yang memegang tanggung jawab tempat kudus sebagai tanggung jawab bani Israel; dan orang asing yang mendekat haruslah dihukum mati.

Shellabear 2010: Mereka yang berkemah di depan Kemah Suci, yaitu di sebelah timur, di depan Kemah Hadirat Allah, arah matahari terbit, ialah Musa dan Harun beserta anak-anaknya. Mereka berkewajiban mengurus tempat suci dan menunaikan tugas bagi bani Israil. Selain mereka, orang awam yang berani mendekati kemah itu harus dihukum mati.

KS (Revisi Shellabear 2011): Mereka yang berkemah di depan Kemah Suci, yaitu di sebelah timur, di depan Kemah Hadirat Allah, arah matahari terbit, ialah Musa dan Harun beserta anak-anaknya. Mereka berkewajiban mengurus tempat suci dan menunaikan tugas bagi bani Israil. Selain mereka, orang awam yang berani mendekati kemah itu harus dihukum mati.

KSKK: Akhirnya, di sisi timur, menghadap Kemah Pertemuan, ke arah matahari terbit, adalah kemah Musa dan Harun dan para putra mereka, yang bertanggung jawab atas upacara-upacara apa saja yang harus dibuat bagi bangsa Israel di tempat kudus. Dan orang lain siapa saja yang mendekat harus dihukum mati.

VMD: Musa, Harun, dan anak-anaknya berkemah di depan Kemah Suci di sebelah timur, di depan Kemah Pertemuan, menghadap matahari terbit. Mereka menjaga daerah suci bagi orang Israel. Dan setiap orang yang tidak tergolong dalam keluarga Harun dan bukan seorang imam yang mendekati alat-alat suci itu harus dibunuh.

BIS: Di dalam perkemahan, Musa dan Harun serta anak-anaknya harus mengambil tempat di depan Kemah TUHAN, di sebelah timurnya. Mereka bertanggung jawab atas upacara ibadat untuk bangsa Israel di Ruang Suci. Selain mereka, siapa saja yang mencoba melakukan pekerjaan itu harus dihukum mati.

TMV: Musa, Harun, dan anak-anak Harun harus berkhemah di depan Khemah TUHAN, di sebelah timur. Mereka bertanggungjawab mengendalikan ibadat di dalam Bilik Suci bagi umat Israel. Orang lain yang cuba melakukan pekerjaan itu mesti dihukum mati.

FAYH: Daerah di sebelah timur Kemah Suci disediakan untuk kemah Musa dan Harun serta anak-anaknya, yang bertanggung jawab penuh atas Kemah Pertemuan itu bagi bangsa Israel. Setiap orang yang bukan imam dan bukan orang Lewi, yang berani memasuki Kemah Suci harus dihukum mati.

ENDE: Berkemahlah dimuka Kediaman itu disebelah timur didepan kemah pertemuan disebelah matahari terbit, Musa dan Harun serta anak-anak mereka jang menjelenggarakan tempat kudus, jang sebenarnja mendjadi tugas bani Israil. Orang luaran jang mendekat harus dibunuh.

Shellabear 1912: Adapun yang mendirikan kemahnya di hadapan kemah sembahyang arah ke timur yaitu di hadapan kemah perhimpunan arah ke matahari hidup yaitu Musa dan Harun dengan anak-anaknya yang memeliharakan pegangan tempat kudus yaitu pegangan segala bani Israel maka barang seorang keluaran yang menghampiri ke sana tak dapat tidak dibunuh hukumnya.

Leydekker Draft: 'Adapawn segala 'awrang jang hendakh bertantara dimuka tampat kadijaman 'arah katimor dimuka taratakh himpon-himponan, pada fihakh meljrikh, 'itulah Musaj, dan Harun, dan 'anakh-anakhnja laki-laki, jang menongguwij tongguwan tampat khudus, 'akan kawal benij Jisra`ejl: maka 'awrang kaluwaran jang menghampir 'itu hendakh mati dibunoh.

AVB: Mereka yang berkhemah di depan Khemah Suci, iaitu di sebelah timur, di depan Khemah Pertemuan, arah matahari terbit, ialah Musa dan Harun berserta anak-anaknya. Mereka berkewajipan menguruskan tempat suci dan menunaikan tugas bagi orang Israel. Selain mereka, hendaklah orang awam yang berani mendekati khemah itu dihukum mati.


TB ITL: Yang berkemah <02583> di depan <06440> Kemah Suci <04908> di sebelah timur <06924>, di depan <06440> Kemah <0168> Pertemuan <04150>, ialah <04217> Musa <04872>, dan Harun <0175> serta anak-anaknya <01121>, yang mengerjakan <08104> tugas pemeliharaan <04931> tempat kudus <04720> bagi orang <01121> Israel <03478>; tetapi orang awam <02114> yang mendekat <07126>, haruslah dihukum mati <04191>. [<04931>]


Jawa: Kang lereb ana ing ngarepe Tarub Suci ing sisih wetan, ing sangarepe Tarub Pasewakan, Nabi Musa lan Rama Harun saputra-putrane, kang padha nglakoni bubuhan rumeksa pasucen kanggo wong Israel; mangka wong liya kang nyedhak iku mesthi kaukum pati.

Jawa 1994: Musa lan Harun sarta anak-anaké kudu ngedegaké kémahé ing ngarepé Kémah Palenggahané Allah, yakuwi ing sisih wétané; lan padha dipasrahi nindakaké upacara pangibadah kanggo bangsa Israèl ing Papan Suci. Wong liyané, sapa waé, sing wani-wani nindakaké upacara mau kudu diukum pati.

Sunda: Ari Musa, Harun jeung putra-putrana, kemahna di payuneun Kemah Tepangan, beulah wetan. Kawajiban aranjeunna nya eta ngalaksanakeun upacara-upacara ibadah di Tempat Suci pikeun kapentingan urang Israil. Anu sejen, anu wani-wani pipilueun kana eta kawajiban kudu dipaehan.

Madura: Mosa ban Harun ban tra-pottrana kodu masang kemahna e adha’anna Kemah Socce e bagiyan temor. Reng-oreng jareya wajib ajalannagi opacara kabakteyan kaangguy bangsa Isra’il e Rowangan Se Socce. Salaenna reng-oreng jareya, sapa’a bai se ngoddi ajalannagiya lalakon jareya kodu eokom mate.

Bali: Dane Musa miwah Dane Harun kasarengin antuk oka-okan danene, patut nyujukang kemah danene ring ajeng Kemah Linggih Ida Sang Hyang Widi Wasa, inggih punika ring dangin Kemahe punika. Dane sareng sami polih tetegenan buat ngamargiang upacara pangubakti, ring Genahe Sane Suci, pabuat bangsa Israele makasami. Anak lianan, sapasiraja sane mamanah jaga ngamargiang upacarane punika, ipun patut kadanda pati.

Bugis: Ri laleng akkémangngé, Musa sibawa Harun nenniya ana’-ana’na harusu’i mala onrong ri yolona Kémana PUWANGNGE, ri seddé alauna. Mattanggung jawa’i mennang ri upacara assompangngé untu’ bangsa Israélié ri Bili’ Pommapaccingngé. Ri lainnaé mennang, nigi-nigi cobai pogau’i iyaro jama-jamangngé harusu’i rihukkung maté.

Makasar: Lalang ri pakkemaanga, Musa siagang Harun kammayatompa sikamma ana’na ke’nanga musti angngallei tampa’ ri dallekang KemaNa Batara, ri bageang rayana. Iami ke’nanga tanggong jawa’ mae ri upacara ibadaya untu’ bansa Israel ri Kamara’ Matangkasaka. Pantaranganna ke’nanga, manna pole inai punna napaccoba-cobai nagaukang anjo jama-jamanga musti nihukkung matei.

Toraja: Iatu to la ma’tenda dio tingayona kema dio rampe matallo, dio tingayona Tenda Kasitammuan rampe dio kabu’tuan allo, iamotu Musa sola Harun sia anakna, tu untu’gun inan maindan ussonda to Israel; apa minda-minda tu tang sipatu urreke’ inan maindan, manassa la mate dipongko.

Karo: Musa ras Harun bage pe anak-anakna erkemah i lebe-lebe Kemah e arah Timur. Kalak enda ertanggung jawab ndahiken dahin-dahin si lit i bas ingan si badia guna bangsa Israel. Kalak si deban si ncubakenca ndahiken dahin i bas ingan e arus ibunuh.

Simalungun: Halak na marsaran i lobei ni lampolampo partumpuan ai dompak hapoltakan ni mata ni ari, ai ma si Musa, si Aron pakon anakni ai; sidea do na mandalankon horja bani ianan na pansing ai, laho mangugaskon horja haporluan ni halak Israel. Barang ise halak na legan na roh hun dohor maningon marutang hosah do ia.”

Toba: Alai jolma angka na marsaro di adopan ni undungundung i tungkan habinsaran, di adopan ni undungundung parluhutan i tungkan purba, i ma si Musa. Si Aron dohot angka anakna i, asa nasida mangaradoti ulaon di inganan na badia i laho marhalado di halak Israel; tung sura jumonok halak sileban marulaon, ingkon marutang hosa ibana.


NETBible: But those who were to camp in front of the tabernacle on the east, in front of the tent of meeting, were Moses, Aaron, and his sons. They were responsible for the needs of the sanctuary and for the needs of the Israelites, but the unauthorized person who approached was to be put to death.

NASB: Now those who were to camp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrise, are Moses and Aaron and his sons, performing the duties of the sanctuary for the obligation of the sons of Israel; but the layman coming near was to be put to death.

HCSB: Moses, Aaron, and his sons, who performed the duties of the sanctuary as a service on behalf of the Israelites, camped in front of the tabernacle on the east, in front of the tent of meeting toward the sunrise. Any unauthorized person who came near it was to be put to death.

LEB: Moses, Aaron, and his sons put up their tents on the east side in front of the tent of meeting. They were in charge of the holy place on behalf of the Israelites. Anyone else who tried to do the Levites’ duties had to be put to death.

NIV: Moses and Aaron and his sons were to camp to the east of the tabernacle, towards the sunrise, in front of the Tent of Meeting. They were responsible for the care of the sanctuary on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.

ESV: Those who were to camp before the tabernacle on the east, before the tent of meeting toward the sunrise, were Moses and Aaron and his sons, guarding the sanctuary itself, to protect the people of Israel. And any outsider who came near was to be put to death.

NRSV: Those who were to camp in front of the tabernacle on the east—in front of the tent of meeting toward the east—were Moses and Aaron and Aaron’s sons, having charge of the rites within the sanctuary, whatever had to be done for the Israelites; and any outsider who came near was to be put to death.

REB: In front of the Tabernacle on the east, Moses was stationed, with Aaron and his sons, in front of the Tent of Meeting eastwards. They were in charge of the sanctuary on behalf of the Israelites; any lay person who came near would be put to death.

NKJV: Moreover those who were to camp before the tabernacle on the east, before the tabernacle of meeting, were Moses, Aaron, and his sons, keeping charge of the sanctuary, to meet the needs of the children of Israel; but the outsider who came near was to be put to death.

KJV: But those that encamp before the tabernacle toward the east, [even] before the tabernacle of the congregation eastward, [shall be] Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

AMP: But those to encamp before the tabernacle toward the east, before the Tent of Meeting, toward the sunrise, were to be Moses and Aaron and his sons, keeping the full charge of the rites of the sanctuary in whatever was required for the Israelites; and the excluded [one not a descendant of Aaron and called of God] who came near [the sanctuary] was to be put to death.

NLT: The area in front of the Tabernacle in the east toward the sunrise was reserved for the tents of Moses and of Aaron and his sons, who had the final responsibility for the sanctuary on behalf of the people of Israel. Anyone other than a priest or Levite who came too near the sanctuary was to be executed.

GNB: Moses and Aaron and his sons were to camp in front of the Tent on the east. They were responsible for carrying out the services performed in the Holy Place for the people of Israel. Anyone else who tried to do so was to be put to death.

ERV: Moses, Aaron, and his sons camped east of the Holy Tent, in front of the Meeting Tent. They were given the work of caring for the Holy Place. They did this for all the Israelites. Anyone else who came near the Holy Place was to be killed.

BBE: And those whose tents are to be placed on the east side of the House in front of the Tent of meeting, looking to the dawn, are Moses and Aaron and his sons, who will do the work of the holy place for the children of Israel; and any strange person who comes near will be put to death.

MSG: Moses and Aaron and his sons camped to the east of The Dwelling, toward the rising sun, in front of the Tent of Meeting. They were in charge of maintaining the Sanctuary for the People of Israel and the rituals of worship. Anyone else who tried to perform these duties was to be put to death.

CEV: Moses, Aaron, and his sons were to camp in front of the sacred tent, on the east side, and to make sure that the Israelites worshiped in the proper way. Anyone else who tried to do the work of Moses and Aaron was to be put to death.

CEVUK: Moses, Aaron, and his sons were to camp in front of the sacred tent, on the east side, and to make sure that the Israelites worshipped in the proper way. Anyone else who tried to do the work of Moses and Aaron was to be put to death.

GWV: Moses, Aaron, and his sons put up their tents on the east side in front of the tent of meeting. They were in charge of the holy place on behalf of the Israelites. Anyone else who tried to do the Levites’ duties had to be put to death.


NET [draft] ITL: But those who were to camp <02583> in front <06440> of the tabernacle <04908> on the east <06924>, in front <06440> of the tent <0168> of meeting <04150>, were Moses <04872>, Aaron <0175>, and his sons <01121>. They were responsible <08104> for the needs <04931> of the sanctuary <04720> and for the needs <04931> of the Israelites <03478> <01121>, but the unauthorized <02114> person who approached <07126> was to be put to death <04191>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 3 : 38 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel