Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 33 : 41 >> 

AYT: Mereka berjalan dari Gunung Hor dan berkemah di Zalmona.


TB: Berangkatlah mereka dari gunung Hor, lalu berkemah di Zalmona.

TL: Maka dari gunung Hor berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Zalmona.

MILT: Dan mereka berangkat dari gunung Hor, dan berkemah di Zalmona.

Shellabear 2010: Dari Gunung Hor mereka berangkat, lalu berkemah di Zalmona.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Gunung Hor mereka berangkat, lalu berkemah di Zalmona.

KSKK: Maka mereka meninggalkan Gunung Hor dan berkemah di Zalmona.

VMD: Umat meninggalkan Gunung Hor dan berkemah di Zalmona.

BIS: Dalam perjalanan dari Gunung Hor ke dataran Moab, orang Israel berkemah di tempat-tempat ini: Zalmona, Funon, Obot, reruntuhan Abarim di daerah Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblataim, Gunung Abarim di dekat Gunung Nebo, dan di dataran Moab di tepi Sungai Yordan, dekat kota Yerikho, di antara Bet-Yesimot dan Lembah Sitim.

TMV: Inilah tempat-tempat perkhemahan umat Israel dalam perjalanan dari Gunung Hor sampai ke dataran tanah Moab: Zalmona, Funon, Obot, reruntuhan Abarim di kawasan Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblataim, Pergunungan Abarim dekat Gunung Nebo dan di dataran tanah Moab di pinggir Sungai Yordan, bertentangan dengan kota Yerikho, di antara Bet-Yesimot dan Lembah Sitim.

FAYH: (Raja Arad dan rakyatnya ditumpas oleh bangsa Israel.) Sesudah itu bangsa Israel melanjutkan perjalanan mereka dari Gunung Hor dan berkemah di Zalmona.

ENDE: Dari gunung Hor mereka berangkat lalu berkemah di Salmona.

Shellabear 1912: Maka berjalanlah orang-orang itu dari gunung Hor didirikannya kemahnya di Zalmona.

Leydekker Draft: Maka ber`angkatlah marika 'itu deri Hawr bukit 'itu, dan bertantaralah 'ija di-TSalmawna.

AVB: Dari Gunung Hor mereka berangkat, lalu berkhemah di Zalmona.


TB ITL: Berangkatlah <05265> mereka dari gunung <02022> Hor <02023>, lalu berkemah <02583> di Zalmona <06758>.


Jawa: Sawuse mangkono Banisrael banjur budhal saka ing gunung Hor, tumuli leren ana ing Zalmona.

Jawa 1994: (33:41-49) Saka Gunung Hor menyang Lebak Moab lakuné lèrèn-lèrèn ing Zalmona; Funon; Obot; tilasé kutha Abarim, ing daérah Moab; Dibon-Gad; Almon-Diblataim; Gunung Abarim, sacedhaké Gunung Nébo, lan ing tanah ngaré Moab, sacedhaké Kali Yardèn, sangarepé kutha Yérikho, antarané Bèt-Yésimot lan Lebak Sitim.

Sunda: (33:41-49) Ti Gunung Hor urang Israil muru tanah-tanah lempar di Moab. Tempat masanggrahanana nya eta: Salmona, Punon, Obot, ruruntuhan Abarim di wewengkon Moab, Dibon Gad, Almon Diblataim, Pagunungan Abarim deukeut Gunung Nebo, jeung di tanah-tanah lempar wewengkon Moab peuntaseun Walungan Yordan deukeut kota Yeriho, antara Bet Yesimot jeung Lebak Sitim.

Madura: E dhalem parjalanan dhari Gunong Hor ka tana lapang Mo’ab, oreng Isra’il akemah e kennengngan se kasebbut e baba reya: Zalmona, Funon, Obot, jur-gujuranna Abarim e baba Mo’ab, Dibon-Gad, Almon-Diblatayim, Gunong Abarim e seddi’na Gunong Nebo, ban e tana lapang Mo’ab e penggirra Songay Yordan, e seddi’anna kottha Yerikho, e antarana Bet-Yesimot ban Cora Sitim.

Bali: Sajeroning pamargine saking Gunung Hor ka tanahe dangsah ring Moab, wong Israele ngwangun pakemahannyane ring genah-genah ring sor puniki, luire: ring Salmona, ring Punon, ring Obot, ring reruntuhan Abarime, ring daerah Moab, ring Dibon-Gad, ring Almon-Diblataim, ring Gunung Abarim sane nampek ring Gunung Nebo, miwah ring tanahe dangsah ring Moab, sane nampek ring Tukad Yordane, marep-arepan klawan kota Yerikone ring pantaran Bet-Yesimote klawan Abel-Sitime.

Bugis: Ri laleng allalengengngé polé ri Bulu Hor lao ri tanéténa Moab, makkémai tau Israélié ri onrong-ngonrongngéwé: Zalmona, Funon, Obot, ruttungenna Abarim ri daéra Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblataim, Bulu Abarim seddéna Bulu Nébo, sibawa ri tanéténa Moab ri wirinna Salo Yordan, seddéna kota Yérikho, ri pallawangenna Bét-Yésimot sibawa Lompo Sitim.

Makasar: Lalang pa’jappang battu ri Moncong Hor mange ri lappara’ Moab, akkemai tu Israel ri tampa’-tampaka anne: Zalmona, Funon, Obot, rumbangang Abarim ri daera Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblataim, Moncong Abarim ri ampi’na Moncong Nebo, siagang ri lappara’na Moab ri biring Binanga Yordan, ri ampi’na kota Yerikho, ri alla’na Bet-Yesimot siagang Ka’bung Lappara’na Sitim.

Toraja: Ke’de’ pole’omi tu tau iato mai dao mai buntu Hor, anna ma’tenda dio Zalmona.

Karo: I Deleng Hor nari ku Kendit Moap kalak Israel erkemah i bas ingan-ingan si tersurat arah teruh enda: i Salmona, Punon, Obot, i bas bekas kota Abarim si nggo meruntuh i bas daerah Moap, Dibon-Gat, Almon Dibelataim, Deleng Abarim deherken Deleng Nebo, ras i Kendit Moap arah lepar Lau Jordan petingtang ras Jeriho kelang-kelang Bet-Jesimot ras Baluren Sitim.

Simalungun: Bingkat ma sidea hun Dolog Hor anjaha marsaran ma i Zalmona.

Toba: Borhat muse nasida sian dolok Hor jala masaro di Salmona.


NETBible: They traveled from Mount Hor and camped in Zalmonah.

NASB: Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.

HCSB: They departed from Mount Hor and camped at Zalmonah.

LEB: They moved from Mount Hor and set up camp at Zalmonah.

NIV: They left Mount Hor and camped at Zalmonah.

ESV: And they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.

NRSV: They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.

REB: They left Mount Hor and encamped at Zalmonah.

NKJV: So they departed from Mount Hor and camped at Zalmonah.

KJV: And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.

AMP: They set out from Mount Hor and encamped at Zalmonah.

NLT: Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.

GNB: From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim Mountains near Mount Nebo, and in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho, between Beth Jeshimoth and Acacia Valley.

ERV: The people left Mount Hor and camped at Zalmonah.

BBE: And from Mount Hor they went on, and put up their tents in Zalmonah.

MSG: They left Mount Hor and camped at Zalmonah;

CEV: The Israelites left Mount Hor and headed toward Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Nebo in the Abarim Mountains,

CEVUK: The Israelites left Mount Hor and headed towards Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Nebo in the Abarim Mountains,

GWV: They moved from Mount Hor and set up camp at Zalmonah.


NET [draft] ITL: They traveled <05265> from Mount <02022> Hor <02023> and camped <02583> in Zalmonah <06758>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 33 : 41 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel