Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 4 : 24 >> 

AYT: Inilah pelayanan yang harus dilakukan keluarga Gerson dan benda-benda yang harus mereka bawa.


TB: Inilah tugas kaum-kaum Gerson dalam hal pekerjaan jabatan dan pengangkatan barang itu:

TL: Maka inilah pekerjaan orang bangsa Gersoni, yang patut diperbuatnya akan hal memikul.

MILT: Inilah pelayanan kaum-kaum Gerson, dalam hal melayani dan sebagai kewajiban.

Shellabear 2010: Inilah tugas kaum-kaum bani Gerson dalam hal pekerjaan dan dalam hal barang angkutan:

KS (Revisi Shellabear 2011): Inilah tugas kaum-kaum bani Gerson dalam hal pekerjaan dan dalam hal barang angkutan:

KSKK: Inilah tugas-tugas dari kaum Gerson:

VMD: Inilah pekerjaan keluarga Gerson dan yang harus diangkutnya:

BIS: Mereka ditugaskan untuk mengangkut barang-barang ini:

TMV: Mereka bertanggungjawab membawa benda-benda berikut:

FAYH: Inilah tugas-tugas mereka:

ENDE: Dan inilah pekerdjaan marga-marga kaum Gersjon dalam pengurusan serta pengangkutan:

Shellabear 1912: Maka demikian inilah pekerjaan segala kaum orang Gerson dalam hal bekerja dan memikul.

Leydekker Draft: 'Inilah perdjaka`an segala 'atsal 'awrang DJejrljawnij, pada perdjaka`an, dan pada tanggongan.

AVB: Inilah tugas kaum bani Gerson dalam hal pelayanan dan dalam pengangkutan barang:


TB ITL: Inilah <02063> tugas <05656> kaum-kaum <04940> Gerson <01649> dalam hal pekerjaan jabatan <05647> dan pengangkatan barang <04853> itu:


Jawa: Kang dadi bubuhane bani Gerson anggone leladi lan ngusung barang-barang iku mangkene:

Jawa 1994: (4:24-25) Turun-Gèrson dipasrahi mikuli payoné Kémah njaba-njero; lembaran kulit alus sing dienggo nutupi, geberé lawang Kémah,

Sunda: Anu baris jadi kawajibanana nya eta ngurus ieu barang-barang:

Madura: Reng-oreng jareya eberri’ kawajiban ngangko’ rang-barang reya:

Bali: Anake punika polih tetegenan buat ngangkut barang-barange inucap ring sor puniki, inggih punika:

Bugis: Ritugaskangngi mennang untu’ makkai barab-barangngé:

Makasar: Nisarei tugasa’ ke’nanga untu’ allalingi anne barang-barang kammaya:

Toraja: Iamote tu pentoeanna pa’rapuanna to Gerson, tu sipatu la natoe sia la nabulle.

Karo: Terpuk enda ertanggung jawab ngangkat barang-barang si tersinget arah teruh enda:

Simalungun: On do tene horja ni ginompar ni si Gerson, ai ma sihorjahonon pakon siusungon ni sidea,

Toba: On do tahe ulaon tohonan ni angka pinompar ni si Gerson, sibahenonna dohot siusungonna.


NETBible: This is the service of the families of Gershonites, as they serve and carry it.

NASB: "This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:

HCSB: This is the service of the Gershonite clans regarding work and transportation duties:

LEB: "This is what the Gershonite families will do and what they will carry:

NIV: "This is the service of the Gershonite clans as they work and carry burdens:

ESV: This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:

NRSV: This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:

REB: “This is the service to be rendered by the Gershonite families, comprising their general duty and their loads.

NKJV: "This is the service of the families of the Gershonites, in serving and carrying:

KJV: This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:

AMP: This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens [when on the march]:

NLT: "The duties of the Gershonites will be in the areas of general service and carrying loads.

GNB: They shall be responsible for carrying the following objects:

ERV: “This is what the Gershonite family must do and the things they must carry:

BBE: This is to be the work of the Gershonites, the things they are to do and take up.

MSG: "The Gershonites by family and clan will serve by carrying heavy loads:

CEV: The Gershonites will be responsible

CEVUK: The Gershonites will be responsible

GWV: "This is what the Gershonite families will do and what they will carry:


NET [draft] ITL: This <02063> is the service <05656> of the families <04940> of Gershonites <01649>, as they serve <05647> and carry <04853> it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 4 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel