Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 4 : 32 >> 

AYT: Juga tiang-tiang penyangga sekeliling pelataran beserta alas, patok, tali-tali dan semua perlengkapannya. Kamu harus menyebutkan nama-nama barang yang harus mereka bawa.


TB: tiang-tiang pelataran sekelilingnya, alas-alasnya, patok-patok dan tali-talinya, serta segala perkakasnya; semuanya termasuk tugas mereka. Dengan terperinci haruslah kamu tunjuk perkakas yang wajib diangkat mereka itu.

TL: dan segala tiang halaman yang keliling serta dengan segala kakinya dan pasaknya dan talinya dan segala perkakasnya dan barang yang hendak diperbuat akan dia; maka hendaklah engkau membilang segala perkakas dengan nama-namanya, yang diserahkan kepada tanggungannya akan dipikul olehnya.

MILT: dan tiang-tiang pelataran sekelilingnya serta alas-alas tumpuannya, dan pasak-pasaknya serta tali-talinya, dan semua perkakasnya serta berkenaan dengan seluruh pekerjaannya. Dan sesuai dengan nama-nama engkau harus membilang perkakas-perkakas tugas kewajiban mereka.

Shellabear 2010: tiang-tiang sekeliling pelataran dengan alas-alasnya, pancang-pancangnya, tali-talinya, segala perlengkapannya, dan semua yang dipakai dalam pekerjaan itu. Sebutlah nama segala perlengkapan yang wajib mereka angkut.

KS (Revisi Shellabear 2011): tiang-tiang sekeliling pelataran dengan alas-alasnya, pancang-pancangnya, tali-talinya, segala perlengkapannya, dan semua yang dipakai dalam pekerjaan itu. Sebutlah nama segala perlengkapan yang wajib mereka angkut.

KSKK: tiang-tiang sekeliling pelataran dengan alas-alasnya, patok-patok, tali-tali dan segala perkakas yang dipakai untuk memasangnya. Kamu mendaftarkan nama-nama mereka disertai tugas-tugas yang dilaksanakan masing-masing.

VMD: tiang-tiang pelataran sekelilingnya, alas dan patok tenda, tali-tali dan semua peralatan kerjanya. Hitung nama barang yang harus diawasi dan dipindahkannya.

BIS: Juga tiang-tiang pelataran sekeliling Kemah itu serta alasnya, patok-patoknya dan tali temalinya dengan segala perkakas yang diperlukan untuk menegakkannya. Setiap orang ditugaskan membawa barang-barang tertentu.

TMV: dan juga membawa tiang, alas, pasak, dan tali bagi halaman di sekeliling Khemah TUHAN, bersama dengan segala peralatan yang digunakan untuk memasangkannya. Tiap-tiap orang diberikan tugas membawa benda-benda yang ditentukan.

FAYH: tiang-tiang untuk pelataran dengan alas-alasnya, patok, dan tali-talinya, serta segala sesuatu yang berkenaan dengan penggunaan serta perbaikannya. "Tetapkan tugas masing-masing dengan menyebutkan nama orangnya.

ENDE: tiang-tiang pelataran jang disekelilingnja serta alas-alasnja, pasak-pasak dan tali-talinja dan lagi segala perabot jang bersangkutan dengan segenap urusannja. Segala barang angkutan jang dipelihara mereka itu hendaklah kamu tundjukkan dengan namanja sendiri.

Shellabear 1912: Dan segala tiang halaman yang keliling dengan kaki tiangnya dan pancangnya dan talinya dengan segala perkakasnya dan barang yang terpakai kepada pekerjaan itu maka hendaklah kamu menentukan segala perkakas yang menjadi pegangan segala tanggungannya itu dengan nama masing-masing.

Leydekker Draft: Baserta dengan tijang-tijang pagar halaman berkuliling, dan kaki-kakinja, dan pasakh-pasakhnja, dan tali-talinja, dengan segala serbanja, dan dengan segala perdjaka`annja: maka dengan nama-nama hendakh kamu 'itong segala serba tongguwan tanggongan marika 'itu.

AVB: tiang-tiang di sekeliling laman dalaman dengan kekakinya, pasak-pasaknya, tali-temalinya, segala kelengkapannya, dan semua yang digunakan untuk pekerjaan itu. Hendaklah kamu menghitung nama segala kelengkapan yang wajib diangkut mereka.


TB ITL: tiang-tiang <05982> pelataran <02691> sekelilingnya <05439>, alas-alasnya <0134>, patok-patok <03489> dan tali-talinya <04340>, serta segala <03605> perkakasnya <03627>; semuanya <03605> termasuk tugas <05656> mereka. Dengan terperinci haruslah kamu tunjuk <06485> perkakas <03627> yang wajib <04931> diangkat <04853> mereka itu. [<08034>]


Jawa: cagake plataran mubeng, ompake, pathok-pathoke lan tali-taline, dalah sapirantine; iku kabeh klebu kuwajibane. Dene piranti kang kudu diusung iku tuduhna peprincene.

Jawa 1994: (4:31)

Sunda: pancuh-pancuh jeung tambang-tambangna anu di palataran sakuriling Kemah, jeung sakur anu aya patalina jeung eta. Kawajibanana masing-masing aya bagianana sorangan.

Madura: Bariya keya ga-canggana taneyan e sakalenglengnga Kemah jareya sarta langganna ga-cangga jareya, ke’-cangke’na ban le-talena sarta sakabbinna pakakas se ekaparlo kaangguy maddek Kemah jareya. Saneyap oreng ewajibbagi ngeba rang-barang se la etantowagi.

Bali: Kadi asapunika taler adegan-adegan sane ngiter natar Kemahe punika, miwah sendinnyane, patok-patok miwah tali-talinnyane makamiwah sakancan prabot sane kagunayang buat nyujukang panyengker-panyengker natare punika. Asing-asing anak kapangandikayang ngangkut barang-barang sane sampun kapastiang buat ipun suang-suang.

Bugis: Makkuwatoro alliri-alliri seddéna iya mattulilingiyéngngi iyaro Kémaé sibawa pallanggana, patto-patto’na sibawa sining tuluna enrengngé sininna pakkakkasa’na iya riyapparelluwangngé untu’ patettongngi. Tungke tau ritugaskangngi tiwii barab-barang mattentué.

Makasar: Kammayatompa benteng-benteng niaka ri paranglakkeng ri tammulilina Kemaya siagang pa’lapa’na, patto’-patto’na siagang sikamma otere’na kammayatompa sikontu pakkakasa’ niparalluanga untu’ ampaentengi. Tunggala’ taua nisarei tugasa’ angngerang barang-barang attantu.

Toraja: iatu lentongna tarampak tiku lao situang lette’, petangki’ sia ulang, mintu’ tu pareananna sia mintu’ apa dipogau’ dio. La misangai tu mintu’ pareanan, tu sipatu nabulle.

Karo: bage pe tiang-tiang, alas, pantuk-pantuk, ras tinali guna bide kesain sekelewet Kemah e, ras kerina alat-alat si ipake guna majekken si enda ndai kerina. Sekalak-sekalak arus ertanggung jawab ngangkat barang-barang si tertentu.

Simalungun: tiang ni alaman ai inggot pakon onjolanni, pakuni ampa talini, ronsi ganup parugasni ampa ganup sihorjahonon ijai; mangihutkon goranni ondoskononnima parugas ai, laho padaskon bani ganup sidea siusungonni bei.

Toba: Angkup ni angka tiang ni alaman humaliang rap dohot patna, labangna dohot talina, ro di sude ulaulana ro di nasa na masuk tu tohonannasida i; pola ingkon goaronmuna mamilangi angka ulaula i pasahathon tu ganup siusungonna be.


NETBible: and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry.

NASB: and the pillars around the court and their sockets and their pegs and their cords, with all their equipment and with all their service; and you shall assign each man by name the items he is to carry.

HCSB: the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, and ropes, including all their equipment and all the work related to them. You are to assign by name the items that they are responsible to carry.

LEB: the posts for the surrounding courtyard, the bases, pegs, and ropes. They must take care of all this equipment. Tell each man by name the things he will carry.

NIV: as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes, all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry.

ESV: and the pillars around the court with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories. And you shall list by name the objects that they are required to carry.

NRSV: and the pillars of the court all around with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their related service; and you shall assign by name the objects that they are required to carry.

REB: the posts of the surrounding court with their sockets, pegs, and cords, and all that is needed for the maintenance of them; you should assign to each man by name the load for which he is responsible.

NKJV: "and the pillars around the court with their sockets, pegs, and cords, with all their furnishings and all their service; and you shall assign to each man by name the items he must carry.

KJV: And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.

AMP: And the pillars of the court round about with their sockets {or} bases, and pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories for service; and you shall assign to them by name the articles which they are to carry [on the march].

NLT: the posts for the courtyard walls with their bases, pegs, cords, accessories, and everything else related to their use. You must assign the various loads to each man by name.

GNB: and the posts, bases, pegs, and ropes of the court around the Tent, with all the fittings used in setting them up. Each man will be responsible for carrying specific items.

ERV: They must also carry the posts that are around the courtyard. They must carry the bases, the tent pegs, the ropes, and everything that is used for the poles around the courtyard. List the names and tell each man exactly what he must carry.

BBE: And the pillars of the open space outside it, with their bases and their nails and cords and all the instruments used, and everything which has to be done there; all the instruments for which they are responsible are to be numbered by name.

MSG: as well as the posts of the surrounding Courtyard with their bases, tent pegs, cords, and all the equipment related to their use. Assign to each man exactly what he is to carry.

CEV: as well as the posts that support the courtyard, together with their stands, tent pegs, and ropes. The Merarites are to be told exactly what objects they are to carry,

CEVUK: as well as the posts that support the courtyard, together with their stands, tent pegs, and ropes. The Merarites are to be told exactly what objects they are to carry,

GWV: the posts for the surrounding courtyard, the bases, pegs, and ropes. They must take care of all this equipment. Tell each man by name the things he will carry.


NET [draft] ITL: and the posts <05982> of the surrounding <05439> courtyard <02691> with their sockets <0134>, tent pegs <03489>, and ropes <04340>, along with all <03605> their furnishings <03627> and everything <03605> for their service <05656>. You are to assign <06485> by names <08034> the items <03627> that each man is responsible <04931> to carry <04853>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 4 : 32 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel