Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 8 : 11 >> 

AYT: Bahkan, ia sampai meninggikan dirinya terhadap Panglima Bala Tentara, dan mengambil kurban persembahan sehari-hari dari-Nya dan merobohkan tempat kudusnya.


TB: Bahkan terhadap Panglima bala tentara itupun ia membesarkan dirinya, dan dari pada-Nya diambilnya korban persembahan sehari-hari, dan tempat-Nya yang kudus dirobohkannya.

TL: Bahkan, dibesarkannya dirinya sampai kepada Penghulu tentara itu dan dilalukannya akan persembahan yang senantiasa dan dirobohkannya tempat kedudukan kesucian-Nya.

MILT: Bahkan dia membesarkan dirinya sendiri terhadap panglima bala tentara itu. Dan olehnya kurban terus-menerus telah dihapuskan dan dasar tempat kudus telah dirobohkan.

Shellabear 2010: Bahkan ia membesarkan diri terhadap Penguasa benda-benda langit. Ia merampas kurban sehari-hari dari-Nya dan merobohkan tempat suci-Nya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Bahkan ia membesarkan diri terhadap Penguasa benda-benda langit. Ia merampas kurban sehari-hari dari-Nya dan merobohkan tempat suci-Nya.

KSKK: Ia melah sampai juga kepada panglima tentara itu, dan merampas kurbannya yang sehari-hari dan membuat kenisah dan tentaranya menjadi tidak berguna.

VMD: Tanduk itu menjadi sangat kuat dan berpaling menentang Allah, Pemerintah atas Bintang-bintang. Tanduk kecil itu menghentikan persembahan harian yang dipersembahkan kepada Pemerintah itu. Tempat orang menyembah Pemerintah itu telah diruntuhkan.

BIS: Bahkan ia menantang panglima tentara surga, menghentikan kurban persembahan harian yang dipersembahkan kepada panglima itu, dan merobohkan rumah ibadat untuk dia.

TMV: Tanduk kecil itu juga berani mencabar Panglima bala tentera syurga, menghentikan korban harian yang dipersembahkan kepada Panglima itu, dan menajiskan Rumah TUHAN.

FAYH: Ia bahkan menantang Panglima bala tentara surga dengan meniadakan kurban persembahan harian yang biasa diberikan kepada-Nya, dan merobohkan tempat kudus Allah serta mencemarkan rumah ibadat-Nya.

ENDE: Bahkan sampai kehadapan Pangeran balatentara itupun ia meninggi dan (diambilnja) kurban tetap daripadaNja dan dihantarlah Tempat KudusNja

Shellabear 1912: Bahkan dibesarkannya akan dirinya hingga sampai ke panglima tentara itu maka dirampasnya dari padanya kurban bakaran yang sedia kala dan tempat kudusnyapun dirubuhkannya.

Leydekker Draft: Behkan 'itu membesarkanlah dirinja datang sampej kapada Panglima tantara 'itu, dan 'awlehnja 'itu terabutlah persombahan jang santijasa, dan terobohkanlah kadijaman makhdisnja.

AVB: Malah ia membesarkan diri terhadap Penguasa benda-benda langit. Ia merampas korban sehari-hari daripada-Nya dan merobohkan tempat suci-Nya.


TB ITL: Bahkan <05704> terhadap Panglima <08269> bala tentara <06635> itupun ia membesarkan <01431> dirinya, dan dari <04480> pada-Nya diambilnya <07311> korban persembahan sehari-hari <08548>, dan tempat-Nya <04349> yang kudus <04720> dirobohkannya <07993>.


Jawa: Malah ana ing ngarsane Ratuning wadya-bala mau iya ngatonake gumunggunge, kurban kang kacaosake marang Panjenengane saben dina, iku karebut, sarta padalemane kang suci dirubuhake.

Jawa 1994: Wedhusé malah nantang Allah, Ratuning tentara swarga, sarta nglarang wong nyaosaké kurban pedinan marang Panjenengané sarta najisaké Pedalemané Allah.

Sunda: Seug nangtang ka Panglima tentara langit. Kurban, anu biasana tara petot-petot disanggakeun ka anjeunna, ku eta dieuweuhkeun, Bait Allah diburak-barik.

Madura: La’-mala’ embi’ jareya nangtang panglimana tantarana sowarga, maambu kurban tor-ator ren-aren se eatorragi ka panglima jareya, ban magujur bengko kennengnganna kabakteyan ka panglima jareya.

Bali: Malahan ipun taler nyidayang ngarepin pamucuk wadua balan suargane tur ipun ngrampas aturan sane nyabran rahina katur ring dane. Sajaba punika Perhyangan Agunge taler kaletehin.

Bugis: Mala naéwai pallimana tentara surugaé, napappajai akkarobangeng pakkasuwiyang esso-essoé iya nakkasuwiyangengngé lao ri pallimaéro, sibawa ruttungngi bola assompangngé untu’ aléna.

Makasar: Ba’lalo napa’ngarai panglimana tantara suruga, napammari koro’bang passare allo-alloa mae ri anjo panglimaya, siagang narumbangi balla’ ibadaya mae ri ia.

Toraja: Umpatarompo’ duka kalena unnea arungna ma’dandan maritik, sia naputtai tu pemala’ allo-allo lako Puang sia nasongkan tu inan maindanNa.

Karo: Puanglima tentera Surga pe ilawanna, janah ipengadina persembahen si tep-tep wari si ipersembahken bana. Rumah Pertoton pe imelketina.

Simalungun: Ipatimbul do dirini, pala das hu bani Kopala ni bala ai; ibuat do hun Bani galangan ari-ari ai, anjaha iparreong do ianan-Ni na mapansing ai.

Toba: Pola tung sahat ro di induk ni parangan i dirinai dipatimbo, jala dirampas sian ibana pelean ariari, jala inganan ni habadiaonna diparobo do.


NETBible: It also acted arrogantly against the Prince of the army, from whom the daily sacrifice was removed and whose sanctuary was thrown down.

NASB: It even magnified itself to be equal with the Commander of the host; and it removed the regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was thrown down.

HCSB: It made itself great, even up to the Prince of the host; it removed His daily sacrifice and overthrew the place of His sanctuary.

LEB: Then it attacked the commander of the army so that it took the daily burnt offering from him and wrecked his holy place.

NIV: It set itself up to be as great as the Prince of the host; it took away the daily sacrifice from him, and the place of his sanctuary was brought low.

ESV: It became great, even as great as the Prince of the host. And the regular burnt offering was taken away from him, and the place of his sanctuary was overthrown.

NRSV: Even against the prince of the host it acted arrogantly; it took the regular burnt offering away from him and overthrew the place of his sanctuary.

REB: It aspired to be as great as the Prince of the host, suppressed his regular offering, and even threw down his sanctuary.

NKJV: He even exalted himself as high as the Prince of the host; and by him the daily sacrifices were taken away, and the place of His sanctuary was cast down.

KJV: Yea, he magnified [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.

AMP: Yes, [this horn] magnified itself, even [matching itself] against the Prince of the host [of heaven]; and from Him the continual [burnt offering] was taken away and the place of [God's] sanctuary was cast down {and} profaned.

NLT: He even challenged the Commander of heaven’s armies by canceling the daily sacrifices offered to him and by destroying his Temple.

GNB: It even defied the Prince of the heavenly army, stopped the daily sacrifices offered to him, and ruined the Temple.

ERV: That little horn became very strong, and it turned against God, the Ruler of heaven’s army. It stopped the daily sacrifices that were offered to the Ruler. And the holy place where people worshiped the Ruler was pulled down.

BBE: It made itself great, even as great as the lord of the army; and by it the regular burned offering was taken away, and the place overturned and the holy place made waste.

MSG: It even dared to challenge the power of God, Prince of the Celestial Army! And then it threw out daily worship and desecrated the Sanctuary.

CEV: It humiliated heaven's army and dishonored its leader by keeping him from offering the daily sacrifices. In fact, it was so terrible that it even disgraced the temple and wiped out true worship. It also did everything else it wanted to do.

CEVUK: It humiliated heaven's army and dishonoured its leader by keeping him from offering the daily sacrifices. In fact, it was so terrible that it even disgraced the temple and wiped out true worship. It also did everything else it wanted to do.

GWV: Then it attacked the commander of the army so that it took the daily burnt offering from him and wrecked his holy place.


NET [draft] ITL: It also acted arrogantly <01431> against the Prince <08269> of the army <06635>, from <04480> whom the daily <08548> sacrifice was removed <07311> and whose sanctuary <04720> was thrown down <07993>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 8 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel