Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Ester 7 : 1 >> 

AYT: Raja dan Haman datang ke perjamuan makan bersama Ratu Ester.


TB: Datanglah raja dengan Haman untuk dijamu oleh Ester, sang ratu.

TL: Setelah sudah datang baginda serta Haman kepada perjamuan permaisuri Ester,

MILT: Raja beserta Haman datang ke pesta Ratu Ester.

Shellabear 2010: Maka datanglah Raja dan Haman untuk menikmati jamuan bersama Ratu Ester.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka datanglah Raja dan Haman untuk menikmati jamuan bersama Ratu Ester.

KSKK: Kemudian raja dan Haman pergi ke perjamuan yang telah disiapkan oleh Ester.

VMD: Jadi, raja dan Haman pergi ke jamuan makan Ratu Ester.

TSI: Lalu Raja Ahasweros dan Haman pergi ke jamuan makan istimewa untuk kedua kalinya yang sudah disiapkan oleh Ratu Ester.

BIS: Maka untuk kedua kalinya raja dan Haman makan minum bersama-sama dengan Ester.

TMV: Kemudian raja dan Haman pergi makan bersama dengan Ester

FAYH: DEMIKIANLAH raja dan Haman pergi ke perjamuan Ester.

ENDE: Setelah radja dan Haman datang keperdjamuan bersama dengan Ester,

Shellabear 1912: Maka masuklah baginda serta Haman itu ke perjamuan permaisuri Ester.

Leydekker Draft: Satelah sudah Sulthan dan Haman datang 'akan deperdjamuw 'awleh 'Estejr Permejsurij 'itu:

AVB: Maka datanglah raja dan Haman untuk menikmati jamuan bersama-sama Ratu Ester.


TB ITL: Datanglah <0935> raja <04428> dengan Haman <02001> untuk dijamu <08354> oleh <05973> Ester <0635>, sang ratu <04436>.


Jawa: Sang Prabu kadherekake Sang Haman, bakal sinugata dening Sang Prameswari Ester.

Jawa 1994: Sang Prabu lan Haman padha dhahar lan ngunjuk menèh karo Ratu Èster.

Sunda: Lajeng raja angkat jeung Haman, kadua kalina muru tuang ka Ester.

Madura: Daddi kaangguy kadhukaleyanna rato ban Haman adhadha’aran ban nom-ngenoman asareng ban Ester.

Bali: Irika sang prabu miwah Dane Haman sinarengan lunga matamiu ring genah Sang Pramesuari Estere,

Bugis: Na untu’ mabbékkaduwanna arungngé sibawa Haman manré ménung sisama Ester.

Makasar: Jari untu’ makapinruannami karaenga siagang Haman sipangnganreang siagang sipangnginungang siagang Ester.

Toraja: Tamami tu datu sola Haman la kumande sola Ester lan pa’maruasan.

Karo: Dage enda me peduakaliken raja ras Haman man-man ras Ester. Sangana minem-minem anggur, isungkun raja ka sekali nari Ester nina, "Genduari, o kemberahen, turiken dage sura-surandu, maka kubereken. Setengah pe kerajanku enda, tentu kubereken."

Simalungun: Jadi dob roh raja ai pakon si Haman, laho marmangan-mangan hubani si Ester, puang-bolon ai,

Toba: (I.) Jadi dung ro rajai dohot si Haman, naeng minum rap dohot si Ester jolma ni rajai.

Kupang: Ais raja deng Haman datang makan pesta sama-sama deng mama raja Ester.


NETBible: So the king and Haman came to dine with Queen Esther.

NASB: Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.

HCSB: The king and Haman came to feast with Esther the queen.

LEB: So the king and Haman came to have dinner with Queen Esther.

NIV: So the king and Haman went to dine with Queen Esther,

ESV: So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.

NRSV: So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.

REB: So the king and Haman went to Queen Esther's banquet,

NKJV: So the king and Haman went to dine with Queen Esther.

KJV: So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

AMP: SO THE king and Haman came to dine with Esther the queen.

NLT: So the king and Haman went to Queen Esther’s banquet.

GNB: And so the king and Haman went to eat with Esther

ERV: So the king and Haman went to eat with Queen Esther.

BBE: So the king and Haman came to take wine with Esther the queen.

MSG: So the king and Haman went to dinner with Queen Esther.

CEV: The king and Haman were dining with Esther

CEVUK: The king and Haman were dining with Esther

GWV: So the king and Haman came to have dinner with Queen Esther.


NET [draft] ITL: So the king <04428> and Haman <02001> came <0935> to dine <08354> with <05973> Queen <04436> Esther <0635>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ester 7 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel