Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 1 : 20 >> 

AYT: Hebron diberikan kepada Kaleb sesuai kata-kata Musa dahulu. Dia mengusir tiga keturunan anak Enak.


TB: Kepada Kaleb telah diberikan Hebron, seperti yang dikatakan Musa dahulu, dan dari sana telah dihalaukannya anak Enak yang tiga itu.

TL: Maka diberikannyalah negeri Heberon itu kepada Kaleb setuju dengan pesan Musa, lalu dihalaukannya dari sana ketiga orang anak Enak itu.

MILT: Dan mereka menyerahkan Hebron kepada Kaleb, seperti telah dikatakan Musa dahulu. Dan dia mengusir tiga keturunan Enak dari sana.

Shellabear 2010: Hebron diberikan kepada Kaleb, seperti dijanjikan Musa dahulu, dan Kaleb menghalau dari sana ketiga orang anak Enak.

KS (Revisi Shellabear 2011): Hebron diberikan kepada Kaleb, seperti dijanjikan Musa dahulu, dan Kaleb menghalau dari sana ketiga orang anak Enak.

KSKK: Sesuai dengan yang diperintahkan Musa, kota Hebron diserahkan kepada Kaleb, orang yang telah mendepak keluar ketiga putra Enak dari sana.

VMD: Hebron diberikan kepada Kaleb sesuai dengan janji Musa. Orang-orang Kaleb memaksa ketiga anak Enak meninggalkan tempat itu.

BIS: Seperti yang telah diperintahkan oleh Musa, Hebron diberikan kepada Kaleb, sebab dahulu tiga golongan kaum keturunan Enak sudah diusir Kaleb dari kota itu.

TMV: Sebagaimana yang diperintahkan Musa, Hebron diberikan kepada Kaleb, kerana dahulu tiga puak keturunan Enak telah diusir oleh Kaleb dari kota itu.

FAYH: Kota Hebron diberikan kepada Kaleb sebagaimana telah dijanjikan TUHAN melalui Musa. Kaleb mengusir penduduknya, yaitu ketiga putra Enak dengan keturunan mereka.

ENDE: Sebagaimana telah dikatakan Musa, maka Hebron diberikan kepada Kaleb. Ia mengenjahkan ketiga anak 'Anak dari situ.

Shellabear 1912: Maka Hebron itu diberikannya kepada Kaleb seperti kata Musa lalu dihalaukannya dari sana ketiga orang anak Enak.

Leydekker Draft: 'Arkijen maka pada Kalejb deberikannja Hebrawn, seperti Musaj sudahlah bersabda: maka de`intjitkannja pawn deri sana katiga 'anakh laki-laki Xenakh.

AVB: Mereka memberikan Hebron kepada Kaleb sebagaimana yang dijanjikan Musa dahulu, lalu Kaleb mengusir tiga orang anak Enak dari situ.


TB ITL: Kepada Kaleb <03612> telah diberikan <05414> Hebron <02275>, seperti yang <0834> dikatakan <01696> Musa <04872> dahulu, dan dari sana <08033> telah dihalaukannya <03423> anak <01121> Enak <06061> yang tiga <07969> itu.


Jawa: Hebron iku wus kaparingke marang Rama Kaleb kayadene kang biyen wus kadhawuhake Nabi Musa. Rama kaleb banjur nundhungi turune Enak tetelu saka ing kono.

Jawa 1994: Miturut préntahé Musa, kutha Hébron kuwi diparingaké marang Kalèb, merga Kalèb kuwi sing biyèn nglungakaké golongan telu anak-turuné Énaki, sing padha manggon ing kutha kono.

Sunda: Sakumaha anu geus diparentahkeun ku Musa, Hebron diselehkeun ka Kaleb anu geus ngusir tilu golongan kaom turunan Enak ti eta kota.

Madura: Menorot se edhabuwagi Mosa, Hebron ebagi ka Kaleb, sabab lamba’ Kaleb ngojuk tello golongan kaom toronanna Enak dhari kottha jareya.

Bali: Sakadi sane sampun kapangandikayang antuk Dane Musa, mungguing kota Hebron punika sampun kapaicayang ring Dane Kaleb, duaning dane sampun ngaonang tigang palingsehan katurunan wong Enake saking kotane punika.

Bugis: Pada-pada iya puraé napparéntang Musa, riyabbéréyangngi Hébron lao ri Kaléb, saba’ tellu golongang appang wijanna Enak pura napaddésu Kaléb polé ri kotaéro.

Makasar: Nipassareammi kota Hebron mae ri Kaleb situru’ parentana Musa. Saba’na kariolo nia’ tallu golongang turunganna Enak le’ba’ nabongka Kaleb assulu’ battu ri anjo kotaya.

Toraja: Mangkamo diben Kaleb tu kota Hebron, susitu napasan Musa lako tau iato mai, sia mangkamo naula’i inde to dio mai tu anakna Enak sola tallui.

Karo: Bali ras si nggo iperentahken Musa, Hebron nggo ibereken man Kalep. Kalep nggo melawes telu suku sinursur Anak i bas kota e nari.

Simalungun: Ibere sidea ma Hebron hubani si Kaleb, songon na tinonahkon ni si Musa hinan; jadi iusir ma hunjai anak ni si Enak na tolu ai.

Toba: Dung i dilehon nasida ma Hebron tu si Kaleb, songon na tinonahon ni si Musa hian, gabe dionjar sian i na tolu anak ni si Enak.


NETBible: Caleb received Hebron, just as Moses had promised. He drove out the three Anakites.

NASB: Then they gave Hebron to Caleb, as Moses had promised; and he drove out from there the three sons of Anak.

HCSB: Judah gave Hebron to Caleb, just as Moses had promised. Then Caleb drove out the three sons of Anak who lived there.

LEB: But you, dear friends, [by] building yourselves up in your most holy faith, [by] praying in the Holy Spirit,

NIV: As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak.

ESV: And Hebron was given to Caleb, as Moses had said. And he drove out from it the three sons of Anak.

NRSV: Hebron was given to Caleb, as Moses had said; and he drove out from it the three sons of Anak.

REB: As Moses had directed, Hebron was given to Caleb, who drove out the three Anakim.

NKJV: And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said. Then he expelled from there the three sons of Anak.

KJV: And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.

AMP: Hebron was given to Caleb as Moses said, and he expelled from there the three sons of Anak.

NLT: The city of Hebron was given to Caleb as Moses had promised. And Caleb drove out the people living there, who were descendants of the three sons of Anak.

GNB: As Moses had commanded, Hebron was given to Caleb, who drove out of the city the three clans descended from Anak.

ERV: Moses had promised to give the land near Hebron to Caleb, so that land was given to Caleb’s family. The men of Caleb forced the three sons of Anak to leave that place.

BBE: And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said; and he took the land of the three sons of Anak, driving them out from there.

MSG: They gave Hebron to Caleb, as Moses had directed. Caleb drove out the three sons of Anak.

CEV: The tribe of Judah gave the town of Hebron to Caleb, as Moses had told them to do. Caleb defeated the three Anakim clans and took over the town.

CEVUK: The tribe of Judah gave the town of Hebron to Caleb, as Moses had told them to do. Caleb defeated the three Anakim clans and took over the town.

GWV: As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who forced out the three sons of Anak.


NET [draft] ITL: Caleb <03612> received <05414> Hebron <02275>, just as <0834> Moses <04872> had promised <01696>. He drove out <03423> the three <07969> Anakites <06061> <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 1 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel