Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 7 : 7 >> 

AYT: TUHAN berkata kepada Gideon, “Dengan ketiga ratus orang yang menjilat air itu, Aku akan menyelamatkan kamu dan akan menyerahkan orang Midian ke dalam tanganmu. Biarlah setiap orang yang lain pergi ke tempat tinggalnya masing-masing.”


TB: Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Gideon: "Dengan ketiga ratus orang yang menghirup itu akan Kuselamatkan kamu: Aku akan menyerahkan orang Midian ke dalam tanganmu; tetapi yang lain dari rakyat itu semuanya boleh pergi, masing-masing ke tempat kediamannya."

TL: Maka firman Tuhan kepada Gideon: Bahwa dengan tiga ratus orang ini, yang telah menghirup dari pada tangannya, Aku kelak menolong akan kamu dan menyerahkan orang Midian itu kepada tanganmu; maka sebab itu suruhlah segala orang lain itu pergi, biarlah masing-masing mereka itu pulang ke tempatnya.

MILT: Lalu TUHAN (YAHWEH - 03068) berfirman kepada Gideon, "Dengan ketiga ratus orang yang menghirup itu, Aku akan menyelamatkan kamu dan akan menyerahkan orang Midian ke dalam tanganmu, dan seluruh rakyat itu boleh pergi masing-masing ke tempat kediamannya."

Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Gideon, “Dengan tiga ratus orang yang menjilat air itu Aku akan menyelamatkan kamu dan menyerahkan orang Midian ke dalam tanganmu. Sedangkan semua yang lain itu, biarkan mereka pulang ke tempatnya masing-masing.”

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Gideon, "Dengan tiga ratus orang yang menjilat air itu Aku akan menyelamatkan kamu dan menyerahkan orang Midian ke dalam tanganmu. Sedangkan semua yang lain itu, biarkan mereka pulang ke tempatnya masing-masing."

KSKK: Berkatalah Yahweh kepada Gideon, "Aku akan menyelamatkan engkau dengan bantuan ketiga ratus orang yang minum dengan menjilat ini dan menyerahkan orang-orang Midian ke dalam tanganmu. Suruhlah yang lain pulang ke rumah mereka."

VMD: TUHAN berkata kepada Gideon, “Aku akan memakai ke-300 orang yang menjilat air seperti anjing. Aku memakai mereka menyelamatkan kamu dan membiarkan kamu mengalahkan Midian. Biarlah yang lainnya pulang.”

BIS: Kemudian TUHAN berkata kepada Gideon, "Dengan ketiga ratus orang yang menjilat air itu, Aku akan membebaskan kamu dan memberikan kemenangan kepadamu atas orang Midian. Suruhlah yang lainnya pulang."

TMV: Kemudian TUHAN berfirman kepada Gideon, "Aku akan menyelamatkan engkau dan memberi engkau kemenangan atas orang Midian dengan tiga ratus orang yang menjilat air. Suruhlah semua orang yang lain itu pulang."

FAYH: "Aku akan menaklukkan orang-orang Midian dengan ketiga ratus orang ini!" kata TUHAN kepada Gideon. "Suruhlah sisanya pulang!"

ENDE: Lalu Jahwe bersabda kepada Gide'on: "Dengan ketiga ratus orang, jang mendjilat air itu, Aku akan menjelamatkan kamu dan Aku akan menjerahkan Midian kedalam tanganmu. Rakjat lainnja harus pergi semua, masing2 ketempat kediamannja".

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Gideon: "Bahwa oleh tiga ratus orang yang telah menjilat ini kelak aku akan menyelamatkan kamu serta menyerahkan orang Midian itu ke tanganmu biarlah segala orang yang lain itu pulang masing-masing ke tempatnya."

Leydekker Draft: Maka bafermanlah Huwa kapada DJidszawn; 'awleh tangan tiga ratus laki-laki 'itu, jang sudah djilat 'irop dengan sepertinja, 'aku hendakh melepaskan kamu, dan memberij 'awrang Midjan kadalam tangan kamu: sebab 'itu bejarlah segala raszijet 'itu pergi, masing-masing sa`awrang kapada tampatnja.

AVB: Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Gideon, “Akan Aku selamatkan kamu dengan tiga ratus orang yang menghirup itu dan ke dalam tangan kamu akan Aku serahkan orang Midian itu; jadi biarkanlah kesemua warga yang lain itu pulang ke kediaman masing-masing.”


TB ITL: Lalu berfirmanlah <0559> TUHAN <03068> kepada <0413> Gideon <01439>: "Dengan ketiga <07969> ratus <03967> orang <0376> yang menghirup <03952> itu akan Kuselamatkan <03467> kamu: Aku akan menyerahkan <05414> orang Midian <04080> ke dalam tanganmu <03027>; tetapi yang lain dari rakyat <05971> itu semuanya <03605> boleh pergi <01980>, masing-masing <0376> ke tempat kediamannya <04725>."


Jawa: Sang Yehuwah banjur ngandika marang Sang Gidheon: “Srana wong telung atus kang padha ngombe mangkono iku anggoningSun bakal ngluwari sira. Ingsun bakal ngulungake wong Midian marang tanganira, nanging wong liyane iku kabeh padha lilanana mulih menyang ing panggonane dhewe-dhewe.”

Jawa 1994: Gusti Allah banjur ngandika marang Gidéon, "Wong telung atus sing padha ngombé saka ing tangané kuwi sing arep Dakagem ngluwari umat Israèl lan nelukaké wong Midian. Wong-wong liyané konen mulih."

Sunda: Dawuhan PANGERAN, "Eta nu tilu ratus urang, anu ngarinumna diletak, ku Kami rek sina mantuan maneh pikeun ngelehkeun urang Midian. Nu sejenna sina baralik."

Madura: Dhabuna PANGERAN ka Gideyon, "Kalaban oreng se tello ratos se ajilat aeng jareya, Sengko’ mabebasa ba’na ban ba’na epamennanga ka reng-oreng Midian. Se laenna soro mole."

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris ngandika ring Dane Gideon sapuniki: “Ulun lakar mebasang kita tur mapaica kamenangan teken kita nglawan wong Midiane ento aji anak telung atus ane nyalud tur ngoyot yeh aji limanne ento. Ane lenan ento makejang tunden ia mulih.”

Bugis: Namakkeda PUWANGNGE lao ri Gidéon, "Nasibawang iya telluratu tau lépe’éngngi uwaiéro, maélo-Ka paleppe’ko sibawa mpérékko apakalang lao ri tau Midiangngé. Suroni laingngé lisu."

Makasar: Nakanamo Batara ri Gideon, "Iaminjo tallum bilangnganga tau allepaka je’ne’ laKupake untu’ allappassangko siagang naKusareko pammetang mae ri tu Midian. Suromi anjo maraengannaya ammotere’ ngaseng."

Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Gideon Nakua: Tete diomo te to talluratu’ tu massirrok la Kunii ullendokangkomi sia Kusorong tu to Midian tama limammu; apa iatu mai to senga’ ma’dinmo sule, pantan sule lako inanna.

Karo: Nina TUHAN man Gideon, "Aku mulahi kam, janah Kubereken man bandu kemenangen ngelawan bangsa Midian alu telu ratus kalak si ndilati lau e. Suruh si debanna mulih ku rumah."

Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma dompak si Gideon, “Marhitei sitolu ratus halak ai, na manirup ai, Ahu paluahkon hanima anjaha mamberehon halak Midian hu tangannima; tapi sagala halak na legan ai bulih do mulak, ganup hu iananni bei.”

Toba: Dung i ninna Jahowa ma tu si Gidion: Marhitehite na toluratus halak angka naung manirup sian tanganna Ahu paluahon hamu, jala lehononku Midian tu tanganmu; alai sandok bangso i dungkon i, muli be ma tu ingananna.


NETBible: The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home.”

NASB: The LORD said to Gideon, "I will deliver you with the 300 men who lapped and will give the Midianites into your hands; so let all the other people go, each man to his home."

HCSB: The LORD said to Gideon, "I will deliver you with the 300 men who lapped and hand the Midianites over to you. But everyone else is to go home."

LEB: Then the LORD said to Gideon, "With the 300 men who lapped water I will save you and hand Midian over to you. All the other men should go home."

NIV: The LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your hands. Let all the other men go, each to his own place."

ESV: And the LORD said to Gideon, "With the 300 men who lapped I will save you and give the Midianites into your hand, and let all the others go every man to his home."

NRSV: Then the LORD said to Gideon, "With the three hundred that lapped I will deliver you, and give the Midianites into your hand. Let all the others go to their homes."

REB: The LORD said, “By means of the three hundred men who lapped I shall save you and give Midian into your power; the rest may go home.”

NKJV: Then the LORD said to Gideon, "By the three hundred men who lapped I will save you, and deliver the Midianites into your hand. Let all the other people go, every man to his place."

KJV: And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.

AMP: And the Lord said to Gideon, With the 300 men who lapped I will deliver you, and give the Midianites into your hand. Let all the others return every man to his home.

NLT: The LORD told Gideon, "With these three hundred men I will rescue you and give you victory over the Midianites. Send all the others home."

GNB: The LORD said to Gideon, “I will rescue you and give you victory over the Midianites with the three hundred men who lapped the water. Tell everyone else to go home.”

ERV: The LORD said to Gideon, “I will use the 300 men who lapped the water like a dog. I will use them to save you, and I will allow you to defeat the Midianites. Let the other men go home.”

BBE: And the Lord said to Gideon, By those three hundred who were drinking with their tongues I will give you salvation and give the Midianites into your hands; let the rest of the people go away, every man to his place.

MSG: GOD said to Gideon: "I'll use the three hundred men who lapped at the stream to save you and give Midian into your hands. All the rest may go home."

CEV: The LORD said, "Gideon, your army will be made up of everyone who lapped the water from their hands. Send the others home. I'm going to rescue Israel by helping you and your army of three hundred defeat the Midianites."

CEVUK: The Lord said, “Gideon, your army will be made up of everyone who lapped the water from their hands. Send the others home. I'm going to rescue Israel by helping you and your army of three hundred defeat the Midianites.”

GWV: Then the LORD said to Gideon, "With the 300 men who lapped water I will save you and hand Midian over to you. All the other men should go home."


NET [draft] ITL: The Lord <03068> said <0559> to <0413> Gideon <01439>, “With the three <07969> hundred <03967> men <0376> who lapped <03952> I will deliver <03467> the whole <03605> army <05971> and I will hand <03027> <05414> Midian <04080> over <03027> <05414> to you. The rest of the men <0376> should go <01980> home <04725>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 7 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel