Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 39 : 3 >> 

AYT: Kemudian, mereka menempa emas menjadi lembaran-lembaran emas dan memotong-motongnya menjadi benang untuk disulamkan pada kain biru, dan kain ungu, dan kain kirmizi, dan linen halus, buatan ahli tenun.


TB: Mereka menempa emas papan dan dipotong-potongnyalah itu menjadi benang emas, untuk dipakankan pada kain ungu tua, pada kain ungu muda, pada kain kirmizi dan pada lenan halus: buatan seorang ahli.

TL: Maka ditempakannya emas itu menjadi berkeping-keping yang tipis, lalu dihunusnya menjadi dawai akan dibubuh di antara benang yang biru laut dan di antara yang ungu dan di antara yang kirmizi warnanya dan di antara bisus itu, menjadi suatu tenunan yang amat kepandaian.

MILT: Dan mereka menempa lempengan-lempengan emas dan memotong-motongnya menjadi benang-benang, untuk memilinnya bersama benang nila dan bersama benang ungu dan bersama benang kirmizi serta bersama lenan halus, suatu karya seorang perancang.

Shellabear 2010: Emas ditempa menjadi lembaran lalu dipotong-potong menjadi benang untuk disulamkan pada kain biru, kain ungu, kain merah tua, dan lenan halus menurut rancangan seorang ahli.

KS (Revisi Shellabear 2011): Emas ditempa menjadi lembaran lalu dipotong-potong menjadi benang untuk disulamkan pada kain biru, kain ungu, kain merah tua, dan lenan halus menurut rancangan seorang ahli.

KSKK: Mereka menempa emas menjadi papan-papan yang tipis, lalu mengirisnya menjadi carik-carik yang pipih untuk dianyamkan ke dalam kain beledu berwarna ungu, kain lembayung, kain kirmizi, dan kain lenan halus, seperti yang dilakukan oleh tukang tenun kain lenan.

VMD: Mereka menempa lempeng-lempeng emas dan memotongnya menjadi benang emas halus dan memintalnya dengan benang biru, ungu, dan merah bersama lenan halus. Itulah pekerjaan seorang ahli.

TSI: Mereka membuat benang dari emas yang ditempa menjadi lempengan-lempengan yang sangat tipis, lalu diiris-iris sehingga menjadi seperti benang. Benang emas itu digunakan untuk menghiasi pola yang mereka tenun dari benang linen berkualitas yang berwarna merah, biru, dan ungu.

BIS: Mereka menempa lempeng-lempeng emas yang kemudian dipotong-potong menjadi benang tipis, lalu ditenun dengan kain linen halus dan wol biru, ungu dan merah.

TMV: Mereka menempa kepingan emas dan menjadikannya jaluran-jaluran tipis untuk dijalin bersama kain linen halus dan kain bulu berwarna biru, ungu, dan merah, yang dihias dengan sulaman.

FAYH: Bezaleel menempa emas menjadi kepingan yang pipih, dan memotongnya menjadi benang-benang, untuk dianyam ke dalam kain lenan berwarna biru, ungu, dan merah tua; semuanya merupakan hasil kerajinan tangan yang sungguh indah.

ENDE: Mereka menempa emas lempeng djadi tipis, lalu dipotong djadi kawat, untuk dipakankan diantara kain ungu, merah-ungu dan kirmizi serta lenan halus, menurut rantjangan ahli tenun.

Shellabear 1912: Maka ditetapkannya emas itu berkeping-keping tipis lalu dibelahnya menjadi seperti dawai akan pakan di antara benang biru dan antara yang ungu dan di antara yang merah dan di antara kattan halus itu yaitu perbuatan tukang yang pandai.

Leydekker Draft: Maka debentangkannjalah keping-keping 'amas, deri dehirisnja 'itu mendjadi kawat-kawat, 'akan buboh dija 'itu ditengah-tengah banang biruw langit, dan ditengah-tengah banang 'unguw, dan ditengah-tengah banang-banang khirmizij, dan ditengah-tengah kajin halus 'itu, perbowatan kapandejan samowanja.

AVB: Emas ditempa untuk menjadi lembaran lalu dipotong-potong menjadi benang untuk disulam pada kain biru, kain ungu, kain merah menyala, dan linen halus menurut kepakaran dan hasil kerja seorang pekerja mahir.


TB ITL: Mereka menempa <07554> emas <02091> papan <06341> dan dipotong-potongnyalah <07112> itu menjadi benang <06616> emas, untuk dipakankan <06213> pada <08432> kain ungu tua <08504>, pada <08432> kain ungu muda <0713>, pada <08432> kain kirmizi <08144> <08438> dan pada <08432> lenan halus <08336>: buatan <04639> seorang ahli <02803>. [<0854>]


Jawa: Mase mau digembleng nganti dadi blebekan tipis, banjur dirajang-rajang dadi benang mas, kanggo nyampuri lawe kang wungu tuwa, lan wungu nom sarta lawe jingga disulamake ing lena alus, gaweaning ahli.

Jawa 1994: Wong-wong mau padha nipisaké blébékan mas, banjur dirajang dadi benang alus, nuli ditenun karo kain léna alus lan benang biru, wungu sarta abang.

Sunda: Sarta eta tukang-tukang teh ngetok emas sina meber tuluy diguntingan aripis, diterap-terapkeun kana kaen lenen lemes jeung kana wol warna biru, wungu, jeung beureum tea.

Madura: Bezale’el ban Aholiyab nempa emmas epatepes sarta epalanjang, pas ethok-ketthok ekagabay bennang se tepes, pas etennon ban kaen linen se alos sarta wol se bungo, bungo terrong ban mera.

Bali: Dane noktok lempengan-lempengan mas raris getep-getep dane dados benang tipis, raris katunun sareng ring benang lenen alus miwah benang wol biru, benang tangi miwah barak.

Bugis: Nalanroi mennang létta-létta ulawengngé nainappa narette-rette mancaji wennang marenni, nainappa natennung silaong kaing lénang alusu sibawa wol gawu, collipao sibawa cella.

Makasar: Ande’deki ke’nanga la’ba’-la’ba’ bulaeng, nampa nipolong-polong a’jari bannang nipisi’, nampa nitannung siagang kaeng lenang alusu’ siagang kaeng wol gau’, lame butung siagang eja.

Toraja: Natampami tu bulaan napemanipi’i anna nunnukki bannang bulaan napasitannunni bannang lango-lango sia lango-lango makaseda sia karamisi sia lenang melo, dadi misa’ pa’tannun kamanarangan.

Karo: Itepana emas jadi lambar-lambar si menipes, jenari ipotong-potongna jadi benang, gelah itenun ras lenen halus e, bage pe ras wool biru, ungu, ras megara.

Simalungun: Itopa sidea ma omas ai marlambar-lambar na nipis, iiris ma ai gabe purada, sitonunonkon saor ni bonang na mahonda, na gerger ampa na gerger sahalian ai, pakon saor ni hiou silopak na alus na niangkup ai, sada tonunan na alus.

Toba: Dinanggari nasida ma sere i gabe purada laos diirisi ma i manjadi bonang, asa dapot tonunhonon ni parpunsa saor tu bonang na rata langit, na tinubar dohot na merham, saor muse tu hain na halus.


NETBible: They hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.

NASB: Then they hammered out gold sheets and cut them into threads to be woven in with the blue and the purple and the scarlet material, and the fine linen, the work of a skillful workman.

HCSB: They hammered out thin sheets of gold, and he cut threads from them to interweave with the blue, purple, and scarlet yarn, and the fine linen in a skillful design.

LEB: They hammered the gold into thin sheets and cut them up. They twisted the gold into threads, which they creatively worked into each strand of the violet, purple, and bright red yarn, and throughout the fine linen.

NIV: They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen— the work of a skilled craftsman.

ESV: And they hammered out gold leaf, and he cut it into threads to work into the blue and purple and the scarlet yarns, and into the fine twined linen, in skilled design.

NRSV: Gold leaf was hammered out and cut into threads to work into the blue, purple, and crimson yarns and into the fine twisted linen, in skilled design.

REB: The gold was beaten into thin plates, cut and twisted into braid to be worked in by a seamster with the violet, purple, and scarlet yarn, and fine linen.

NKJV: And they beat the gold into thin sheets and cut it into threads, to work it in with the blue, purple, and scarlet thread and the fine linen, into artistic designs.

KJV: And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.

AMP: And they beat the gold into thin sheets and cut it into wires to work into the blue, purple, and scarlet [stuff] and the fine linen, in skilled design.

NLT: A skilled craftsman made gold thread by beating gold into thin sheets and cutting it into fine strips. He then embroidered it into the linen with the blue, purple, and scarlet yarn.

GNB: They hammered out sheets of gold and cut them into thin strips to be worked into the fine linen and into the blue, purple, and red wool.

ERV: (They hammered the gold into thin strips and cut the gold into long threads. They wove the gold into the blue, purple, and red yarn and fine linen. This was the work of a very skilled person.)

BBE: Hammering the gold into thin plates and cutting it into wires to be worked into the blue and the purple and the red and the linen by the designer.

MSG: They hammered out gold leaf and sliced it into threads that were then worked into designs in the blue, purple, and scarlet fabric and fine linen.

CEV: (39:2)

CEVUK: (39:2)

GWV: They hammered the gold into thin sheets and cut them up. They twisted the gold into threads, which they creatively worked into each strand of the violet, purple, and bright red yarn, and throughout the fine linen.


NET [draft] ITL: They hammered <07554> the gold <02091> into <08432> thin sheets <06341> and cut <07112> it into <08432> narrow strips <06616> to weave <06213> them into <08432> the blue <08504>, purple <0713>, and scarlet <08438> yarn <08144>, and into <08432> the fine linen <08336>, the work <04639> of an artistic designer <02803>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 39 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel