Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 31 : 13 >> 

AYT: Di atas reruntuhannya, semua burung di langit akan tinggal, dan semua binatang di ladang akan berada di atas cabang-cabangnya,


TB: Di atas batangnya yang roboh itu berhinggapan segala burung di udara dan di antara cabang-cabangnya diam segala binatang di hutan.

TL: Maka segala unggas yang di udara lalu berhinggaplah pada batangnya yang tumbang itu, dan segala margasatwa dari padangpun dalam ranting-rantingnya.

MILT: Semua burung di langit akan hinggap di atas reruntuhanya, dan di atas cabang-cabangnya akan berdiam seluruh binatang padang,

Shellabear 2010: Segala burung di udara hinggap di atas batangnya yang tumbang dan segala binatang liar ada di dahan-dahannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Segala burung di udara hinggap di atas batangnya yang tumbang dan segala binatang liar ada di dahan-dahannya.

KSKK: Burung-burung di udara hinggap di ranting-rantingnya yang patah dan binatang-binatang ditemui di antara dahan-dahannya yang jatuh.

VMD: Sekarang burung tinggal pada pohon yang jatuh itu. Binatang liar berjalan lewat cabangnya yang jatuh.

BIS: Burung-burung akan datang dan hinggap pada pohon yang sudah rebah itu, dan binatang-binatang liar akan menginjak-injak dahan-dahannya.

TMV: Burung akan datang dan hinggap pada pokok yang sudah rebah itu, dan binatang liar akan memijak-mijak dahannya.

FAYH: Burung-burung akan mematahkan tunas-tunasnya dan binatang buas akan berbaring di antara cabang-cabangnya.

ENDE: Punggurnja dihinggapi segenap unggas diudara dan seluruh margasatwa menjusup dibawah ranting2nja.

Shellabear 1912: Maka segala burung di udara akan hinggap di atas batangnya yang telah tumbang itu dan segala binatang di hutan akan ada di atas carang-carangnya

Leydekker Draft: Di`atas batangnja jang sudah tombang dudokhlah sakalijen burong dilangit: dan di`atas tarokh-tarokhnja 'adalah sakalijen hajwan dipadang.

AVB: Segala burung di udara hinggap di atas batangnya yang tumbang dan segala binatang liar ada di dahan-dahannya.


TB ITL: Di atas <05921> batangnya yang roboh <04658> itu berhinggapan <07931> segala <03605> burung <05775> di udara <08064> dan di antara <0413> cabang-cabangnya <06288> diam <01961> segala <03605> binatang <02416> di hutan <07704>.


Jawa: Sakehing manuk ing awang-awang padha mencok ing wit kang wus gumlimpang iku lan sakehing kewan ing alas padha manggon ing antarane pang-pange kang gedhe.

Jawa 1994: Manuk-manuk bakal padha teka lan ménclok ana ing wit sing ambruk mau, sarta kéwan-kéwan galak bakal padha mlaku nglumpati pang-pangé.

Sunda: Manuk-manuk daratang, tangkal anu geus rubuh teh diareunteupan, ari sato-sato leuweung tinggulandang di handapeun dahan-dahanna.

Madura: No’-mano’ bakal dhatengnga, nengga’ e kajuwan se robbu jareya, dineng run-burun alas bakal nyek-ngenyegga ka-cangkana.

Bali: Sarwa kedise lakar pada teka tur matinggah di punyan kayune ane bah ento, muah sato alase lakar pada nuut carang-carangne.

Bugis: Poléi matu manu’-manu’é sibawa teppa ri aju iya rebbaénnaro, sibawa olokolo liyaé léjja-léjja’i matu takké-takkéna.

Makasar: Jangang-janganga labattui na’dangka’ ri anjo poko’ anra’bayamo, siagang olo’-olo’ liaraka lanaonjo’-onjokangi tangke-tangkenna.

Toraja: Mintu’ manuk-manuk dao lu langi’ ta’pa dao batang songkana, sia mintu’ olo’-olo’ dao kapadanganna messerang dio alla’ tangkens-

Karo: Emaka rehen me perik-perik, jenari ningger i bas kayu si nggo mbulak e, janah rubia-rubia merjaki dahan-dahanna.

Simalungun: Bani batangni na marumbak ai ma sogop sagala manuk-manuk na i awang-awang, anjaha bani dangkahni ai sagala binatang na i talun,

Toba: Songgop ma tu badanna na marobo i saluhut pidong na martongatonga langit, jala modom tu dangkadangkana saluhut binatang di ladang.


NETBible: On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals will walk on its branches.

NASB: "On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches

HCSB: All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs.

LEB: All the birds perched on the fallen tree, and all the wild animals lived in its branches.

NIV: All the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were among its branches.

ESV: On its fallen trunk dwell all the birds of the heavens, and on its branches are all the beasts of the field.

NRSV: On its fallen trunk settle all the birds of the air, and among its boughs lodge all the wild animals.

REB: On its fallen trunk the birds all settled, the wild creatures all sought shelter among its branches.

NKJV: ‘On its ruin will remain all the birds of the heavens, And all the beasts of the field will come to its branches––

KJV: Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:

AMP: Upon its ruins all the birds of the heavens will dwell, and all the wild beasts of the field will be upon [Assyria's fallen] branches.

NLT: The birds roosted on its fallen trunk, and the wild animals lay among its branches.

GNB: The birds will come and perch on the fallen tree, and the wild animals will walk over its branches.

ERV: Now birds live in that fallen tree. Wild animals walk over its fallen branches.

BBE: All the birds of heaven have come to rest on his broken stem where it is stretched on the earth, and all the beasts of the field will be on his branches:

MSG: On that dead log birds perch. Wild animals burrow under it.

CEV: Birds will then nest on the stump of the fallen tree, and wild animals will trample its branches.

CEVUK: Birds will then nest on the stump of the fallen tree, and wild animals will trample its branches.

GWV: All the birds perched on the fallen tree, and all the wild animals lived in its branches.


NET [draft] ITL: On <05921> its ruins <04658> all <03605> the birds <05775> of the sky <08064> will live <07931>, and all <03605> the wild <07704> animals <02416> will walk <01961> on <0413> its branches <06288>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yehezkiel 31 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel