Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 41 : 15 >> 

AYT: Dia mengukur panjang bangunan yang menghadap tempat terpisah yang ada di belakangnya, dan serambi-serambinya pada setiap sisi, seratus hasta. Bagian dalam ruang besar dan serambi-serambi pelataran;


TB: Kemudian ia mengukur panjang bangunan yang terdapat di lapangan tertutup sebelah barat bersama serambi-serambinya di kedua belah: seratus hasta. Ruang besar, ruang dalam dan balai luar

TL: Dan lagi diukurnya panjang rumah itu di muka tempat tersaku, yang di belakangnya dan segala serambinya pada sebelah sini dan pada sebelah sana, seratus hasta serta dengan kaabah yang di dalam dan segala rambat serambi itu.

MILT: Kemudian dia mengukur panjang bangunan yang menghadap ke tempat terpisah itu yang ada di bagian belakangnya; dan serambi-serambinya dari sebelah sini dan dari sebelah sana, seratus hasta. Dan ruang bagian dalam bait suci, serambi-serambi pelatarannya,

Shellabear 2010: Lalu diukurnya panjang bangunan yang menghadap pelataran barat di belakang Bait Suci beserta tembok di kedua belah sisinya, seratus hasta. Ruang besar, ruang dalam, serambi yang menghadap ke pelataran,

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu diukurnya panjang bangunan yang menghadap pelataran barat di belakang Bait Suci beserta tembok di kedua belah sisinya, seratus hasta. Ruang besar, ruang dalam, serambi yang menghadap ke pelataran,

KSKK: Ia mengukur panjang bangunan itu ditambah dengan lapangan di sekeliling bangunan di bagian belakang, dan ditambah serambi bagian dalam: seratus hasta. Ruang dalam Tempat Suci dan pintu halaman, serambi dalam dan luar, tirai semua jendela, ketiga buah pintu, sebuah pada setiap serambi,

VMD: Orang itu mengukur panjang bangunan dalam daerah terlarang bagian barat Rumah Tuhan. Jaraknya 50 meter dari satu tembok ke tembok lainnya. Tempat yang paling kudus, Tempat kudus, dan serambi muka pelataran

BIS: Laki-laki itu juga mengukur bangunan besar yang menghadap pelataran di sebelah barat: lebarnya 50 meter, termasuk dinding-dinding di kiri kanannya. Ruang-ruang di Rumah TUHAN, ruang depan, Tempat Yang Suci, dan Tempat Yang Mahasuci,

TMV: Dia juga mengukur bangunan di sebelah barat, termasuk dinding di sebelah kiri dan kanan; panjangnya 50 meter. Ruangan depan Rumah TUHAN, Bilik Suci, dan Bilik Maha Suci

FAYH: Kemudian ia mengukur bangunan di sebelah barat Bait Allah, dengan tembok-tembok pada kedua sisinya, panjangnya seratus hasta. Tempat Kudus, Tempat Mahakudus, dan serambi luar Bait Allah itu dilapisi kayu, dan ketiga ruangan itu dilengkapi dengan jendela sekelilingnya. Tembok-tembok di sebelah dalam Bait Allah dilapisi kayu, dari lantai sampai jendela-jendelanya.

ENDE: Ia mengukur djuga pandjangnja bangunan itu sepandjang lapangan tersendiri jang ada dibelakangnja itu dan serambi2 sebelah-menjebelah: seratus hasta. Balai didalam dan haluan2 pelataran,

Shellabear 1912: Maka diukurnya bangunan tentang tempat lapang yang di belakangnya serta dengan ujungnya sebelah menyebelah seratus hasta panjangnya dan lagi kaabah sebelah dalam dan segala serambi halaman dan segala bandul dan segala tingkap yang mati.

Leydekker Draft: Lagipawn de`ukornjalah kapandjangan per`usahan dimuka tampat jang tersakuw, jang pada balakangnja, dan sarambij-sarambijnja deri sabelah sini dan deri sabelah sana, saratus hasta: serta dengan Kaszbah jang didalam, dan segala rambat pagar halaman.

AVB: Lalu diukurnya panjang bangunan yang menghadap pelataran barat di belakang Bait Suci berserta tembok di kedua-dua belah sisinya, seratus hasta. Ruang besar, ruang dalam, serambi yang menghadap ke pelataran,


TB ITL: Kemudian ia mengukur <04058> panjang <0753> bangunan <01146> yang <0834> terdapat di <0413> lapangan tertutup <01508> sebelah barat <0310> bersama serambi-serambinya <0862> di kedua belah <06311> <06311>: seratus <03967> hasta <0520>. Ruang besar <01964>, ruang dalam <06442> dan balai <0197> luar <02691> [<06440> <05921>]


Jawa: Sawuse mangkono Panjenengane banjur ngukur dawane gedhong kang ana ing plataran tutupan ing sisih kulon karo emper-empere ing sisih kiwa tengene, iku ana satus asta. Bangsal-agung, bangsal njero lan pandhapane

Jawa 1994: (41-15a) Dawané gedhong uga diukur mengulon, klebu lurung-lurung sing ana ing sisih kiwa lan tengené, dawané iya sèket mèter. (41-15b) Ruangan gedhé sing kanggo mlebu ing Pedalemané Allah, Sasana Suci lan Sasana Mahasuci

Sunda: Geus kitu ngukur adegan anu di kulon tea jeung bagian anu ngoblogna kenca-katuhu, lima puluh meter. Kamar hareup, Kamar Suci, jeung Kamar Pangsucina,

Madura: Lalake’ jareya ngokor keya bangonan se raja se addhep ka taneyan e bagiyan bara’: lebarra saeket meter, tamaso’ dhung-geddhung e kangan kacerra. Mar-kamar e Padalemman Socce, kamar adha’, Kennengngan Se Socce, ban Kennengngan Se Mahasocce,

Bali: Dane nyikut panjang balene punika ngauhang rauh ka ambennyane sabilang samping taler wenten seket meter panjangipun. Rongan Perhyangan Agunge inggih punika Genah Sane Suci miwah Genah Sane Maha Suci,

Bugis: Iyaro worowané naukkuru towi bola loppo iya mangoloé ri seddéna ri tibang yajang: sakkana limappulo météré, muttama’ni sining renrinna ri abéyo ataunna. Sining bili’é ri Bolana PUWANGNGE, bili’ yoloé, Onrong Iya Mapaccingngé, sibawa Onrong Iya Pommapaccingngé,

Makasar: Anjo tu bura’nea naukkuru’ tongi bangunang lompo a’dalle’ mangea ri paranglakkeng bageang lauka: sangkara’na 50 metere’, antama’mi sikamma rinringa ri kairinna siagang ri kananna. Sikamma kamaraka ri Balla’Na Batara, kamara’ ri dallekang, Tampa’ Matangkasaka, siagang Tampa’ Kaminang Matangkasaka,

Toraja: Nasuka’ duka lambe’na tu Banua siupu’ tana lapang, dio boko’na, sia mintu’ sarambi daoanna patomali: saratu’ siku. Anna suka’i tu Banua Kabusungan lanna lu sia sarambi tarampak;

Karo: Bagin-bagin si arah lebe Rumah Pertoton, Ingan si Badia, bage pe Ingan si Badiana kal,

Simalungun: Dob ai isibar ma ganjang ni rumah parhasundutan na bani alaman pudi-pudi ai, ampa tembokni angkup lopah, saratus asta. Ia kamar bolag ni rumah na mapansing ai ampa kamar tang parbagas ai ampa surambih pardarat ai

Toba: Dung i disuhati ma unjur ni bagas i tungkan inganan na pinapulik i na di pudina ro di angka emper na angkupangkup be, saratus asta do ro di joro parbagasan i dohot angka panisioan ni alaman i.


NETBible: Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet. The interior of the outer sanctuary and the porch of the court,

NASB: He measured the length of the building along the front of the separate area behind it, with a gallery on each side, a hundred cubits; he also measured the inner nave and the porches of the court.

HCSB: Next he measured the length of the building facing the temple yard to the west, with its galleries on each side; it was 175 feet. The interior of the great hall and the porticoes of the court--

LEB: He also measured the length of the building facing the courtyard on the west side along with its corridors on both sides. It was 175 feet long. The holy place and the most holy place were paneled.

NIV: Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits. The outer sanctuary, the inner sanctuary and the portico facing the court,

ESV: Then he measured the length of the building facing the yard that was at the back and its galleries on either side, a hundred cubits. The inside of the nave and the vestibules of the court,

NRSV: Then he measured the depth of the building facing the yard at the west, together with its galleries on either side, one hundred cubits. The nave of the temple and the inner room and the outer vestibule

REB: He measured the length of the building at the far end of the free space to the west of the temple, and its corridors on each side: a hundred cubits. The sanctuary, the inner shrine, and the outer vestibule were panelled;

NKJV: He measured the length of the building behind it, facing the separating courtyard, with its galleries on the one side and on the other side, one hundred cubits, as well as the inner temple and the porches of the court,

KJV: And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;

AMP: Then {the man} [an angel] measured the length of the building on the west side of the yard with its walls on either side, a hundred cubits. The Holy Place of the temple, the inner Holy of Holies, and the outer vestibule

NLT: The building to the west, including its two walls, was also 175 feet wide. The Holy Place, the Most Holy Place, and the foyer of the Temple were all paneled with wood,

GNB: He measured the length of the building to the west, including its galleries on both sides, and it was also 168 feet.The entrance room of the Temple, the Holy Place, and the Most Holy Place

ERV: The man measured the length of the building in the restricted area at the rear of the Temple. It was 100 cubits from one wall to the other wall. The Most Holy Place, the Holy Place, and the porch by the courtyard

BBE: And he took the measure of the building in front of the separate place which was at the back of it, and the pillared walks on one side and on the other side; they were a hundred cubits long; and the Temple and the inner part and its outer covered way were covered in;

MSG: He measured the length of the house facing the courtyard at the back of the Temple, including the shelters on each side: one hundred seventy-five feet. The main Sanctuary, the inner Sanctuary, and the vestibule facing the courtyard

CEV: Finally, the man measured the length of the west building, including the side rooms on each end, and it was also one hundred seventy feet. The inside walls of the temple's porch and main room

CEVUK: Finally, the man measured the length of the west building, including the side rooms on each end, and it was also fifty metres. The inside walls of the temple's porch and main room

GWV: He also measured the length of the building facing the courtyard on the west side along with its corridors on both sides. It was 175 feet long. The holy place and the most holy place were paneled.


NET [draft] ITL: Then he measured <04058> the length <0753> of the building <01146> facing <06440> the courtyard <01508> at the rear <0310> of the temple, with its galleries <0862> on either side <06311> <06311> as 175 feet <0520> <03967>. The interior <06442> of the outer sanctuary <01964> and the porch <0197> of the court <02691>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yehezkiel 41 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel