Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yoel 2 : 4 >> 

AYT: Rupa mereka seperti kuda, dan seperti kuda perang mereka berlari.


TB: Rupanya seperti kuda, dan seperti kuda balapan mereka berlari.

TL: Seperti rupa kuda, demikianlah rupanya dan seperti orang berkuda, demikianlah pantasnya.

MILT: Penampilannya bagaikan kuda dan seperti kuda-kuda perang kelihatannya, demikianlah mereka berlari.

Shellabear 2010: Rupa mereka seperti rupa kuda. Seperti pasukan berkuda, demikianlah mereka berlari.

KS (Revisi Shellabear 2011): Rupa mereka seperti rupa kuda. Seperti pasukan berkuda, demikianlah mereka berlari.

KSKK: Rupa mereka seperti kuda, mereka berpacu seperti kuda.

VMD: Mereka tampaknya seperti kuda. Mereka berlari seperti kuda perang.

BIS: Rupa mereka seperti kuda; larinya seperti kuda di medan laga.

TMV: Rupa belalang itu seperti kuda, dan berlari seperti kuda perang.

FAYH: Rupa mereka seperti kuda, dan mereka bergerak dengan sangat cepat.

ENDE: Rupanja seperti rupa kuda, laksana penunggang berlari.

Shellabear 1912: Adapun rupanya seperti rupa kuda dan pelariannya seperti orang berkuda.

Leydekker Draft: Seperti rupa kuda-kuda 'ada rupanja, dan seperti 'awrang berkuda, demikijenlah marika 'itu 'akan berdatang larij.

AVB: Rupa mereka seperti rupa kuda. Seperti pasukan berkuda, demikianlah mereka berlari.


TB ITL: Rupanya <04758> seperti kuda <05483>, dan seperti <03651> kuda balapan <06571> mereka berlari <07323>. [<04758>]


Jawa: Rupane kaya jaran, lan playune iya kaya jaran mbandhang.

Jawa 1994: Walang-walang kuwi rupané kaya jaran; playuné kaya jaran sing kanggo perang.

Sunda: Eta simeut-simeut bangunna siga kuda, laju lumpatna saperti kuda tempur.

Madura: Robana padha ban jaran; paberka’na padha ban jaran e paperrangan.

Bali: Balange punika kanten sakadi kudane, tur malaib sakadi kuda perange.

Bugis: Tappana mennang pada-padai anyarangngé; larinna padai anyarangngé ri ammusurengngé.

Makasar: Tanja’na ke’nanga sangkammai jarang; larina kontui jarang ri pa’bundukanga.

Toraja: Iatu rupanna susi darang sia ma’dondo-dondo susi darang dipatetta’.

Karo: Tempasna bali ras kuda; perkiamna bali ras kuda perang.

Simalungun: Songon rumang ni huda do rumang ni sidea, anjaha songon huda porang paranjak ni sidea.

Toba: Songon rumang ni angka hoda rumangna, jala songon halak parsihundul parinjakna.


NETBible: They look like horses; they charge ahead like war horses.

NASB: Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.

HCSB: Their appearance is like that of horses, and they gallop like war horses.

LEB: The soldiers look like horses. They run like war horses.

NIV: They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.

ESV: Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.

NRSV: They have the appearance of horses, and like war-horses they charge.

REB: In appearance like horses, like cavalry they charge;

NKJV: Their appearance is like the appearance of horses; And like swift steeds, so they run.

KJV: The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.

AMP: Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses {and} horsemen, so do they run.

NLT: They look like tiny horses, and they run as fast.

GNB: They look like horses; they run like war-horses.

ERV: They look like horses. They run like war horses.

BBE: Their form is like the form of horses, and they are running like war-horses.

MSG: The locust army seems all horses--galloping horses, an army of horses.

CEV: They look like horses and charge like cavalry.

CEVUK: They look like horses and charge like cavalry.

GWV: The soldiers look like horses. They run like war horses.


NET [draft] ITL: They look like <04758> <04758> horses <05483>; they charge ahead like war horses <06571>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yoel 2 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel