Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 17 : 16 >> 

AYT: Keturunan Yusuf berkata, “Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan orang Kanaan yang tinggal di lembah-lembah itu mempunyai kereta-kereta besi, baik yang di Bet-Sean dengan anak-anak kotanya maupun yang di Lembah Yizreel.”


TB: Kemudian berkatalah bani Yusuf: "Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan semua orang Kanaan yang diam di dataran itu mempunyai kereta besi, baik yang diam di Bet-Sean dengan segala anak kotanya maupun yang diam di lembah Yizreel."

TL: Maka kata bani Yusuf: Tiada terdapat lagi tanah pegunungan bagi kami, maka segala orang Kanani yang duduk di padang itu ada menaruh rata besi, baik yang duduk dalam Bait-Sean dan daerahnya baik yang duduk di padang Yizreil.

MILT: Dan berkatalah keturunan Yusuf, "Daerah perbukitan itu tidak akan mencukupi bagi kami. Dan setiap orang Kanaan yang tinggal di daerah lembah mempunyai kereta perang dari besi, baik mereka yang di daerah Bet-Sean dan kota-kotanya, maupun mereka yang tinggal di lembah Yizreel."

Shellabear 2010: Kata bani Yusuf, “Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan orang Kanaan yang tinggal di tanah lembah itu memiliki kereta-kereta besi, baik yang ada di Bait-Sean serta kampung-kampungnya maupun di Lembah Yizreel.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Kata bani Yusuf, "Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan orang Kanaan yang tinggal di tanah lembah itu memiliki kereta-kereta besi, baik yang ada di Bait-Sean serta kampung-kampungnya maupun di Lembah Yizreel."

KSKK: Kemudian berkatalah orang-orang Yusuf, "Dataran-dataran tinggi itu tidak cukup bagi kami, apalagi orang-orang Kanaan yang di dataran rendah sana mempunyai kereta besi, baik yang diam di Bet-Sean dan kota-kota di sekitarnya, maupun yang diam di lembah Yizreel".

VMD: Anak-anak Yusuf mengatakan, “Benar bahwa daerah pebukitan Efraim tidak cukup luas bagi kami, tetapi orang Kanaan tinggal di sana dan memiliki senjata ampuh — mereka mempunyai kereta-kereta perang besi. Mereka itu menguasai Lembah Yezreel, Bet-Sean, dan desa-desa di daerah itu.”

TSI: Jawab keturunan Yusuf, “Pegunungan itu terlalu sempit bagi kami dan semua orang Kanaan yang tinggal di dataran rendah mempunyai kereta-kereta perang dari besi, baik yang tinggal di daerah Bet Sean dan desa-desa sekitarnya maupun yang tinggal di lembah Yisreel.”

BIS: Keturunan Yusuf itu menjawab, "Daerah pegunungan itu tidak cukup luas untuk kami, sedangkan bangsa Kanaan yang tinggal di dataran-dataran rendah mempunyai kereta-kereta perang dari besi--baik mereka yang tinggal di Bet-Sean dan desa-desa sekitarnya, maupun mereka yang tinggal di Lembah Yizreel."

TMV: Keturunan Yusuf menjawab, "Perbukitan itu tidak cukup besar bagi kami, tetapi orang Kanaan di dataran mempunyai kereta kuda daripada besi -- baik orang Kanaan di Bet-Sean dan di pekan-pekan di sekitarnya, mahupun penduduk Lembah Yizreel."

FAYH: "Daerah pegunungan itu pun tidak cukup bagi kami," kata keturunan Yusuf itu, "dan orang Kanaan di dataran rendah sekitar Bet-Sean dan Lembah Yizreel memiliki kereta-kereta besi dan terlampau kuat bagi kami." "Kalian boleh membuka hutan-hutan pegunungan," jawab Yosua, "dan karena kalian suku yang besar dan kuat, pasti kalian mampu membukanya dan hidup di situ. Aku yakin kalian juga dapat mengusir orang-orang Kanaan dari lembah-lembah itu, walaupun mereka kuat dan mempunyai kereta-kereta besi."

ENDE: Tetapi bani Jusuf menjahut: "Pegunungan itu tidak memadai kami dan orang2 Kena'an jang tinggal dilembah itu, baik di Bet-Sjan dan kota2 takluknja maupun dilembah Jizre'el, mempunjai kereta besi".

Shellabear 1912: Maka kata bani Yusuf: "Bahwa tanah bukit itu tiada cukup bagi kami dan segala orang Kanaan yang duduk di tanah lembah itu ada menaruh beberapa kenaikkan dari pada besi baik orang yang duduk dalam Bet-Sean dan segala negrinya baik orang yang duduk di lembah Yizreel."

Leydekker Draft: Satelah sudah maka berkatalah benij Jusof; gunong 'itu tijada kadapatan bajik pada kamij: dan lagi pedati besij 'ada sama sakalijen 'awrang Kansanij, jang dudokh dalam tanah lembah 'itu, bajik bagi barang sijapa jang di-Bejt SJe`an, dan kampong-kampongnja, bajik bagi barang sijapa jang dilembah Jizreszejl 'itu.

AVB: Kata bani Yusuf, “Pergunungan itu tidak cukup bagi kami, dan bani Kanaan yang tinggal di tanah lembah itu memiliki rata besi, baik yang ada di Bet-Sean serta kampung-kampungnya mahupun di Lembah Yizreel.”


TB ITL: Kemudian berkatalah <0559> bani <01121> Yusuf <03130>: "Pegunungan <02022> itu tidak <03808> cukup <04672> bagi kami, dan semua <03605> orang Kanaan <03669> yang diam <03427> di dataran <06010> itu mempunyai kereta <07393> besi <01270>, baik yang <0834> diam di Bet-Sean <01052> dengan segala anak kotanya <01323> maupun yang <0834> diam di lembah <06010> Yizreel <03157>." [<0776>]


Jawa: Bani Yusup banjur matur: “Tanah pareden punika boten badhe nyekapi tumrap kula, tuwin sadaya tiyang Kanaan ingkang manggen wonten ing papan-papan wradin ngriku sami gadhah kareta tosan, inggih ingkang wonten ing Bet-Sean saha kitha-kitha wewengkonipun, inggih ingkang wonten lebak Yizreel.”

Jawa 1994: Anak-turuné Yusuf mau mangsuli, "Daérah paredèn menika mboten cekap kanggé kula sedaya, mangka bangsa Kenaan ingkang sami manggèn ing aré ngandhap sami gadhah kréta perang saking tosan, inggih ingkang sami manggèn ing Bèt-Séan utawi ing dhusun-dhusun sakiwa-tengenipun, mekaten ugi ingkang sami manggèn ing Lebak Yésreèl."

Sunda: Maranehanana ngajawab, "Eta tanah pagunungan anu mung sakitu kirang keneh. Katambih-tambih urang Kanaan teh boh nu di Bet San sareng di desa-desa sakurilingeunana, boh anu di Lebak Yisrel, garaduh kareta perang tina beusi."

Madura: Toronanna Yusup jareya mator, "Tana pagunongan ka’issa’ ta’ cokop manabi egabaya kennengnganna suku abdina, mangkana bangsa Kana’an se ngennengnge na-tana maba gadhuwan ta-kareta perrang dhari besse, enggi paneka oreng Kana’an se ngennengnge Bet-Seyan sareng sa-disa e sabingkerra, jugan se ngennengnge Cora Yizre’el."

Bali: Dane malih matur: “Tanah pagunungane punika nenten cukup linggahipun pabuat tiang. Samalihipun wong Kanaan sane magenah ring tanahe dangsah ipun maderbe kreta besi. Kadi asapunika taler jadmane sane magenah ring kota Bet-Sean miwah desa-desa sakiwa tengennyane, ping kalih sane magenah ring Lebak Yisreele.”

Bugis: Nappébali wija-wijanna Yusuf, "Iyaro daéra bulué dé’ nagenne lowanna untu’ idi, na bangsa Kanaangngé iya monroé ri tanété-tanété mariyawaé mappunnai karéta-karéta musu polé ri bessié muwi mennang iya monroé ri Bét-Séan sibawa désa-désaé ri seddéna, muwi mennang iya monroé ri Lompo Yizreel."

Makasar: Appialimi anjo turunganna Yusuf angkana, "Tanggannakkai luara’na anjo daera pa’monconganga untu’ ikambe, nampa anjo bansa Kanaan niaka ammantang ri lappara’-lappara’ rawaya jai kareta bundu’na, bassia nipare’, baji’ niaka ammantang ri Bet-Sean siagang desa-desa niaka ri tammulilina, kammayatompa niaka ammantang ri Ka’bung Yizreel."

Toraja: Ma’kadami tu bati’na Yusuf nakua: Si’pi’mokanni dao lu padang ma’buntunna namintu’ to Kanaan tu diong lu marantena, unnampui kareta bassi, la iatu mai to torro lan Bet-Sean sia lili’na la iatu mai to torro lan padang marantena Yizreel.

Karo: Erjabap ia nina, "Taneh deleng-deleng e la cukup man kami, tapi kalak Kanaan si ringan i kendit-kendit e lit gereta besina, subuk si ringan i Bet-San ras i sekelewetna bage pe si ringan i bas Baluren Jesreel."

Simalungun: Jadi nini ginompar ni si Josep ma, “Seng sungkup tanoh dolog ai bennami; tapi margareta bosi do haganup halak Kanaan, na marianan i tanoh hornop, ai ma na i Bet-Sean pakon dusunni age na i pamah Jesreel.”

Toba: Jadi ninna angka anak ni si Josep ma: Ndang tagamon tuk di hami tano dolok i; jala marhureta bosi do sude halak Kanaan, angka na maringan di tano pea angka na di Betsean ro di sosorna nang angka na maringan di rura Jisreel.


NETBible: The descendants of Joseph said, “The whole hill country is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.”

NASB: The sons of Joseph said, "The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the valley land have chariots of iron, both those who are in Beth-shean and its towns and those who are in the valley of Jezreel."

HCSB: But the descendants of Joseph said, "The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who inhabit the valley area have iron chariots, both at Beth-shean with its towns and in the Jezreel Valley."

LEB: Joseph’s descendants responded, "The mountains are not enough for us either. Besides, all the Canaanites living in the valley, in Beth Shean and its villages, and in the valley of Jezreel have chariots made of iron."

NIV: The people of Joseph replied, "The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the plain have iron chariots, both those in Beth Shan and its settlements and those in the Valley of Jezreel."

ESV: The people of Joseph said, "The hill country is not enough for us. Yet all the Canaanites who dwell in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel."

NRSV: The tribe of Joseph said, "The hill country is not enough for us; yet all the Canaanites who live in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel."

REB: The sons of Joseph contended, “The hill-country is not enough for us; besides, all the Canaanites have iron-clad chariots, both those who inhabit the valley beside Beth-shean and its villages and also those in the valley of Jezreel.”

NKJV: But the children of Joseph said, "The mountain country is not enough for us; and all the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are of Beth Shean and its towns and those who are of the Valley of Jezreel."

KJV: And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.

AMP: The Josephites said, The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who dwell in the valley have iron chariots, both those in Beth-shean and its villages and in the Valley of Jezreel.

NLT: They said, "The hill country is not enough for us, and the Canaanites in the lowlands around Beth–shan and the valley of Jezreel have iron chariots––they are too strong for us."

GNB: They replied, “The hill country is not big enough for us, but the Canaanites in the plains have iron chariots, both those who live in Beth Shan and its surrounding towns and those who live in Jezreel Valley.”

ERV: The people of Joseph said, “It is true that the hill country of Ephraim is not large enough for us. But the Canaanites living there have powerful weapons—they have iron chariots! And they control Jezreel Valley, Beth Shean, and all the small towns in that area.”

BBE: And the children of Joseph said, The hill-country is not enough for us: and all the Canaanites living in the valley have iron war-carriages, those in Beth-shean and its towns as well as those in the valley of Jezreel.

MSG: But the people of Joseph said, "There's not enough hill country for us; and the Canaanites who live down in the plain, both those in Beth Shan and its villages and in the Valley of Jezreel, have iron chariots."

CEV: "Even if we do that," they answered, "there still won't be enough land for us in the hill country. And we can't move down into Jezreel Valley, because the Canaanites who live in Beth-Shan and in other parts of the valley have iron chariots."

CEVUK: “Even if we do that,” they answered, “there still won't be enough land for us in the hill country. And we can't move down into Jezreel Valley, because the Canaanites who live in Beth-Shan and in other parts of the valley have iron chariots.”

GWV: Joseph’s descendants responded, "The mountains are not enough for us either. Besides, all the Canaanites living in the valley, in Beth Shean and its villages, and in the valley of Jezreel have chariots made of iron."


NET [draft] ITL: The descendants <01121> of Joseph <03130> said <0559>, “The whole <03605> hill country <02022> is inadequate <04672> <03808> for us, and the Canaanites <03669> living <03427> down in the valley <06010> <0776> in Beth Shean <01052> and its surrounding towns <01323> and in the Valley <06010> of Jezreel <03157> have <0834> chariots <07393> with iron-rimmed <01270> wheels.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yosua 17 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel