Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 19 : 13 >> 

AYT: Dari sana terus ke timur, ke arah matahari terbit, ke Gat-Hefer, ke Et-Kazin, menuju Rimon, lalu ke arah Nea.


TB: dari sana terus ke timur, ke arah matahari terbit, ke Gat-Hefer, ke Et-Kazin, menuju ke Rimon, dan melengkung ke Nea.

TL: Dari sana ke timur terus dari pada Gat-Hefer ke Et-Kazin dan keluar di tempat Rimon menuju Nea.

MILT: Dan dari sana batas itu melewati terus sepanjang timur ke Gat-Hefer, ke Et-Kazin, dan keluar ke Rimon yang berputar ke Nea.

Shellabear 2010: Dari situ batas berlanjut ke sebelah timur, yaitu ke Gat-Hefer, lalu ke Et-Kazin, keluar di Rimon, dan menikung ke Nea.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari situ batas berlanjut ke sebelah timur, yaitu ke Gat-Hefer, lalu ke Et-Kazin, keluar di Rimon, dan menikung ke Nea.

KSKK: Dari sana ia menuju lagi ke timur, ke Gat-Hefer dan Et-Kazin, lalu keluar ke Rimon dan membelok ke Nea.

VMD: Dari sana ke timur ke Gat-Hefer dan Et-Kazin dan sampai ke Rimon, membelok ke arah Nea.

TSI: Dari sana garis batas Zebulon itu menuju ke arah timur menuju kota Gat Hefer. Dari sana garis batas timur itu menuju ke kota Et Kazin, terus ke kota Rimon, dan berbelok di kota Nea di utara.

BIS: Dari sana garis batas itu terus ke timur ke Gat-Hefer dan Et-Kazin, lalu membelok ke arah Nea menuju ke Rimon.

TMV: Dari situ sempadan itu menuju ke sebelah timur sampai ke Gat-Hefer dan Et-Kazin, lalu membelok ke arah Nea menuju ke Rimon.

FAYH: lalu terus ke timur Get-Hefer, Et-Kazin, dan Rimon, kemudian membelok ke Nea.

ENDE: Dari sana batas itu disebelah timur, terus kearah timur, ke Gat-ha-Hefer, ke Et-Kasin dan djatuh ke Rimon, jang membentang kearah Ne'a.

Shellabear 1912: maka dari situ langsung ke sebelah timur sampai ke Gat-Hefer dan sampai ke Et-Kazin maka ujungnya di Rimon yang sampai ke Nea.

Leydekker Draft: Maka deri sana 'ija melintas 'arah katimor pada sabelah kanajikan mataharij, ka-DJat Hejfer, di-Xejt KHatsin: dan terbit di-Rimawn Metaw`ar, 'ija 'itu Nejsza.

AVB: Dari situ sempadan itu menganjur ke sebelah timur, iaitu ke Gat-Hefer, lalu ke Et-Kazin, keluar di Rimon, dan membelok ke Nea;


TB ITL: dari sana <08033> terus <05674> ke timur <06924>, ke arah matahari terbit <04217>, ke Gat-Hefer <01662>, ke Et-Kazin <06278>, menuju <03318> ke Rimon <07417>, dan melengkung ke Nea <05269>. [<07417>]


Jawa: Saka ing kono terus mangetan ngener pletheking srengenge, menyang ing Gat-Hefer, menyang ing Et-Kazim, ngener ing Rimon lan mlengkung menyang ing Nea.

Jawa 1994: Saka kono tapel wates mau terus mengétan menyang Gat-Hèfèr lan Ètkazin, ménggok tekan Néa, banjur menyang Rimon.

Sunda: Ti dinya ngetan keneh ka Gat Heper jeung Et Kasin, mengkol ka Nea di jalan anu kebat ka Rimon.

Madura: Dhari jadhiya tapel bates jareya terros ka temor ka Gat-Hefer ban Et-Kazin, laju abiluk ka Ne’a nojju ka Rimon.

Bali: Saking irika watesnyane ngraris ka Gat-Heper, miwah Et-Kasin, raris mabelok ka Nea, tumuli ngungsi ka Rimon.

Bugis: Polé kuwaro iyaro jori pakkaséséngngé matterui lilau ri Gat-Héfer sibawa Et-Kazin, nainappa bélo’ lao ri Néa mattuju ri Rimon.

Makasar: Battu anjoreng, anjo garisi’ pa’baeng-baenga tulusuki anrai’ ri Gat-Hefer siagang Et-Kazin, nampa a’lekko mange ri Nea tulusu’ mange ri Rimon.

Toraja: Inde to dio mai tarru’ lako matallo, lako Gat-Hefer sia lako Et-Kazin anna tassu’ dio Rimon, tu ma’palulako Nea.

Karo: I jenari terus ka ku Timur ku Gat Heper ras ku Etkasin, emaka melok kempak jurusen Neah i bas dalan ku Rimon.

Simalungun: Hunjai mandipar dompak hapoltakan hu Gad-Heper, pakon hu Et-Kasim, luar use hu Rimon anjaha marlegot hu Nea;

Toba: Jala sian i taripar tungkan habinsaran tu Gat Heper, boti tu Etkazin, ruar muse tungkan Rimmon, gistang tu Nea.


NETBible: From there it crossed eastward to Gath Hepher and Eth Kazin and extended to Rimmon, turning toward Neah.

NASB: From there it continued eastward toward the sunrise to Gath-hepher, to Eth-kazin, and it proceeded to Rimmon which stretches to Neah.

HCSB: From there, it went east toward the sunrise to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon, curving around to Neah.

LEB: From there it goes directly east to Gath Hepher, Eth Kazin, and Rimmon, where it turns to Neah.

NIV: Then it continued eastward to Gath Hepher and Eth Kazin; it came out at Rimmon and turned towards Neah.

ESV: From there it passes along on the east toward the sunrise to Gath-hepher, to Eth-kazin, and going on to Rimmon it bends toward Neah,

NRSV: from there it passes along on the east toward the sunrise to Gath-hepher, to Eth-kazin, and going on to Rimmon it bends toward Neah;

REB: From there it crossed eastwards towards the sunrise to Gath-hepher, to Ittah-kazin, out to Rimmon, and bent round to Neah.

NKJV: And from there it passed along on the east of Gath Hepher, toward Eth Kazin, and extended to Rimmon, which borders on Neah.

KJV: And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;

AMP: Then passed eastward to Gath-hepher [Jonah's birthplace] and to Eth-kazin, and went on to Rimmon bending toward Neah.

NLT: Then it continued east to Gath–hepher, Eth–kazin, and Rimmon and turned toward Neah.

GNB: It continued east from there to Gath Hepher and Ethkazin, turning in the direction of Neah on the way to Rimmon.

ERV: Then the border continued to the east to Gath Hepher and Eth Kazin. It ended at Rimmon. Then it turned and went to Neah.

BBE: And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;

MSG: It continued east to Gath Hepher and Eth Kazin, came out at Rimmon, and turned toward Neah.

CEV: and continued north to Gath-Hepher, Ethkazin, and Rimmonah, where it curved toward Neah

CEVUK: and continued north to Gath-Hepher, Ethkazin, and Rimmonah, where it curved towards Neah

GWV: From there it goes directly east to Gath Hepher, Eth Kazin, and Rimmon, where it turns to Neah.


NET [draft] ITL: From there <08033> it crossed <05674> eastward <04217> <06924> to Gath Hepher <01662> and Eth Kazin <06278> and extended <03318> to Rimmon <07417>, turning toward <07417> Neah <05269>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yosua 19 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel