Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 8 : 39 >> 

Bali: Ida Esek, semeton Ida Asel, madue putra lanang tetiga inggih punika: Ida Ulam, Yeus miwah Ida Elipelet.


AYT: Anak-anak Esek, saudaranya, adalah Ulam yang tertua, Yeush yang kedua, dan Elifelet yang ketiga.

TB: Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.

TL: Maka bani Esek, saudaranya, itulah Ulam, yang sulung, dan Yeusy, yang kedua, dan Elifelet, yang ketiga.

MILT: Dan anak-anak Esek, saudara laki-lakinya: Ulam anak sulungnya, yang kedua Yeush, dan yang ketiga Elifelet.

Shellabear 2010: Anak-anak Esek, saudara Azel: Ulam, anak sulungnya; Yeus, anak kedua; dan Elifelet, anak ketiga.

KS (Revisi Shellabear 2011): Anak-anak Esek, saudara Azel: Ulam, anak sulungnya; Yeus, anak kedua; dan Elifelet, anak ketiga.

KSKK: Putra-putra Esek, saudaranya: Ulam, anak pertama, menyusul Yeusy anak kedua, Elifelet anak ketiga.

VMD: Esek ialah saudara Azel dan anak-anaknya ialah Ulam yang tertua, Yeusy yang kedua, dan Elifelet yang ketiga.

BIS: Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.

TMV: Esek, saudara lelaki Azel mempunyai tiga orang anak lelaki: Ulam yang sulung, lalu Yeus, dan Elifelet.

FAYH: Saudara laki-laki Azel, yaitu Esek mempunyai tiga orang putra: Ulam, putra sulungnya; Yeusy, putra yang kedua; dan Elifelet, putra yang ketiga.

ENDE: Anak2 'Esjek saudaranja: anak sulungnja Ulam, jang kedua Je'usj, jang ketiga Elifelet.

Shellabear 1912: Maka anak-anak saudaranya Esek itu Ulam yang sulung dan yang kedua Yeusy dan yang ketiga Elifelet.

Leydekker Draft: Dan benij Xejljekh sudaranja laki-laki, 'itulah 'Ulam sulongnja, Jeszusj jang kaduwa, dan 'Elifeleth jang katiga.

AVB: Anak-anak Esek, saudara Azel: Ulam, anak sulung; Yeus, anak kedua; dan Elifelet, anak ketiga.


TB ITL: Anak-anak <01121> Esek <06232>, saudaranya <0251>, ialah Ulam <0198>, anak sulungnya <01060>, lalu Yeush <03266>, anak yang kedua <08145>, dan Elifelet <0467>, anak yang ketiga <07992>.


Jawa: Para putrane Sang Esek, sadhereke, yaiku Ulam, iku pambajenge, banjur Yeusy, iku kang angka loro, lan Elifelet, kang angka telu.

Jawa 1994: Ésèk, seduluré lanang Azèl, duwé anak telu: Ulam, sing mbarep, nuli Yéus lan Èlifèlèt.

Sunda: Esek saderek Asel putrana tilu: Ulam, Yehus jeung Elipelet.

Madura: Esek, taretan lake’na Azel, kaagungan pottra lalake’ katello, iya areya: Ulam se sareyang, pas Yeus ban Elifelet.

Bugis: Esek, padaorowanéna Azel, mappunnai 3 ana’ worowané: Ulam iya macowaé, nainappa Yéus sibawa Elifélét.

Makasar: Esek, iamintu sari’battang bura’nena Azel, nia’ lima ana’na bura’ne, iamintu: Ulam kaminang toaya, nampa Yeus battua ri Elifelet.

Toraja: Iatu anakna muane Esek, siulu’na, iamotu Ulam, pa’bunga’na, Yeush, ma’penduanna na Elifelet, ma’pentallunna.

Karo: Senina Asel, si Esek, lit telu anakna dilaki; eme: Ulam, Jeus, ras Elipelet.

Simalungun: Anak ni si Esek anggini ai: Si Ulam, bunga tubuhni, si Jehus paidua pakon si Elipelet paitolu.

Toba: Ia angka anak ni si Esek, anggina i: Si Ulam, buhabajuna i, si Jeus paidua si Elipelet paitolu.


NETBible: The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.

NASB: The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.

HCSB: His brother Eshek's sons: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.

LEB: His brother Eshek’s sons were Ulam (the firstborn), Jeush (the second son), and Eliphelet (the third son).

NIV: The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.

ESV: The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

NRSV: The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

REB: The sons of his brother Eshek: the eldest Ulam, the second Jeush, the third Eliphelet.

NKJV: And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

KJV: And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

AMP: The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jehush the second, Eliphelet the third.

NLT: Azel’s brother Eshek had three sons: Ulam (the oldest), Jeush (the second), and Eliphelet (the third).

GNB: Azel's brother Eshek had three sons: Ulam, Jeush, and Eliphelet.

ERV: Azel’s brother was Eshek. Eshek had some sons. These were Eshek’s sons: Ulam was Azel’s oldest son. Jeush was Eshek’s second son. Eliphelet was Eshek’s third son.

BBE: And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.

MSG: His brother Eshek's sons were Ulam his firstborn, followed by Jeush and Eliphelet.

CEV: Azel's brother Eshek was the father of Ulam, Jeush, and Eliphelet.

CEVUK: Azel's brother Eshek was the father of Ulam, Jeush, and Eliphelet.

GWV: His brother Eshek’s sons were Ulam (the firstborn), Jeush (the second son), and Eliphelet (the third son).


NET [draft] ITL: The sons <01121> of his brother <0251> Eshek <06232>: Ulam <0198> was his firstborn <01060>, Jeush <03266> second <08145>, and Eliphelet <0467> third <07992>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 8 : 39 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran