Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 9 : 22 >> 

Bali: Wenten sareng satak roras diri jadmane sane kapilih dados pajagaan gapura-gapurane punika. Dane sami pada kadaptar manut desa genahnyane suang-suang. Ida Sang Prabu Daud miwah Dane Nabi Samuel sane ngamanggehang leluur danene buat negen tetegenane punika.


AYT: Semua orang yang terpilih menjadi penjaga pintu gerbang berjumlah 212 orang. Mereka terdaftar dalam silsilah di desa-desa mereka. Daud dan Samuel, pelihat itu, mengangkat mereka untuk memegang jabatan itu.

TB: Mereka semuanya yang terpilih menjadi penunggu ambang pintu ada dua ratus dua belas orang. Mereka telah terdaftar dalam silsilah di desa-desa mereka. Daud dan Samuel, pelihat itu, mengangkat mereka dalam jabatan itu.

TL: Maka sekalian ini orang yang dipilih akan menjadi penunggu pintu, dua ratus dua belas orang banyaknya. Maka mereka itu telah disuratkan pada daftar keturunan menurut dusun-dusunnya dan sudah diangkat kepada jawatan ini oleh Daud dan Semuel, penilik itu.

MILT: Semua orang yang terpilih sebagai penjaga gerbang, di gerbang itu adalah dua ratus dua belas orang. Mereka tinggal di desa-desa sesuai dengan silsilah mereka; mereka yang telah Daud dan Samuel, pelihat itu tetapkan menurut kesetiaan mereka.

Shellabear 2010: Semua orang yang terpilih sebagai penjaga pintu ada dua ratus dua belas orang, tercatat dalam daftar keturunan di desa-desa mereka. Mereka ditetapkan oleh Daud dan Samuil, pelihat itu, dalam jabatan tetap itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Semua orang yang terpilih sebagai penjaga pintu ada dua ratus dua belas orang, tercatat dalam daftar keturunan di desa-desa mereka. Mereka ditetapkan oleh Daud dan Samuil, pelihat itu, dalam jabatan tetap itu.

KSKK: Semua penjaga pintu gerbang pada ambang pintu adalah pria-pria pilihan; mereka berjumlah dua ratus dua belas orang dan mereka didaftarkan di desa-desa mereka. Mereka ini dipilih oleh Daud dan Samuel si pelihat itu karena kesetiaan mereka.

VMD: Ada 212 orang seluruhnya yang terpilih menjadi penjaga pintu Kemah Suci. Mereka terdaftar dalam sejarah keluarganya di desa-desa mereka. Daud dan Samuel pelihat itu memilih mereka itu karena mereka dapat dipercaya.

BIS: Semua yang dipilih untuk menjaga pintu-pintu gerbang ada 212 orang. Mereka terdaftar menurut desa-desa tempat tinggal mereka. Leluhur mereka diberi jabatan-jabatan itu oleh Raja Daud dan Nabi Samuel.

TMV: Semua orang yang dipilih untuk mengawal pintu-pintu gerbang berjumlah 212 orang. Mereka didaftarkan menurut nama pekan yang menjadi tempat tinggal mereka. Nenek moyang mereka diberikan tugas itu oleh Raja Daud dan Nabi Samuel.

FAYH: Jumlah yang bertugas untuk menjaga pintu ada 212 orang. Mereka dipilih dari desa-desa menurut silsilah mereka. Mereka semua diangkat oleh Daud dan Samuel untuk melaksanakan tugas itu.

ENDE: Djumlah orang pilihan untuk pendjaga ambang ialah 212 orang. Mereka itu dalam dokoh-dokohnja terdaftar dalam silsilahnja dan mereka itu diangkat oleh Dawud dan Sjemuel, si pelihat, karena kesetiaannja.

Shellabear 1912: Maka sekalian inilah yang dipilih menjadi penunggu pintu itu dua ratus dua belas orang banyaknya. Maka sekalian ini dibilangkan sekadar surat keturunannya dalam segala kampungnya maka iapun telah ditentukan pada pegangannya itu oleh Daud dan penilik Samuel itu.

Leydekker Draft: Sakalijen 'awrang pilehan 'akan penongguw pintu pada segala 'ambang pintu, 'itulah duwa ratus dan duwa belas 'awrang: 'awrang 'ini sudah terbilang dalam daftar bangsa menurut djadjahan-djadjahannja, Da`ud dan SJemu`ejl Raw`ij 'itu sudahlah menatapkan marika 'itu didalam 'amanetnja.

AVB: Jumlah semua orang yang terpilih sebagai penjaga pintu ialah dua ratus dua belas orang. Mereka yang tercatat dalam salasilah di desa-desa mereka ditetapkan oleh Daud dan Samuel, pelihat itu, dalam jawatan tetap itu.


TB ITL: Mereka semuanya <03605> yang terpilih <01305> menjadi penunggu <07778> ambang pintu <05592> ada dua ratus <03967> dua <08147> belas <06240> orang. Mereka <01992> telah terdaftar dalam silsilah <03187> di desa-desa <02691> mereka <01992>. Daud <01732> dan Samuel <08050>, pelihat <07200> itu, mengangkat <03245> mereka dalam jabatan <0530> itu.


Jawa: Kabeh kang kapilih dadi panjaganing lawang ana rong atus rolas. Iku wus padha kapengetan ana ing sarasilah ing desa-desane. Wong-wong mau padha katetepake ing kalenggahan iku dening Sang Prabu Dawud lan Nabi Samuel, wong sidik.

Jawa 1994: Cacahé wong sing dipilih jaga lawang-lawangé gapura kabèh ana 212. Wong-wong mau padha dicathet miturut dinané dhéwé-dhéwé. Leluhuré wong-wong mau padha nampani kalengganané saka Raja Dawud karo Nabi Samuèl.

Sunda: Anu kapilih ngajaga lawang-lawang jeung gapura-gapura teh kabehna aya 212 urang, anu didaptarkeunana di sadesana-sadesana. Eta papancen baretona dijalankeun ku para karuhunna, diayakeunana ku Raja Daud jeung Samuel, juru tingal tea.

Madura: Reng-oreng se epele epadaddi panjagana labang saketheng bannya’na kabbi dhu ratos dhubellas oreng. Reng-oreng jareya edhaftar menorot sa-disa se ekennengnge. Bangatowana reng-oreng jareya eparenge lalakon jareya bi’ Rato Daud sarta Nabbi Samuwel.

Bugis: Sininna iya napilé untu’ monrowangngi pintu-pintu gerbangngé engka 212 tau. Ridaftar i mennang situru désa-désa onrong naonroiyé mennang. Toriyolona mennang riwéréngngi jabatang-jabatangngéro ri Arung Daud sibawa Nabi Samuél.

Makasar: Ia nipilea untu’ anjagai sikamma pakke’bu’ lompoa iamintu 212 tau jaina. Nicataki arenna ke’nanga ri desa-desa pammantanganna ke’nanga. Boe-boena ke’nanga nisarei anjo jabatanga battu ri Karaeng Daud siagang Na’bi Samuel.

Toraja: Mintu’ to dipilei la dadi to ma’kampa ba’ba den duaratu’ ssangpulo dua. Iatu tau iato mai dipatamamo sura’ lan kampongna; iatu Daud sola Samuel, to patanda-tandan, mangkamo unnangka’i lan pentoeanna.

Karo: Kerina lit 212 kalak si ipilih selaku pengawal pintu ras pintu gerbang. Kalak enda icatat rikutken kuta-kuta inganna tading. Raja Daud ras Imam Samuel me si nggo namaken nini-nini kalak enda i bas inganna si penting e.

Simalungun: Ganup sidea, na tarpilih ai gabe si jaga labah, dua ratus sapuluh dua halak do. Tarsurat do sidea bani buku tarombo mangihutkon huta-huta. Si Daud pakon si Samuel, na marpanonggoran ai do na pabangkithon sidea bani tohonan ni sidea.

Toba: Luhut nasida halak na pinillit do bahen sijaga pintu, dua ratus sampulu dua halak toropna; nunga tarsurat nasida di aturan sundutsundut mangihuthon hutana be; nunga dipabangkit si Daud dohot si Samuel panurirang i nasida hian tu tohonanna, ala burju nasida.


NETBible: All those selected to be gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions.

NASB: All these who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. These were enrolled by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer appointed in their office of trust.

HCSB: The total number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted positions.

LEB: The men chosen to be gatekeepers at the entrances totaled 212. Their genealogies were recorded in their villages. David and the seer Samuel appointed them to these positions because they were trustworthy.

NIV: Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.

ESV: All these, who were chosen as gatekeepers at the thresholds, were 212. They were enrolled by genealogies in their villages. David and Samuel the seer established them in their office of trust.

NRSV: All these, who were chosen as gatekeepers at the thresholds, were two hundred twelve. They were enrolled by genealogies in their villages. David and the seer Samuel established them in their office of trust.

REB: Those picked to be door-keepers numbered two hundred and twelve in all, registered in their hamlets. David and Samuel the seer had installed them because they were trustworthy.

NKJV: All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted office.

KJV: All these [which were] chosen to be porters in the gates [were] two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.

AMP: All these chosen to be keepers at the thresholds were 212. These were enrolled by their genealogies in their villages [around Jerusalem], these men [whose grandfathers] David and Samuel the seer had established to their office of trust.

NLT: In all, there were 212 gatekeepers in those days, and they were listed by genealogies in their villages. David and Samuel the seer had appointed their ancestors because they were reliable men.

GNB: In all, 212 men were chosen as guards for the entrances and gates. They were registered according to the villages where they lived. It was King David and the prophet Samuel who had put their ancestors in these responsible positions.

ERV: In all there were 212 men who were chosen to guard the gates of the Holy Tent. Their names were written in their family histories in their small towns. David and Samuel the seer chose these men because they could be trusted.

BBE: There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions.

MSG: The number of those who had been chosen to be security guards was 212--they were officially registered in their own camps. David and Samuel the seer handpicked them for their dependability.

CEV: There was a total of two hundred twelve guards, all of them listed in the family records in their towns. Their ancestors had been chosen by King David and by Samuel the prophet to be responsible for this work,

CEVUK: There was a total of two hundred and twelve guards, all of them listed in the family records in their towns. Their ancestors had been chosen by King David and by Samuel the prophet to be responsible for this work,

GWV: The men chosen to be gatekeepers at the entrances totaled 212. Their genealogies were recorded in their villages. David and the seer Samuel appointed them to these positions because they were trustworthy.


NET [draft] ITL: All <03605> those selected <01305> to be gatekeepers <07778> at the entrances <05592> numbered <03967> 212 <06240> <08147>. Their <01992> names were recorded in the genealogical records <03187> of their settlements <02691>. David <01732> and Samuel <08050> the prophet <07200> had appointed <03245> them <01992> to their positions <0530>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 9 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran