Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 26 : 26 >> 

Bali: Gaenang sunduk limolas aji kayu akasia, lelima anggon ngakitang adegan ane di dinding kemahe ane asibak,


AYT: Kamu harus membuat palang-palang dari kayu akasia, lima untuk papan-papan pada satu sisi Tenda Suci,

TB: Juga haruslah kaubuat kayu lintang dari kayu penaga: lima untuk papan-papan pada sisi yang satu dari Kemah Suci,

TL: Dan lagi hendaklah kauperbuat beberapa palang dari pada kayu penaga, lima batang akan segala jenang sebelah satu kemah sembahyang,

MILT: Dan haruslah engkau membuat palang-palang dari kayu akasia; lima batang untuk papan-papan sisi tabernakel yang satu,

Shellabear 2010: Buatlah juga palang-palang dari kayu penaga: lima batang kayu palang untuk papan-papan di rusuk yang satu dari Kemah Suci,

KS (Revisi Shellabear 2011): Buatlah juga palang-palang dari kayu penaga: lima batang kayu palang untuk papan-papan di rusuk yang satu dari Kemah Suci,

KSKK: Juga harus kaubuat lima palang lintang dari kayu akasia untuk menyambung papan-papan pada satu sisi kemah,

VMD: Pakailah kayu akasia dan buat penjepit untuk kerangka Kemah Suci. Lima penjepit untuk sisi pertama Kemah Suci.

BIS: Buatlah lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah,

TMV: Buatlah lima belas batang kayu lintang daripada kayu akasia, lima batang untuk rangka-rangka pada satu sisi Khemah,

FAYH: "Buatlah kayu-kayu palang dari kayu penaga untuk dipasang melintang pada papan-papan itu, lima kayu palang pada setiap sisi Kemah Suci itu. Juga sediakan lima kayu palang untuk bagian belakang kemah itu yang menghadap ke barat.

ENDE: Buatlah djuga lintangan kaju akasia, jaitu lima lintangan untuk rangka-rangka disisi Kediaman jang satu,

Shellabear 1912: Dan lagi hendaklah engkau perbuat beberapa kayu lintang dari pada kayu lesan yaitu lima batang bagi segala papan pada sebelah kemah sembahyang.

Leydekker Draft: Hendakhlah lagi 'angkaw kardjakan babarapa rimbat deri pada kajuw mambuw: lima pada papan-papan difihakh sawatu deri pada tampat kadijaman:

AVB: Hendaklah kamu buat palang daripada kayu akasia: lima batang kayu palang untuk rangka papan di satu sisi Khemah Suci,


TB ITL: Juga haruslah kaubuat <06213> kayu lintang <01280> dari kayu <06086> penaga <07848>: lima <02568> untuk papan-papan <07175> pada sisi <06763> yang satu <0259> dari Kemah Suci <04908>,


Jawa: Sira uga gawea kendhit kayu sittah, limang iji kanggo blabag-blabaging Tarub Suci kang sasisih,

Jawa 1994: Gawéa balok malang saka kayu akasia cacahé limalas, lima kanggo ragangan ing sisih siji,

Sunda: Kudu nyieun pikeun papalangna lima welas siki tina kayu pilang, lima keur papalang papan-papan Kemah sisi anu sabeulah,

Madura: Agabay kaju se malang dhari akasia lema bellas meggi’, se lalema’ pasang e bagiyan erengnga Kemah se salaja,

Bugis: Ebburengngi seppulo lima aju mappolo polé ri aju akasiaé, lima untu’ rangka-rangka riséddié benrénna Kémaé,

Makasar: Apparekko sampulo allima kayu pangngepe’ battu ri kayu akasia, lima untu’ rangka-rangka ri tasse’rea sa’rinna Kemaya,

Toraja: Sia la mugaragan ba’tu pira-pira pesa’pi’ kayu simmin: limang batang lako mintu’ tu papan dio sangsesena kema,

Karo: Bage pe arus ibahan sepulu lima beloti i bas kayu jati nari, lima guna tep-tep sada dampar dingding Kemah e,

Simalungun: Anjaha maningon bahenonmu do ransangni humbani hayu nangka, lima hubani papan na salopah ni lampolampo ai,

Toba: Jala bahenonmu do angka ransangna sian hau pinasa, lima tu angka papan di na sambariba ni undungundung i.


NETBible: “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,

NASB: "Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,

HCSB: "You are to make five crossbars of acacia wood for the planks on one side of the tabernacle,

LEB: "Make crossbars out of acacia wood: five for the frames on one side of the inner tent,

NIV: "Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,

ESV: "You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,

NRSV: You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,

REB: Make bars of acacia-wood: five for the frames on one side of the Tabernacle,

NKJV: "And you shall make bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,

KJV: And thou shalt make bars [of] shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

AMP: And you shall make bars of acacia wood: five for the boards of one side,

NLT: "Make crossbars of acacia wood to run across the frames, five crossbars for the north side of the Tabernacle

GNB: “Make fifteen crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of the Tent,

ERV: “Use acacia wood and make braces for the frames of the Holy Tent. There should be five braces for the first side of the Holy Tent.

BBE: And make rods of the same wood, five for the boards on the one side,

MSG: "Now make crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of The Dwelling,

CEV: Make five crossbars for each of the wooden frames,

CEVUK: Make five crossbars for each of the wooden frames,

GWV: "Make crossbars out of acacia wood: five for the frames on one side of the inner tent,


NET [draft] ITL: “You are to make <06213> bars <01280> of acacia <07848> wood <06086>, five <02568> for the frames <07175> on one <0259> side <06763> of the tabernacle <04908>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 26 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran