Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  Ratapan 3 : 55 >> 

Bali: Oduh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, saking dasar bangbange titiang masesambatan ring Palungguh IRatu,


AYT: Aku memanggil nama-Mu, ya TUHAN, dari dasar lubang.

TB: "Ya TUHAN, aku memanggil nama-Mu dari dasar lobang yang dalam.

TL: Maka berseru-serulah aku kepada nama-Mu, ya Tuhan! dari dalam keleburan itu;

MILT: Aku memanggil Nama-Mu, ya TUHAN (YAHWEH - 03068), dari dasar lubang.

Shellabear 2010: Aku menyerukan nama-Mu, ya ALLAH, dari lubang tutupan yang terdalam.

KS (Revisi Shellabear 2011): Aku menyerukan nama-Mu, ya ALLAH, dari lubang tutupan yang terdalam.

KSKK: Dari dasar lubang yang dalam aku memanggil nama-Mu, Ya Tuhan.

VMD: TUHAN, aku memanggil nama-Mu. Aku memanggil nama-Mu dari dalam lubang.

BIS: Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu, dari dasar sumur yang dalam itu.

TMV: Ya TUHAN, dari dasar lubang yang dalam itu aku berseru kepada-Mu.

FAYH: "Lalu dari dasar sumur yang dalam itu hamba berseru memanggil nama-Mu, ya TUHAN.

ENDE: Aku menjerukan namaMu, ja Jahwe, dari sumur jang dalam.

Shellabear 1912: "Ya Allah aku telah menyeru akan nama-Mu dari dalam penjara yang terkebawah.

Leydekker Draft: KHaf. Hej Huwa, 'aku sudah menjebutkan namamu deri dalam parigij jang terkabawah:

AVB: Aku menyeru nama-Mu, ya TUHAN, dari dasar kancah yang terdalam.


TB ITL: "Ya TUHAN <03068>, aku memanggil <07121> nama-Mu <08034> dari dasar <08482> lobang <0953> yang dalam.


Jawa: “Dhuh Yehuwah, kawula nyebut asma Paduka saking dhasaring luweng ingkang lebet.

Jawa 1994: Saking dhasaring sumur kawula nyebut asma Paduka, dhuh Allah.

Sunda: Ti dasar sumur abdi jumerit ka Gusti, nun PANGERAN.

Madura: Adhu GUSTE, abdidalem aera’ ka Junandalem dhari dhasarra somor se dhalem ka’dhinto.

Bugis: Oh PUWANG, mangobbika lao ri Iko, polé ri borina bujung iya maliyungngéro.

Makasar: O Batara, akkioka’ ri Katte, battu ri anjo bungung lantanga.

Toraja: Meongli’na’ ussa’bu’ sangamMi, o PUANG diong mai garuang mandalan.

Karo: I bas lubang si mbages nari serko aku man bandu, o TUHAN.

Simalungun: Dilo-dilo do ahu bani goran-Mu, Ham Jahowa, humbani parbagasan ni godung ai;

Toba: (IV.) Jadi hupajoujou ma goarmu, ale Jahowa, sian godung apala na bagas i.


NETBible:

ק (Qof) I have called on your name, O Lord, from the deepest pit.

NASB: I called on Your name, O LORD, Out of the lowest pit.

HCSB: I called on Your name, Yahweh, from the depths of the Pit.

LEB: "I call your name from the deepest pit, O LORD.

NIV: I called on your name, O LORD, from the depths of the pit.

ESV: "I called on your name, O LORD, from the depths of the pit;

NRSV: I called on your name, O LORD, from the depths of the pit;

REB: But I called, LORD, on your name from the depths of the pit;

NKJV: I called on Your name, O LORD, From the lowest pit.

KJV: I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.

AMP: I called upon Your name, O Lord, out of the depths [of the mire] of the dungeon.

NLT: But I called on your name, LORD, from deep within the well,

GNB: “From the bottom of the pit, O LORD, I cried out to you,

ERV: LORD, I called your name from the bottom of the pit.

BBE: I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison.

MSG: "I called out your name, O GOD, called from the bottom of the pit.

CEV: From the bottom of the pit, I prayed to you, LORD.

CEVUK: From the bottom of the pit, I prayed to you, Lord.

GWV: "I call your name from the deepest pit, O LORD.


NET [draft] ITL: ק(Qof) I have called <07121> on your name <08034>, O Lord <03068>, from the deepest <08482> pit <0953>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ratapan 3 : 55 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel