Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BUGIS]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 42 >> 

1Wettunna naéngkalinga Yakub makkedaé engka gandong ri Maséré, makkedani lao ri ana’-ana’na, "Magi mutennang-tennang bawang?

2Uwéngkalingani engka gandong ri Maséré; laono kuwaro namuwelli gandong kuwammengngi aja’ tamaté temmanré."

3Nalaona iya seppuloro kakana Yusuf melli gandong ri Maséré.

4Iyakiya Yakub dé’ napalaloi Bényamin, anrinna Yusuf lao silaong mennang, nasaba métaui ajakké nakennai abala iyaro ana’na.

5Nasaba akkadérengngé ri wanuwa Kanaan, laoni ana’-ana’na Yakub silaong maéga tau laing melli gandong ri Maséré.

6Iya mabbalu gandongngé lao risining tau polé risininna linoé iyanaritu Yusuf, selaku gubernurna Maséré. Rimakkuwannanaro laoni sining kakana Yusuf sibawa suju’ ri yolona.

7Wettunna naita Yusuf sining kakana, narupani mennang, iyakiya najjaiwi temmissengngi. Makkutanani sibawa makassara lao ri mennang, "Tau agako?" Nappébali mennang, "Tau Kanaakki. Poléki untu’ melli gandong."

8Namuni Yusuf narupai sining kakana, iyakiya mennang dé’ narupai.

9Nanaéngngeranni nippi-nippinna passalenna mennang. Nanakkedana, "Ikoé mata-matako; poléko untu’ salidikiwi kégi alemmanna wanuwatta."

10Nappébali mennang, "Dé’ Puwakku. Idi ata-atannaki Puwang, poléki banna untu’ melli gandong.

11Idi’é massilessurekki, Puwakku. Idi’é tau makessikki, tenniya mata-mata."

12Nakkeda Yusuf lao ri mennang, "Belléko! Laoko mai untu’ salidikiwi kégi alemmanna iyaé wanuwaé."

13Nappébali mennang, "Idi’é seppuloki duwa massilessureng, Puwakku, séddimi ambo’ta engkai ri Kanaan. Séddi polé ri idi maténi na iya maloloé makkekkuwangngé engkai silaong ambo’ta."

14Nappébali Yusuf, "Mémeng tongeng pada-pada upowadaé, mata-matako.

15Maéloka mojiko: Mattanroka ri laleng asenna arungngé makkedaé dé’ mumaélo salaiwi wanuwaéwé rékko iyaro anrimmu maloloé dé’ nalao mai.

16Séddi polé ri yelle’mu harusu lisu malai. Iya laingngé harusu’i ritahang narapi pabutti ada-adammu. Rékko dé’, ri laleng asenna arungngé, ikoé mata-matanna balié!"

17Nainappa riputtama mennang ri tarungkué tellungngesso ittana.

18Ri esso matellué makkedani Yusuf lao ri mennang, "Iyya tau métauka sibawa mapato lao ri Allataala. Maéloka passalama’ko sibawa séddi sara’.

19Untu’ pabuttiwi makkedaé malempuko, séddi polé ri iko ritahang matu ri laleng tarungkué; iya laingngé weddingngi lisu sibawa tiwi gandong iya muwelliyé untu’ kaluwargamu iya mattengngangngé manrasa-rasa malupu.

20Purairo harusu’ko tiwii anrimmu maloloé lao ri iyya. Iyanaro buttinna matti makkedaé tongengngi iyaro ada-adammu, sibawa dé’na uhukkung matéko matu." Nasitujuini mennang apettunna gubernur-éro.

21Nanakkedana mennang séddié lao ri laingngé, "Nah, rihukkunni makkekkuwangngé nasaba asalatta lao ri anritta riyolo; méllau tulungngi iyakiya dé’ tamaélo paduliwi, namuni riitai makkedaé manrasa-rasa senna’i. Iyanaro saba’na naripéneddingi anrasa-rasangngéwé makkekkuwangngé."

22Nakkeda Rubén, "Dé’ga napura upowadai riyolo lao ri iko kuwammengngi iyaro ana’é aja’ nariyagaga. Iyakiya dé’ mumaélo méngkalingai. Na makkekkuwangngé riyakkabalekenni ri idi amaténna."

23Najeppuiwi Yusuf basana mennang, iyakiya dé’ naissengngi iyaro gau’é, nasaba mabbicarai mennang sibawa Yusuf naolai séddi jurubasa.

24Nasalaini Yusuf mennang, nanateri. Wettunna weddinni makkeda-adasi, lisuni ri mennang, nanalai Siméon, nanasuroi siyoi ri yolona sininna silessurenna.

25Napparéntanni Yusuf kuwammengngi sining karung natiwié kaka-kakana nariliseki gandong, sibawa dowina mennang tungke-tungke ripalisui ri laleng sining karungngéro. Makkuwatoro kuwammengngi nariwéréng inanré untu’ bokong ri lalengngé. Ripogau’ni iyaro paréntana.

26Purairo natékéni kaka-kakana Yusuf gandong puraé naelliro ri kaleddé’na, nanajoppa mennang polé kuwaro.

27Ri onronna mennang mabbenni, séddi polé ri mennang timpai karung gandonna untu’ panréi kaleddé’na. Naruntu’ni dowina ri yasé’na gandongngéro.

28Nagorana lao ri silessu-silessurenna, "Ripalisui dowiku. Itani, engkai ri laleng karukku!" Makeccini atinna mennang, nasibawang tau sisulléni mennang sitanai, "Aga napogau’ Allataala lao ri idi?"

29Wettunna lettu ri Kanaan, nacuritani mennang lao ri ambo’na sininna iya puraé napérasai. Makkedai mennang,

30"Makassara’i mabbicara gubernur Maséré’é lao ri idi sibawa nateppuki mata-mataiwi wanuwanna.

31Mappébaliki, ‘Tau makessikki, tenniya mata-mata, tau malempuki.

32Idi manengngé seppuloki duwa massilessureng, ana’ polé riséddi ambo’, naséddi tau maténi, na iya maloloé engkai silaong ambo’ ri Kanaan.’

33Makkedai iyaro gubernur-é, ‘Maéloka mojiko untu’ missengngi aga tau malempuko: Séddi tau polé ri iko harusu’i monro; iya laingngé weddingngi lisu tiwi gandong lao ri kaluwargamu iya mattengngangngé manrasa-rasa malupu.

34Lisummuna tiwii anrimmu maloloé, uwissenni matu makkedaé tenniyako mata-mata, sangadinna tau malempu. Na silessuremmu iya utahangngéro upalisui matu lao ri iko sibawa weddikko monro ri wanuwaéwé sibawa laluwasa dangkang.’"

35Nainappa wettunna napakosong sining karunna, pada naruntu’ni mennang tase’-tase’na iya mallise’é dowi; namétau senna’na mennang, makkuwatoro ambo’na.

36Namakkedana ambo’na, "Iko nassabarika nateddéng maneng ana’-ana’ku. Dé’ni gaga Yusuf; dé’ toni gaga Siméon; na makkekkuwangngé maélosiko mala towi Bényamin. Tenniya pato anrasa-rasakku!"

37Nanakkeda Rubén lao ri ambo’na, "Abbéréyanni Bényamin lao ri iyya, Ambo’; iyya’pa matti tiwii lisu, rékko dé’, weddingngi Ambo’ nauno iya duwa ana’ worowanéku."

38Iyakiya makkedai Yakub, "Dé’! Dé’ nawedding mutiwi Bényamin; maténi kakana na makkekkuwangngé aléna mani monro. Ajakké lolongengngi abala ri laleng allalengengngéro. Iyya’é macowana, na asarang iya mupapoléngengngékka matu’ro nassabariwi amatékku."


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 42 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel