Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [CEV]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 27 : 12 >> 

CEV: Be cautious and hide when you see danger-- don't be stupid and walk right into trouble.


AYT: Orang bijak melihat bahaya, lalu bersembunyi, tetapi orang naif melintasinya, lalu kena celaka.

TB: Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.

TL: Orang bijaksana itu, serta dilihatnya jahat, maka disembunikannya dirinya, tetapi orang bodoh melangsung juga, lalu kena.

MILT: Orang yang bijaksana melihat kejahatan, ia bersembunyi, orang yang tak berpengalaman melintas dan terkena hukuman.

Shellabear 2010: Orang yang arif melihat bahaya lalu bersembunyi, tetapi orang lugu berjalan terus lalu celaka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Orang yang arif melihat bahaya lalu bersembunyi, tetapi orang lugu berjalan terus lalu celaka.

KSKK: Orang yang berpengertian lebih dulu melihat bahaya lalu melindungi dirinya. tetapi orang bodoh terus maju menuju kehancuran sendiri.

VMD: Orang yang bijak melihat masalah yang timbul dan keluar dari padanya, tetapi orang bodoh menerobosnya, lalu mendapat celaka.

TSI: Orang bijak dapat mengenali bahaya dan segera menghindar, tetapi orang yang naif berjalan terus lalu kena masalah.

BIS: Orang bijaksana menghindar apabila melihat bahaya; orang bodoh berjalan terus lalu tertimpa malapetaka.

TMV: Orang yang bijak mengelakkan bahaya apabila melihatnya, tetapi orang bodoh membiarkan diri ditimpa malapetaka dan menyesal kemudian.

FAYH: Orang yang berakal budi mempertimbangkan bahaya yang mungkin akan dihadapinya dan ia berusaha menghindarinya. Orang yang bodoh tidak peduli dan harus menanggung akibatnya.

ENDE: Orang tjerdik melihat bentjana, lalu bersembunji, tetapi si pandir berdjalan terus, lalu menanggung dendanja.

Shellabear 1912: Maka orang yang bijaksana itu melihat celaka lalu melindungkan dirinya tetapi orang bodoh berjalan langsung lalu terkena.

Leydekker Draft: 'Awrang jang tjeredikh 'itu melihat jang djahat, dan sembunjikan, dirinja: 'awrang-awrang bodokh pergi lalu dengan 'alpanja, dan kena denda.

AVB: Orang bijaksana melihat bahaya lalu bersembunyi, tetapi orang betul bendul berjalan terus lalu menderita akibatnya.


TB ITL: Kalau orang bijak <06175> melihat <07200> malapetaka <07451>, bersembunyilah <05641> ia, tetapi orang yang tak berpengalaman <06612> berjalan terus <05674>, lalu kena celaka <06064>.


Jawa: Manawa wong kang prayitna nyumurupi bilai, banjur umpetan, nanging kang ora duwe pangalaman terus bae, temah tinempuh ing bilai.

Jawa 1994: Wong wicaksana ngéndhani bilai sing arep nekani, nanging wong tanpa pikir malah methukaké.

Sunda: Jalma anu surti mah kana pibahlaeun teh awas, seug disingkahan. Ari nu teu boga pikiran mah noyod bae, temahna kaduhung.

Madura: Oreng bicaksana nyengla mon badha babaja, oreng budhu nyander sampe’ calaka’.

Bali: Anake ane dueg, nyidayang ningalin baya ane lakar teka, tur ia bisa ngelidang dewekne, nanging anake ane tunan pepineh lakar nglaut majalan mapas bayane ento, tur sasubane keto ia lantas maselselan.

Bugis: Tau mapanré lésséi rékko mitai bahaya; tau madonggoé joppai matteru narikenna ri abalaé.

Makasar: Tau cara’deka a’lili punna nia’ nacini’ bahaya; tau toloa a’jappa tulusuki nampa nituju ri bala.

Toraja: Iatu to manarang, ke natiroi tu kamandasan, male umpentilindungan kalena, apa iatu to tang unnampui tangnga’ melo umpatarru’ bang pa’inaanna anna ruai kamandasan.

Karo: Kalak pentar nilah ia kune lit bahaya, kalak si la rukur ipinterkenna dalinna emaka jumpa ia kiniseran.

Simalungun: Halak na pantas mangidah parmaraan, jadi marponop ma ia, tapi halak na oto itoruskon do langkahni, gabe manaron.

Toba: Diida halak na bisuk do haroro ni jea, gabe laho ibana martabuni, alai marsalasala pitpit do anggo halak na oto, gabe marsingkor.


NETBible: A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it.

NASB: A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty.

HCSB: The sensible see danger and take cover; the foolish keep going and are punished.

LEB: Sensible people foresee trouble and hide. Gullible people go ahead and suffer.

NIV: The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.

ESV: The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.

NRSV: The clever see danger and hide; but the simple go on, and suffer for it.

REB: A shrewd person sees trouble coming and lies low; the simpleton walks right into it and pays the penalty.

NKJV: A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished.

KJV: A prudent [man] foreseeth the evil, [and] hideth himself; [but] the simple pass on, [and] are punished.

AMP: A prudent man sees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished [with suffering].

NLT: A prudent person foresees the danger ahead and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.

GNB: Sensible people will see trouble coming and avoid it, but an unthinking person will walk right into it and regret it later.

ERV: Wise people see trouble coming and get out of its way, but fools go straight to the trouble and suffer for it.

BBE: The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.

MSG: A prudent person sees trouble coming and ducks; a simpleton walks in blindly and is clobbered.

CEVUK: Be cautious and hide when you see danger— don't be stupid and walk right into trouble.

GWV: Sensible people foresee trouble and hide. Gullible people go ahead and suffer.


NET [draft] ITL: A shrewd <06175> person sees <07200> danger <07451> and hides <05641> himself, but the naive <06612> keep right on going <05674> and suffer <06064> for it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Amsal 27 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel