Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [CEV]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 36 : 8 >> 

CEV: That's why Esau made his home in the hill country of Seir.


AYT: Jadi, Esau tinggal di pegunungan Seir. Esau adalah Edom.

TB: Maka menetaplah Esau di pegunungan Seir; Esau itulah Edom.

TL: Sebab itu duduklah Esaf di gunung Seir, maka Esaf itupun Edom.

MILT: Maka Esau menetap di pegunungan Seir. Esau itulah Edom.

Shellabear 2010: Maka tinggallah Esau, yaitu Edom, di Pegunungan Seir.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka tinggallah Esau, yaitu Edom, di Pegunungan Seir.

KSKK: Maka Esau tinggal di daerah pegunungan Seir. Esau itulah Edom.

VMD: (36:6)

TSI: (36:6)

BIS: Maka Esau yang juga dinamakan Edom, menetap di daerah pegunungan Seir.

TMV: Oleh itu Esau yang juga dinamakan Edom, menetap di kawasan pergunungan Seir.

FAYH: (36-6)

ENDE: Maka Esau menetap dipegunungan Seir, Esau jaitu Edom.

Shellabear 1912: Maka Esaupun duduklah di gunung Seir maka Esau itulah Edom.

Leydekker Draft: Sebab 'itu dudokhlah Xejsaw di`atas pagunongan Sejszir: Xejsaw 'itulah 'Edawm.

AVB: Maka tinggallah Esau, iaitu Edom, di Pergunungan Seir.


TB ITL: Maka menetaplah <03427> Esau <06215> di pegunungan <02022> Seir <08165>; Esau <06215> itulah <01931> Edom <0123>.


Jawa: Dadine Esap banjur manggon ing pagunungan Seir; Esap yaiku Edom.

Jawa 1994: Mulané Ésau banjur milih manggon ing pegunungan Édom.

Sunda: Ku sabab kitu Esau matuhna teh di pagunungan Edom.

Madura: Daddi Esau laju ngalle ka kennengngan se anyama Edom e pagunongan Seir.

Bali: Duaning punika Dane Esau raris jenek malinggih ring Pagunungan Edom.

Bugis: Na Esau iya riyasengngétto Edom, mattette’i ri daéra buluna Séir.

Makasar: Jari anjo Esau niarenga todong Edom, ammantammi ri Daera Monconna Seir.

Toraja: Iamoto anna torro tu Esau dio buntu Seir na iatu Esau, iamo diganti Edom.

Bambam: Iam too anna mentieli'um ia Esau, battu diua Edom, le'ba' lako ongeam tipatanete isanga Seir.

Karo: Emaka Esau ringan i deleng Edom.

Simalungun: Jadi marianan i pardologan Seir ma si Esau, ai ma si Edom.

Toba: Jadi maringan di dolok Seir ia si Esau, i ma si Edom.

Kupang: Ju Esau (andia Edom), pi tenga di daꞌera bagunung di Seir.


NETBible: So Esau (also known as Edom) lived in the hill country of Seir.

NASB: So Esau lived in the hill country of Seir; Esau is Edom.

HCSB: So Esau (that is, Edom) lived in the mountains of Seir.

LEB: So Esau, who was also known as Edom, lived in the mountains of Seir.

NIV: So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.

ESV: So Esau settled in the hill country of Seir. (Esau is Edom.)

NRSV: So Esau settled in the hill country of Seir; Esau is Edom.

REB: So Esau lived in the hill-country of Seir. (Esau is Edom.)

NKJV: So Esau dwelt in Mount Seir. Esau is Edom.

KJV: Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau [is] Edom.

AMP: So Esau dwelt in the hill country of Seir; Esau is Edom.

NLT: So Esau (also known as Edom) settled in the hill country of Seir.

GNB: So Esau lived in the hill country of Edom.

ERV: (36:6)

BBE: So Esau made his living-place in the hill-country of Seir (Esau is Edom).

MSG: So Esau ended up settling in the hill country of Seir (Esau and Edom are the same).

CEVUK: That's why Esau made his home in the hill country of Seir.

GWV: So Esau, who was also known as Edom, lived in the mountains of Seir.


NET [draft] ITL: So Esau <06215> (also known <01931> as Edom <0123>) lived in <03427> the hill country <02022> of Seir <08165>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 36 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel