Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [CEV]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 21 : 24 >> 

CEV: (21:20)


AYT: Ayalon dengan padang-padang rumputnya, dan Gat-Rimon dengan padang-padang rumputnya; empat kota.

TB: Ayalon dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Gat-Rimon dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.

TL: dan Ayalon dengan tanah rumputnya dan Gat-Rimon dengan tanah rumputnya, yaitu empat buah negeri.

MILT: Ayalon beserta tanah-tanahnya yang terbuka, dan Gat-Rimon beserta tanah-tanahnya yang terbuka, empat kota.

Shellabear 2010: Ayalon, dan Gat-Rimon. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ayalon, dan Gat-Rimon. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.

KSKK: Ayalon dan Gat-Rimon, masing-masing dengan padang gembalaannya; semuanya ada empat kota.

VMD: Ayalon, dan Gat-Rimon. Semuanya terdiri dari 4 kota dan ladang sekelilingnya untuk ternak mereka.

TSI: (21:20)

BIS: (21:20)

TMV: Ayalon, dan Gat-Rimon, bersama dengan padang rumputnya.

FAYH: (21-23)

ENDE: Ajalon dengan padang rumputnja, Gat-Rimon dengan padang rumputnja: empat kota.

Shellabear 1912: dan Ayalon dengan segala padangnya dan Gat-Rimon dengan segala padangnya jadi empat buah negri.

Leydekker Draft: 'Ajalawn, dengan segala kampongnja 'idar-idar, DJat Rimawn, dengan segala kampongnja 'idar-idar 'itulah 'ampat bowah negerij.

AVB: Ayalon, dan Gat-Rimon. Semuanya berserta padang-padang ragut – empat kota.


TB ITL: Ayalon <0357> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054> dan Gat-Rimon <01667> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>: empat <0702> kota <05892>.


Jawa: Ayalon sapangonane lan Gat-Rimon sapangonane: kutha papat.

Jawa 1994: (21:20)

Sunda: Ayalon jeung Gat Rimon, katut sampalan-sampalanana.

Madura: (21:20)

Bali: (21:20)

Bugis: (21:20)

Makasar: (21:20)

Toraja: Ayalon sola padang kariuanna, na Gat-Rimon sola padang kariuanna: a’pa’ kota.

Karo: Ayalon, ras Gatrimon, ras mbalmbal-mbalna.

Simalungun: Ajalon ampa sampalanni, Gat-Rimon ampa sampalanni; ompat huta.

Toba: Aialon ro di upa parikna, Gatrimon ro di upa parikna, opat huta do i.


NETBible: Aijalon, and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.

NASB: Aijalon with its pasture lands, Gath-rimmon with its pasture lands; four cities.

HCSB: Aijalon with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands--four cities.

LEB: Aijalon, and Gath Rimmon.

NIV: Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasture-lands— four towns.

ESV: Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands--four cities;

NRSV: Aijalon with its pasture lands, Gath-rimmon with its pasture lands—four towns.

REB: Aijalon, and Gath-rimmon, each with its common land: four towns.

NKJV: Aijalon with its common–land, and Gath Rimmon with its common–land: four cities;

KJV: Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities.

AMP: Aijalon, and Gath-rimmon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).

NLT: Aijalon, and Gath–rimmon––four towns.

GNB: Aijalon, and Gathrimmon, with their pasture lands.

ERV: Aijalon, and Gath Rimmon. In all, Dan gave them four towns and some land around each town for their animals.

BBE: Aijalon and Gath-rimmon with their grass-lands, four towns.

MSG: Aijalon, and Gath Rimmon, all with their pastures--four towns.

CEVUK: (21:20)

GWV: Aijalon, and Gath Rimmon.


NET [draft] ITL: Aijalon <0357>, and Gath Rimmon <01667>, along with the grazing areas <04054> of each <04054>– a total of four <0702> cities <05892>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yosua 21 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel