Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 2 : 14 >> 

ENDE: Djika engkau mengundjukkan kepada Jahwe sebuah kurban santapan bungaran, hendaklah kauundjukkan akan kurban santapan bungaran majang-majang panggang atau terigu jang petjah-petjah


AYT: “Jika kamu mempersembahkan persembahan sajian dari panen pertamamu kepada TUHAN, kamu harus membawa bulir gandum baru yang dipanggang di atas api, biji gandum yang ditumbuk, itulah persembahan sajian pertama dari hasil ladangmu.

TB: Jikalau engkau hendak mempersembahkan korban sajian dari hulu hasil kepada TUHAN, haruslah engkau mempersembahkan bulir gandum yang dipanggang di atas api, emping gandum baru, sebagai korban sajian dari hulu hasil gandummu.

TL: Maka jikalau kamu mempersembahkan kepada Tuhan suatu persembahan makanan dari pada buah bungaran, maka hendaklah ia itu mayang gandum yang baharu dan terpanggang di api, bijinya ditumbuk halus-halus; demikian hendaklah kamu mempersembahkan persembahan makanan dari pada buah bungaranmu.

MILT: Dan apabila engkau mempersembahkan bagi TUHAN (YAHWEH - 03068) persembahan sajian hasil pertama, haruslah engkau mempersembahkan persembahan sajian hasil pertamanya: bulir gandum muda yang dipanggang dengan api, biji-bijian yang ditumbuk, sebagai hasil ladang.

Shellabear 2010: Jika engkau mempersembahkan bahan makanan dari hasil pertama kepada ALLAH, bawalah bulir gandum baru yang ditumbuk dan yang dipanggang di atas api sebagai persembahan bahan makanan dari hasil pertamamu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jika engkau mempersembahkan bahan makanan dari hasil pertama kepada ALLAH, bawalah bulir gandum baru yang ditumbuk dan yang dipanggang di atas api sebagai persembahan bahan makanan dari hasil pertamamu.

KSKK: Jika engkau mempersembahkan kepada Yahweh suatu kurban sajian hasil pertama, hendaknya itu berupa jagung bakar atau roti dari jagung giling.

VMD: “Jika engkau mempersembahkan kurban sajian dari hasil panen pertama kepada TUHAN, persembahkan bulir gandum yang dipanggang, yaitu emping dari gandum segar. Itulah kurban sajian dari hasil panenmu yang pertama.

BIS: Apabila kamu mempersembahkan kepada TUHAN gandum pertama yang kamu tuai, bawalah gandum baru yang sudah ditumbuk halus atau dipanggang.

TMV: Apabila hasil tanaman yang mula-mula kamu tuai dipersembahkan kepada TUHAN, persembahkanlah biji-bijian baru yang sudah dipanggang atau yang sudah dikisar halus.

FAYH: "Bila yang dipersembahkan adalah hasil pertama panenmu, maka bulir-bulir harus dipisahkan dari sekamnya, lalu ditumbuk menjadi emping dan dipanggang, baru kemudian dipersembahkan kepada TUHAN.

Shellabear 1912: Maka jikalau kamu mempersembahkan kepada Allah suatu persembahan makanan dari pada buah bungaran maka hendaklah dari pada gandum yang bakaki dipanggang di api yaitu gandum bakaki yang baru ditumbuk halus-halus demikian hendaklah kamu mempersembahkan persembahan makanan dari pada buah bungaran.

Leydekker Draft: Maka djikalaw 'angkaw persombahkan persombahan santap-santapan deri pada segala perhuma`an jang baharuw bagi Huwa; hendakh 'angkaw persombahkan persombahan santap-santapan perhuma`an jang baharuw, deri pada tangkej-tangkej gendom besar jang dilajur dengan 'apij, 'ija 'itu bidjij jang tertabah 'itu deri pada tangkej-tangkej jang hidjuw 'itu.

AVB: Jika engkau mempersembahkan bahan makanan daripada hasil pertama kepada TUHAN, bawalah bulir gandum baru yang ditumbuk dan yang dipanggang di atas api sebagai persembahan bahan makanan daripada hasil pertamamu.


TB ITL: Jikalau <0518> engkau hendak mempersembahkan <07126> korban sajian <04503> dari hulu hasil <01061> kepada TUHAN <03068>, haruslah engkau mempersembahkan <07126> bulir gandum <024> yang dipanggang <07033> di atas api <0784>, emping <01643> gandum baru <03759>, sebagai korban sajian <04503> dari hulu hasil <01061> gandummu.


Jawa: Anadene manawa wiwitaning pametune bumi kang arep kasaosake dadi kurban dhaharan marang Pangeran Yehuwah, iku kudu arupa wulen gandum, kapanggang ing geni, iya iku emping gandum anyar, minangka kurban dhaharan saka wiwitaning panen gandumira.

Jawa 1994: Yèn kowé padha nyaosaké sapéranganing gandum saka panèn sing kawitan marang Allah, gandumé kudu dipanggang dhisik utawa digawé glepung.

Sunda: Lamun rek nyanggakeun kurban tina gandum panen munggaran, kudu anu geus disanggray atawa tipungna.

Madura: Mon ba’na ngatorragiya gandum se eanye dha’-adha’ ka PANGERAN, giba gandum se esangngar otabana se la etoto epaalos.

Bali: Yening semeton ngaturang aturan sesajen saking upon-upon semetone sane pangawit ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, aturangja gandum sane sampun manyahnyah wiadin sane sampun matepung.

Bugis: Rékko makkasuwiyakko lao ri PUWANGNGE gandong iya bunge’ muwéngngalaé, tiwii gandong barué iya puraé rilabbu nenné iyaré’ga ripanggang.

Makasar: Punna assareko koro’bang mae ri Batara, iamintu gandung bungasa’ nukattoa, erangi anjo gandung berua ia le’baka nidengka sa’genna alusu’ yareka le’baka nilangga.

Toraja: Iake mupennoloanni lako PUANG tu kande dipemalaran dio mai bua bunga’, iatu burena dinanang dio to’ api sia lise’ gandung diridi’ la mupennoloan, dipokande dipemalaran dio mai bua bunga’.

Karo: Adi ibabandu man TUHAN buah gandum si pemenana jadi persembahen, persembahken lah si nggo isauk ntah pe si nggo ipahpah.

Simalungun: Anggo igalangkon ho galangan sipanganon humbani limbuah hubani Jahowa, maningon boanonmu do buyur ni omei na nirondang ibagas apuy anjaha na niduda bahen galangan sipanganon humbani limbuah.

Toba: (II.) Alai molo naeng ho mamelehon pelean sipanganon sian patumonaan tu Jahowa, ingkon boanonmu do biur ni eme na nirondang di bagasan api, na niduda bahen pelean sipanganon sian patumonaan.


NETBible: “‘If you present a grain offering of first ripe grain to the Lord, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roasted in fire – crushed bits of fresh grain.

NASB: ‘Also if you bring a grain offering of early ripened things to the LORD, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, grits of new growth, for the grain offering of your early ripened things.

HCSB: "If you present a grain offering of firstfruits to the LORD, you must present fresh heads of grain, crushed kernels, roasted on the fire, for your grain offering of firstfruits.

LEB: "If you bring a grain offering to the LORD from the first grain you harvest, roast the cracked grain over fire.

NIV: "‘If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.

ESV: "If you offer a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer for the grain offering of your firstfruits fresh ears, roasted with fire, crushed new grain.

NRSV: If you bring a grain offering of first fruits to the LORD, you shall bring as the grain offering of your first fruits coarse new grain from fresh ears, parched with fire.

REB: If you present to the LORD a grain-offering of first-ripe grain, you must present fresh grain roasted, crushed meal from fully ripened grain;

NKJV: ‘If you offer a grain offering of your firstfruits to the LORD, you shall offer for the grain offering of your firstfruits green heads of grain roasted on the fire, grain beaten from full heads.

KJV: And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.

AMP: If you offer a cereal offering of your firstfruits to the Lord, you shall offer for it of your firstfruits grain in the ear parched with fire, bruised {and} crushed grain out of the fresh {and} fruitful ear.

NLT: "If you present a grain offering to the LORD from the first portion of your harvest, bring kernels of new grain that have been roasted on a fire.

GNB: When you bring to the LORD an offering of the first grain harvested, offer roasted grain or ground meal.

ERV: “When you offer the first part of your grain harvest, roast the fresh grain and grind it. Then you may bring it as a grain offering to the LORD.

BBE: And if you give a meal offering of first-fruits to the Lord, give, as your offering of first-fruits, new grain, made dry with fire, crushed new grain.

MSG: "If you present a Grain-Offering of firstfruits to GOD, bring crushed heads of the new grain roasted.

CEV: Freshly cut grain, either roasted or coarsely ground, must be used when you offer the first part of your grain harvest.

CEVUK: Freshly cut grain, either roasted or coarsely ground, must be used when you offer the first part of your grain harvest.

GWV: "If you bring a grain offering to the LORD from the first grain you harvest, roast the cracked grain over fire.


NET [draft] ITL: “‘If <0518> you present <07126> a grain offering <04503> of first ripe grain <01061> to the Lord <03068>, you must present <07126> your grain offering <04503> of first ripe grain <01061> as soft kernels <024> roasted <07033> in fire <0784>– crushed bits <01643> of fresh grain <03759>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Imamat 2 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran