ERV: Then Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.
AYT: Kemudian, Musa naik ke gunung dan awan menyelimuti gunung itu.
TB: Maka Musa mendaki gunung dan awan itu menutupinya.
TL: Hata, setelah Musa sudah naik ke atas bukit, datanglah sebuah awan menudungi bukit itu.
MILT: Lalu Musa naik ke atas gunung itu, dan awan menyelimuti gunung itu.
Shellabear 2010: Musa pun naik ke atas gunung, lalu awan menutupi gunung itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Musa pun naik ke atas gunung, lalu awan menutupi gunung itu.
KSKK: Ketika Musa naik ke atas gunung itu sebuah awan tebal menutupi gunung.
VMD: Kemudian Musa mendaki gunung, dan awan menutupi gunung itu.
TSI: (24:13)
BIS: Musa mendaki Gunung Sinai, lalu ia ditutupi segumpal awan.
TMV: Musa mendaki Gunung Sinai lalu awan meliputi gunung itu.
FAYH: Lalu Musa naik sampai ke atas gunung itu dan masuk ke dalam awan yang berada di puncaknya.
ENDE: Ketika Musa sudah mendaki gunung itu, lalu gunung tertutupi awan.
Shellabear 1912: Maka naiklah Musa ke atas gunung dan awanpun meliputi gunung itu.
Leydekker Draft: 'Apabila Musaj sudahlah habis najik ka`atas bukit; maka sawatu 'awan sudah menudong bukit 'itu.
AVB: Musa pun mendaki gunung, lalu awan melitupi gunung itu.
TB ITL: Maka Musa <04872> mendaki <05927> gunung <02022> dan awan <06051> itu menutupinya <03680>. [<0413> <02022>]
Jawa: Bareng Nabi Musa minggah ing gunung, gununge banjur katutupan mega,
Jawa 1994: Musa banjur minggah ing Gunung Sinai, nuli ana méga nutupi gunung mau.
Sunda: Musa unggah ka Gunung Sinai, gunungna tuluy diliputan ku mega.
Madura: Mosa ongga ka Gunong Sinay, e jadhiya laju katotoban ondhem se kandel.
Bali: Dane Musa tumuli mamargi ka Gunung Sinai, raris pucak gununge kalikub antuk mega.
Bugis: Natuppuini Musa Bulu Sinai, naritongkona ri sitékké ellung.
Makasar: Angngambi’mi Musa nai’ ri Moncong Sinai, nampa nitongko’ ri rammang.
Toraja: Mangkato kendekmi tu Musa langngan buntu, anna samboi gaun tu buntu iato.
Karo: Lawes Musa ku Deleng Sinai, janah lit embun si nutupisa.
Simalungun: Jadi tangkog ma si Musa hu dolog ai, anjaha irungkub hombun ai ma dolog ai.
Toba: Jadi dung sahat si Musa tu punsu ni dolok i, gabe dihungkupi ombun i ma dolok i.
NETBible: Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.
NASB: Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
HCSB: When Moses went up the mountain, the cloud covered it.
LEB: So Moses went up on the mountain, and the cloud covered it.
NIV: When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
ESV: Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
NRSV: Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
REB: So Moses went up the mountain and a cloud covered it.
NKJV: Then Moses went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.
KJV: And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
AMP: Then Moses went up into the mountain, and the cloud covered the mountain.
NLT: Then Moses went up the mountain, and the cloud covered it.
GNB: Moses went up Mount Sinai, and a cloud covered it.
BBE: And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud.
MSG: Then Moses climbed the mountain. The Cloud covered the mountain.
CEV: When Moses went up on Mount Sinai, a cloud covered it,
CEVUK: When Moses went up on Mount Sinai, a cloud covered it,
GWV: So Moses went up on the mountain, and the cloud covered it.
NET [draft] ITL: Moses <04872> went up <05927> the mountain <02022>, and the cloud <06051> covered <03680> the mountain <02022>.