Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 6 : 2 >> 

ESV: and over them three presidents, of whom Daniel was one, to whom these satraps should give account, so that the king might suffer no loss.


AYT: (6-3) Di atas mereka, ada tiga pejabat tinggi dan Daniel adalah salah satu dari ketiga orang itu, dan kepada merekalah para wakil raja harus memberi pertanggungjawaban supaya raja tidak dirugikan.

TB: (6-3) membawahi mereka diangkat pula tiga pejabat tinggi, dan Daniel adalah salah satu dari ketiga orang itu; kepada merekalah para wakil-wakil raja harus memberi pertanggungan jawab, supaya raja jangan dirugikan.

TL: (6-3) Dan di atas sekalian itu adalah tiga perdana menteri, dan Daniel itu seorang dalam ketiga itu, kepadanya juga haruslah segala menteri itu memberi kira-kira, supaya jangan baginda kena rugi.

MILT: Dan di atas mereka terdapat tiga pejabat tinggi --Daniel adalah salah satu dari ketiga orang itu-- sehingga para raja wilayah itu akan memberikan laporan kepada mereka, dan raja tidak akan rugi.

Shellabear 2010: Di atas mereka ada tiga orang pejabat tinggi, dan Daniel adalah seorang di antara ketiganya. Para wakil raja itu harus memberikan pertanggungjawaban kepada ketiganya supaya raja tidak dirugikan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di atas mereka ada tiga orang pejabat tinggi, dan Daniel adalah seorang di antara ketiganya. Para wakil raja itu harus memberikan pertanggungjawaban kepada ketiganya supaya raja tidak dirugikan.

KSKK: (6-2b) Mereka ini harus bertanggung jawab kepada tiga orang pejabat tinggi, dan seorang di antaranya adalah Daniel. Hal ini untuk menjamin bahwa tidak ada kerugian atau kecelakaan yang menimpa raja.

VMD: Ia memilih tiga orang untuk mengepalai keseratus dua puluh wakil raja itu. Daniel merupakan salah satu dari ketiga pengawas itu. Raja memberikan tanggung jawab kepada mereka sehingga tidak seorang pun yang dapat menipunya dan dia tidak akan kehilangan apa-apa dalam kerajaannya.

BIS: (6-3) Daniel dan dua orang lain diangkatnya untuk mengawasi para gubernur itu supaya raja jangan dirugikan.

TMV: (6-3) Selain itu, baginda memilih Daniel dan dua orang lain untuk mengawasi para gabenor itu serta menjaga kepentingan raja.

FAYH: (6-3) Para wakil raja bertanggung jawab kepada tiga orang penguasa. Salah seorang penguasa itu ialah Daniel. Dengan demikian raja dapat mengurus kerajaannya dengan baik.

ENDE: (6-3) dan tiga najaka atas mereka. Daniel adalah salah seorang dari antaranja. Kepada mereka itulah para satrap harus memberikan pertanggungan djawab, supaja radja djangan mendapat rugi.

Shellabear 1912: maka di atas orang-orang itu ditentukannya tiga orang menteri maka Daniel itu seorang dalam ketiganya itu supaya segala pegawai itu memberi gera-gera kepada ketiganya dan jangan raja itu kena rugi.

Leydekker Draft: (6-3) Dan lebeh tinggij deri pada segala 'awrang 'itu tiga Patih, 'antara sijapa Danijejl 'adalah sa`awrang deri padanja: pada sijapa haroslah segala Pang`ejran 'itu sendirij memberij perkira`an, sopaja djangan Sulthan kena barang rugij.

AVB: Di atas mereka ada tiga orang penyelia dan seorang daripada mereka ialah Daniel. Kepada tiga orang penyelia itulah para wakil raja bertanggungjawab supaya raja tidak mendapat sebarang kerugian.


TB ITL: (#6-#3) membawahi <05924> mereka diangkat pula tiga <08532> pejabat tinggi <05632>, dan Daniel <01841> adalah salah satu <02298> dari <04481> ketiga <01768> orang itu <0459>; kepada merekalah para wakil-wakil raja <0324> harus memberi <03052> pertanggungan jawab <02941>, supaya raja <04430> jangan <03809> dirugikan <05142> <01934>. [<04481> <01768> <01934>]


Jawa: (6-3) iku dipanggedheni dening priyagung tetelu, Sang Dhaniel kagolong tetelu iku. Para wakil-raja mau kudu padha ngaturake tanggung-jawab marang katelune iku, supaya Sang Prabu aja nganti kapitunan.

Jawa 1994: (6-3) Kejaba kuwi panjenengané ngangkat Dhanièl lan wong loro liyané dadi pengawas sing ngawat-awati para gubernur sarta nggatèkaké kepentingané Sang Prabu, supaya Sang Prabu aja nganti kapitunan.

Sunda: Ari Daniel, jeung duaan deui, ku anjeunna diangkat jadi pangawas para gupernur, sarta kudu nalingakeun kapentingan raja.

Madura: (6-3) Daniyel ban oreng laen kadhuwa epadaddi pangawassa para gubennor jareya sopaja ta’ marogi rato.

Bali: Sajawining punika, sang prabu taler nyelik Dane Daniel kasarengin antuk anak tios malih kalih diri mangda dados pangageng paragubernur miwah ngetangang sakancan kaperluan ida sang prabu.

Bugis: (6-3) Daniél sibawa duwa tau laing naakkai untu’ jennangiwi sining gubernur-éro kuwammengngi aja’ nariparogi arungngé.

Makasar: (6-3) Daniel siagang rua tau maraengannaya niangkaki untu’ angngawasi anjo sikamma guburnurka sollanna tena nanirugikangi karaenga.

Toraja: (6-3) anna daona pole’o to maraa lompo iato den tu tallu to maraa akkele’na datu, iamotu Daniel misa’, tu nanii to maraa lompo iato umpatu’tunni tu passananna, kumua da anna rugi tu datu.

Karo: Tambah si e iangkatna Daniel ras dua kalak si deban jadi wakilna mperdiateken pendahin gubernur-gubernur e.

Simalungun: (6-3) anjaha na mangopalai ai tolu menteri do, si Daniel ma sada hunjai; bani sidea ma mambere partanggungjawaban gubernur ai, ase ulang maborattu urusan ni raja ai.

Toba: (6-3) Dipabangkit huhut tolu halak sintuanasida, si Daniel ma sada; asa mardabudabu angka induk i tu nasida, asa unang rajai marharugian.


NETBible: Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable to them, so that the king’s interests might not incur damage.

NASB: and over them three commissioners (of whom Daniel was one), that these satraps might be accountable to them, and that the king might not suffer loss.

HCSB: and over them three administrators, including Daniel. These satraps would be accountable to them so that the king would not be defrauded.

LEB: Over these satraps were three officials. Daniel was one of these officials. The satraps were to report to these three officials so that the king wouldn’t be cheated.

NIV: with three administrators over them, one of whom was Daniel. The satraps were made accountable to them so that the king might not suffer loss.

NRSV: and over them three presidents, including Daniel; to these the satraps gave account, so that the king might suffer no loss.

REB: and over them three chief ministers, to whom the satraps were to submit their reports so that the king's interests might not suffer; of these three ministers, Daniel was one.

NKJV: and over these, three governors, of whom Daniel was one, that the satraps might give account to them, so that the king would suffer no loss.

KJV: And over these three presidents; of whom Daniel [was] first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.

AMP: And over them three presidents--of whom Daniel was one--that these satraps might give account to them and that the king should have no loss {or} damage.

NLT: The king also chose Daniel and two others as administrators to supervise the princes and to watch out for the king’s interests.

GNB: In addition, he chose Daniel and two others to supervise the governors and to look after the king's interests.

ERV: He chose three men to rule over the 120 satraps. Daniel was one of the three supervisors. The king put these men in this position to keep anyone from cheating him.

BBE: And over them were three chief rulers, of whom Daniel was one; and the captains were to be responsible to the chief rulers, so that the king might undergo no loss.

MSG: Over them were three vice-regents, one of whom was Daniel. The governors reported to the vice-regents, who made sure that everything was in order for the king.

CEV: In order to make sure that his government was run properly, Darius put three other officials in charge of the governors. One of these officials was Daniel.

CEVUK: In order to make sure that his government was run properly, Darius put three other officials in charge of the governors. One of these officials was Daniel.

GWV: Over these satraps were three officials. Daniel was one of these officials. The satraps were to report to these three officials so that the king wouldn’t be cheated.


NET [draft] ITL: Over <05924> them would be three <08532> supervisors <05632>, one <02298> of <04481> whom <01768> was <01934> Daniel <01841>. These <0459> satraps <0324> were accountable <02941> <03052> to them, so that the king’s <04430> interests might not <03809> incur <01934> damage <05142>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 6 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel