Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  Efesus 4 : 5 >> 

ESV: one Lord, one faith, one baptism,


AYT: satu Tuhan, satu iman, dan satu baptisan,

TB: satu Tuhan, satu iman, satu baptisan,

TL: satu Tuhan, satu iman, satu baptisan,

MILT: Satu Tuhan, satu iman, satu baptisan,

Shellabear 2010: satu Junjungan, satu iman, satu permandian,

KS (Revisi Shellabear 2011): satu Junjungan, satu iman, satu permandian,

Shellabear 2000: satu Junjungan, satu iman, satu permandian tanda tobat,

KSZI: satu Junjungan, satu iman, satu pengimadan;

KSKK: Satu Tuhan, satu iman dan satu pembaptisan.

WBTC Draft: Hanya ada satu Tuhan, satu iman, dan satu baptisan.

VMD: Hanya ada satu Tuhan, satu iman, dan satu baptisan.

TSI: Kita hanya percaya kepada Tuhan yang satu-satunya saja, dan mempunyai keyakinan yang sama, dan kita sudah dibaptis dalam nama Tuhan yang sama.

BIS: Hanya ada satu Tuhan, satu iman, satu baptisan,

TMV: Hanya ada satu Tuhan, satu iman, satu baptisan,

BSD: Hanya ada satu Tuhan, satu kepercayaan, satu baptisan,

FAYH: Bagi kita hanya ada satu Tuhan, satu iman, satu baptisan,

ENDE: Dan ada hanja satu Tuhan, satu kepertjajaan, satu permandian,

Shellabear 1912: maka Tuhan satu, iman pun satu, baptis pun satu;

Klinkert 1879: Asa djoea Toehan dan satoe djoea pertjaja dan satoe djoea baptisan adanja;

Klinkert 1863: {Ula 4:39; Mal 2:10; 1Ko 8:4,6} Satoe Toehan, dan satoe pertjaja dan satoe permandian adanja.

Melayu Baba: satu Tuhan, satu perchaya, satu baptisan,

Ambon Draft: Sawatu djuga Tuhan, sa-watu djuga pertjaja, sawatu djuga permandian,

Keasberry: Suatu juga Tuhan, dan suatu juga iman, dan suatu juga pumbaptisan adanya,

Leydekker Draft: Sawatu djuga maha Tuhan, sawatu djuga 'iman, sawatu djuga permandijan:

AVB: satu Tuhan, satu iman, satu baptisan;


TB ITL: satu <1520> Tuhan <2962>, satu <1520> iman <4102>, satu <1520> baptisan <908>,


Jawa: tunggal Gusti, tunggal pracaya lan tunggal baptis,

Jawa 2006: mung ana Gusti siji, pracaya siji lan baptis siji,

Jawa 1994: Mung ana Gusti siji, iman siji lan baptisan siji;

Jawa-Suriname: Karomenèh para sedulur, Gustimu ya tunggalé, pengandelmu ya tunggalé lan baptisanmu ya tunggalé.

Sunda: Ngan hiji nu jadi Gusti, hiji iman kapercayaan, hiji baptisan,

Sunda Formal: sa-Gusti Jungjunan, saiman, sarta sabaptisan;

Madura: Namong badha settong Pangeran, settong iman, settong baptisan,

Bauzi: Labi laha iba vuusdam Boehàda iho tu vuzeheda gi vàmtea bak. Yesus Kristus lam ame Boehàda am bak. Labi laha ibi iho ozome valo baptislem bak lam gi vàmtea bak. Iho Yesusti vou ali im Abada meedalo modem bak lam damat aame ozobohudem bake fet ozome meedamna am bak.

Bali: Samaliha tunggal Panembahan, tunggal kapracayan, tunggal lelukatan,

Ngaju: Tuhan baya aton ije, kapercaya ije, pampandoi ije,

Sasak: Cume araq sopoq Tuhan, sopoq iman, sopoq baptisan,

Bugis: Banna séddi bawang Puwang, séddi teppe’, séddi acemméng,

Makasar: Se’reji bawang Batara, se’reji katappakkang, se’reji pa’je’ne’,

Toraja: misa’ Puang, misa’ kapatonganan, misa’ pa’dioran,

Duri: Mesa'ra Puang, mesa'ra kamatapparan, mesa' toora pangjioran.

Gorontalo: Eya yito bo tuwawu, imani olo bo tuwawu wawu lilihu olo bo tuwawu.

Gorontalo 2006: Bo woluo tuwau Eeya, tuwau iimani, tuwau popolihua,

Balantak: Tongko' isian sa'angu' Tumpu, sa'angu' kaparasaya'an, sa'angu' pansaranian,

Bambam: Anggam deem mesa Debata, mesa kamatappasam, mesa pantedosam anna mesa Puang Allataala Ambena ingganna hupatau. Iam too ungkuasai ingganna-ingganna sia anna ia siam to mengkähä illaam ingganna-ingganna sia. Ia toi tohho illaam kaletaa'.

Kaili Da'a: Kita pura-pura nomparasaya samba'a lau Pue pade nantuki sangelelau pepatuduki. Kita pura-pura nidiu ewa tandaina kita topomparasaya i Pue Yesus.

Mongondow: Tongaíbií doman tobatuí in Tuhan, tobatuí im pirisaya, tobatuí im baptisan,

Aralle: Supung aha mesa Dehata, mesa kapampetahpa'ang, mesa pantero'ang

Napu: Hadua pea Amputa, hambua pea pepoinalainta, hai himbela wori karariunta.

Sangir: Kětạeng sěmbaụ Mawu e, mang sěmbaụ pěngangimang mang sěmbaụ sasahani,

Taa: Wali kita samba’aja Puenta, pasi samba’aja pangayanta, pasi samba’aja seja batuanginya naka pei kita samparia rabaptis.

Rote: Hapu ka'da Lamatuak esa, namahehelek esa, ma oe salanik esa,

Galela: Ngone inangodu powipiricaya ka o Jou womatetengoka, o ngeko ma Kristus powipiricaya gena ka ngai moi, de komagena lo o nonako ka ngai moi isikelelo igogou ngone powipiricayaka, ena gena de o ake inasiosi.

Yali, Angguruk: Nonowe misig, tem peruk ane men ikma pilap eneptuk ane men misig,

Tabaru: Nanga Jou kawomatengoka, nanga ngo-ngaku ka moi, 'ina'osiki ka de 'o ronga moi,

Karo: Sada ngenca Tuhan, sada kiniteken, sada peridin;

Simalungun: sada Tuhan, sada haporsayaon, sada pandidion,

Toba: Sada do Tuhan, sada do haporseaon, sada do nang pandidion.

Dairi: Sada ngo kessa Tuhan, sada ngo kepercayaen janah sada ma ngo peridiin,

Minangkabau: Hanyo ado satu Tuhan, satu iman, satu pamandian,

Nias: Ha samõsa Zo'aya, ba ha sambua wamati, ha sambua wamayagõ idanõ,

Mentawai: Kisedda leú et, sarat sara lé Tuhan, tonem baga, samba leú et pasiraukat, sara lé.

Lampung: Angkah wat sai Tuhan, sai iman, sai baptisan,

Aceh: Teuma na sidroe Tuhan, saboh iman, saboh pumanö,

Mamasa: Angga mesa Pepuanganta iamo Yesus Kristus, mesa kapangngoreanan, mesa pantedokan

Berik: Nei seyafter Tuhan daamfennaiserem ga nei Jei sa tebana, Tuhan Yesus Kristus. Nei seyafter sa baptiswena, aam temawer nei Yesus nejewera tikwebaatinirim.

Manggarai: Cay kali Mori Keraéng, cay kali imbi, cay kali cebong le waé serani,

Sabu: Jhe ne do era titu wata ta heddau we ne Muri, hahhi we ne lua manno nga kaho, hahhi we ne lua pejhiu,

Kupang: Kotong pung Bos yang hak parenta sang kotong, cuma satu sa; Kotong pung parcaya, cuma ada satu jalan sa, ko bisa badame deng Dia. Deng kotong samua tarima sarani, ko jadi taꞌika deng Dia.

Abun: Men bi Yekwesu ne, dik sor. Yefun bi os-i gato men onyar kem mone dik sor. Men onyar kem mo Yesus Kristus ge dik ne anato ye ras men mo syur wam dik ne sor.

Meyah: Noba mifmin Tuhan ongga egens ojgomu. Noba mimif muroru Allah efen oga ojgomu. Beda mimif mita baptis tein gij Yesus Kristus ofoka ojgomu.

Uma: Hadua-wadi Pue'-ta, hanyala-wadi pepangala'-ta, pai' hibalia wo'o-wadi karaniu'-ta hi petuku'-ta hi Pue' Yesus.

Yawa: Wama akarijo titi pamo intabop, wepirati Amisy Yesus Kristus. Muno wama anave mamo intabo, weye wamanave Obo ai. Muno wansaugasya kuvuni jirati Vatan intabo umaso Apa tame rai.


NETBible: one Lord, one faith, one baptism,

NASB: one Lord, one faith, one baptism,

HCSB: one Lord, one faith, one baptism,

LEB: one Lord, one faith, one baptism,

NIV: one Lord, one faith, one baptism;

NRSV: one Lord, one faith, one baptism,

REB: one Lord, one faith, one baptism;

NKJV: one Lord, one faith, one baptism;

KJV: One Lord, one faith, one baptism,

AMP: [There is] one Lord, one faith, one baptism,

NLT: There is only one Lord, one faith, one baptism,

GNB: There is one Lord, one faith, one baptism;

ERV: There is one Lord, one faith, and one baptism.

EVD: There is one Lord, one faith, and one baptism.

BBE: One Lord, one faith, one baptism,

MSG: You have one Master, one faith, one baptism,

Phillips NT: There is one Lord, one, faith, one baptism,

DEIBLER: There is only one Lord, Jesus Christ. We all believe the same teaching about him. It was to show that we belong to him alone that we had someone baptize us.

GULLAH: Dey jes one Lawd, an one fait, an one bactism.

CEV: We have only one Lord, one faith, and one baptism.

CEVUK: We have only one Lord, one faith, and one baptism.

GWV: There is one Lord, one faith, one baptism,


NET [draft] ITL: one <1520> Lord <2962>, one <1520> faith <4102>, one <1520> baptism <908>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Efesus 4 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran