Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 17 >> 

Een Thessalonica

1Paul an Silas gone ta dem city dey all Amphipolis an Apollonia, an dey trabel on til dey git ta Thessalonica, weh dey beena Jew meetin house.

2Ebrytime Paul come ta a Jew meetin house, e always gone een dey. So een Thessalonica, e gone eenta dat meetin house. An jurin shree Woshup Day e taak bout wa God Book tell we.

3Paul splain wa God Book say an show dat de Messiah haffa suffa an dead an den lib gin, an rise op fom mongst de dead peopole. E say, “Dis Jedus yah dat A da tell oona bout, e de Messiah.”

4Some dem Jew cide e right, an dey ton ta Jedus an jine op wid Paul an Silas. An a heapa Greek people wa woshup God bleebe an jine um, an plenty de leadin ooman leada dem jine um too.

5Bot de Jew people been jealous wen all dem people jine op wid Paul an Silas. So dey geda togeda a crowd ob bad screet people fa mek noise an trouble. Dem screet people ron roun de city an mek noise an confuse de oda people. Dey staat fa smash op Jason house, da look fa Paul an Silas fa mek um come out fo de people een de screet.

6Bot dey ain find um dey, so dey drag out Jason an some oda Christian bredren. Dey tek um ta de city leada dem. Dem Jew an dem screet people da holla say, “Dem man da mek trouble ebryweh. Now dey done come ta we city.

7An Jason beena keep um een e house. Dem man ain da keep de law dat de Roman rula Caesar gii we. Cause dey all da say we hab noda king, de one dey call Jedus.”

8Wen de crowd an de city leada dem yeh wa dem Jew an de screet people da say, dey been big trouble an noise een de city.

9De city leada dem mek Jason an de oda Christian dem pay bail money. Den dey leh um gone home.

Paul an Silas Go ta Berea

10Wen night come, de Christian bredren sen Paul an Silas ta Berea. An wen dey git dey, dey gone ta de Jew meetin house.

11De people een Berea mo heppy fa listen ta wa Paul tell um den de people een Thessalonica. De Berea people glad fa yeh Paul message. An ebryday dey read God Book fa see ef Paul da tell um de trute.

12So plenty Jew people bleebe pon Jedus. An plenty de Greek leadin ooman leada an Greek man dem bleebe, too.

13Bot de Jew dem een Thessalonica yeh say dat Paul da tell de Berea people God wod. So dem Thessalonica Jew gone ta Berea too, an pit wod een de crowd yea an stir um op.

14So de Christian bredren sen Paul way real quick ta de seasho. Bot Silas an Timothy beena stay een Berea.

15De man dem dat gone long wid Paul, dey trabel wid um til dey git ta Athens. Den Paul tell um fa go tell Timothy an Silas fa come meet um soon as dey kin. So de man dem gone back ta Berea.

Paul een Athens

16Wiles Paul da wait fa Timothy an Silas een Athens, e see dat de people dey hab a whole heapa idol. Cause ob dat, Paul opsot fa true.

17So e gone ta de Jew meetin house an taak wid de Jew people an dem wa ain Jew dat woshup God dey an splain bout God wod. An ebry day e gone ta de maakut too fa taak wid de people dat beena come dey.

18Some teacha dem dat been ob dem Epicurean an Stoic group, dey come an spute wid Paul too. Some ob um say, “Wa dis man yah da try fa say? E jes da taak bout sommint e ain know nottin bout.” An oda dem say, “Could be e da taak bout dem god dat come fom someweh else.” Dem people say dat cause Paul tell um bout Jedus an bout how people dat done dead gwine lib gin an rise op fom mongst de dead people.

19So den, dem people grab hole ta Paul an cyaa um ta de council wa meet een Areopagus hill. Dey tell Paul say, “We wahn fa know bout dis nyew ting ya da laan we.

20Some dem ting ya da say, we ain neba yeh fo. We wahn fa know wa dey mean.”

21(Cause all de people dat bon een Athens an dem wa come yah, dey like fa come ebry day an yeh bout any nyew ting an taak bout um.)

22Paul stan op fo de council dat beena meet pon Areopagus hill. E tell de people say, “Oona ob Athens! A know oona da woship a heapa god dem.

23Cause wiles A beena waak roun oona town, A beena see all de place weh oona da woshup dem god. A eben see one place dey weh oona done write pon de stone alta say, ‘Fa de god dat we ain know.’ Dat God dat oona da woshup op, dat one oona ain know, dat de God A come fa tell oona bout now.

24God dat done mek de wol an ebryting een de wol, e de Lawd ob heaben an de wol. An e ain lib een no house dat we people een dis wol build fa woshup um op.

25God ain need nottin dat we people een dis wol kin gim wid we han dem. Cause e de one wa da gii all people life an bret an ebryting.

26Fus off, God done mek one man an fom dat man e mek ebry nation, all de people fa lib all oba de wol. Fo God mek um, e done pick out de zact time fa dem fa stay een de wol an de place weh dey gwine lib.

27God do dis fa mek people look fa um, da hope dat dey gwine reach out ta um an find um. Stillyet, God dey dey close ta we all.

28Jes like somebody done say, ‘God de one dat mek we lib. E da mek we able fa moob an waak roun. E da mek we able fa do ebryting we do!’ Like eben some ob oona own poet done say, ‘We all God chullun.’

29So den, cause we God chullun, we ain oughta tink dat we people kin tek gole o silba o stone an mek sompin like God. No! God ain nottin like wa we kin mek, eben ef we know how fa mek um real good.

30Fo dis time, God ain blame people fa wen dey ain know how e wahn um fa find um. Bot now God da tell all people ebryweh. E da chaage um say, “Mus dohn do de bad ting dem dat oona beena do. Mus change de way oona lib.

31Cause God done pick de day wen e gwine jedge all people. An e gwine jedge um all scraight an right. An God done pick de man dat gwine be de jedge ob all de people. God mek we all able fa know fa sho bout dis, wen e mek dat man e done pick, git op fom mongst de dead people an lib gin. Dat sho we all fa true.”

32De people yeh Paul da taak bout somebody dat done dead an lib gin an git op fom mongst de dead people. Wen dey yeh Paul say dat, some dem mek fun ob Paul. Bot oda dem tell Paul say, “We wahn fa yeh ya taak mo some oda time bout dis.”

33So den, Paul come outta de council meetin.

34Some people jine op wid Paul an bleebe pon Jedus. One dem been Dionysius. E been a memba ob de council dat meet pon Areopagus hill. An dey been a ooman name Damaris an some oda people too.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 17 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran