Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Markus 6 >> 

Dey Ain Wahn Jedus een Nazareth

1Jedus lef dat place an gone back ta e home town. An e ciple dem gone long wid um.

2Wen de Jew Woshup Day come, Jedus gone ta de Jew meetin house an staat fa laan de people bout God. Heapa dem wa yeh um beena stonish, say, “Weh dis man git dis sense? Who dat gim dis sense yah? E eben do miracle.

3Dis man jes de capenta, ainty? Ain e Mary son? An James, Joseph, an Judas an Simon dem e broda, ainty? An e sista dem yah wid we, ainty?” So dat how de people beena taak ginst Jedus. Dey ain wahn fa hab nottin fa do wid um.

4Jedus tell um say, “Prophet wa tell God wod ain git hona een e home town an mongst e kinfolk. An e fambly deysef ain gim hona. Bot fa true de people gim hona een de oda town dem.”

5Dey een e home town, Jedus ain been able fa do miracle, cepin e done lay e han pon shree, fo people head, pray fa um an mek um well.

6Jedus beena stonish cause de people dey ain bleebe pon um.

Jedus Sen Out E Tweb Ciple fa Tell de Good Nyews

Jedus gone fom one willage ta noda da laan de people God wod.

7E call e tweb ciple dem togeda an tell um fa go out ta dem willage roun bout dey. Fo e sen um out two by two, e gim powa fa dribe out ebil sperit dem.

8An dis yah how e tell um fa go. E chaage um say, “Wen oona da trabel, mus dohn tote nottin wid oona cepin jes a waakin stick. Mus dohn tote food o a grip an no money een oona pocket.”

9E tell um fa weah sandal, bot dey ain fa tote extry cloes.

10An Jedus say, “Wen oona da gwine eenta any town, de fus house weh oona gone een weh dey welcome oona gree fa leh ya stay, oona mus stay oba wid um til oona lef dat town.

11Ef oona go eenta any town weh de people ain welcome oona, ain spec oona, an dey ain gwine yeh wa oona say, oona mus lef dat town. An wen oona da come out, oona mus shake de duss offa oona foot fa sho de people dat dey done do ebil, cause dey ain listen ta God wod an now oona ain sponsible fa um no mo.”

12So de ciple dem gone all oba, da tell people dey mus change dey sinful way an dohn do um no mo. Mus waak wid God.

13De ciple dem dribe out a heapa ebil sperit. An dey pit olib oll pon de head a heap ob sick people an mek um well.

Dey Kill John wa Done Beena Bactize People

14De nyews bout Jedus spread all oba til King Herod, wa beena rule een Galilee, yeh bout um. Some people da say, “Dis man Jedus be John wa done beena bactize people. E done dead bot now e da lib gin, come outta e grabe. Dat wa mek e git powa fa do dem miracle yah.”

15Oda people da say, “No, dis man Jedus be Elijah, wa done tell de ole people God wod. E done come back fom de dead.” An some oda da say, “No, dis man be one a dem prophet wa tell people God wod same like dey done way back dey.

16Bot wen King Herod yeh bout all wa Jedus beena do, e say, “Dat Jedus be John wa done beena bactize people! A done mek dem cut e head off, bot now e da lib gin, come outta e grabe!”

17King Herod say dat cause fo dat time e done been mek dem ketch John an pit um een de jailhouse. E done dat fa sake ob Herodias, wa e done marry, eben dough Herodias be e broda Philip wife.

18John done beena tell Herod say, “Ain fittin fa ya fa marry ya broda Philip wife!”

19Dat done mek Herodias memba bad fa John, an e been wahn fa mek dem kill um. Bot e ain been able fa do nottin cause Herod ain beena gree fa kill John.

20King Herod beena scaid ob John cause e beena know John da waak scraight an e been God own man. So Herod done all e able fa do fa keep John safe. Wen eba e yah John tell bout God, Herod warry, warry, bot spite a dat, e glad fa yeh um.

21Now de time reach wen Herodias git chance fa do wa e wahn ta John. One day, King Herod beena mek paaty fa e birsday. De king done call all de big leada dem wa da wok fa e gobment, de aamy offisa an dem outta leada een Galilee. Herod done call um all fa come ta e feas.

22Den Herodias daughta come an dance fa de paaty. E dance so fine dat King Herod an de people wa ta de paaty been too heppy fa um. So de king tell dat gyal say, “Mus aks me fa anyting ya wahn. A gwine gii ya um.”

23De king promise de gyal say, “A tell ya da trute. A gwine gii ya anyting ya aks fa. Ef ya wahn, A gwine eben wide op dis country A da rule eenta two paat an gii ya one paat.”

24So den, dat gyal gone fa aks e modda say, “Wa A oughta aks Herod fa gii me?” E modda ansa say, “Tell um fa gii ya de head ob dat John wa done beena bactize people.”

25So de gyal mek hace, gone back fa tell de king say, “A wahn ya fa gii me de head ob dat John wa Bactize. A wahn e head pon a big plate right now.”

26Den King Herod been too saary, bot e ain wahn fa broke de promise e done been mek. Cause e done promise de gyal, an de people een de paaty done been yeh wa e say.

27De king sen sodja fa go cut off John head an bring um ta de paaty. So de sodja gone ta de jailhouse an cut off John head.

28E pit de head een a big plate an bring um, gim ta de gyal. De gyal tek um, gii e modda Herodias.

29Wen John ciple dem yeh bout dat, dey gone an tek way John body, pit um een a tomb.

Jedus Feed A Heapa People

30De postle dem come back, meet wid Jedus. Dey tell um all dey done an wa dey done laan people.

31Now, so many people beena gwine een an out dey dey, dat Jedus an e ciple dem ain been git chance eben fa nyam. So Jedus tell e ciple dem say, “Leh we gone way ta some quiet place an oona kin res a bit.”

32So dey gone out een a boat by deysef fa cross oba ta a place weh nobody lib.

33Bot plenty people done shim wen dey da gwine, an dey know right way who dat dey be. So dem people gone out fom all de town. Dey ron ta de place weh Jedus an e ciple dem beena gwine fo Jedus dem reach dey.

34Wen Jedus git outta de boat, e see dis big crowd ob people da wait fa um dey. Jedus been too saary fa dem, cause dey been like sheep wa ain hab no shephud fa tek cyah ob um. So den Jedus staat fa laan dem people plenty ting.

35Wen de sun da lean fa down, Jedus ciple dem come ta um say, “Lawd, ain nobody lib een dis place yah, an de sun da lean fa down.

36Ya oughta sen de people ta dem willage an faam close by fa buy sompin fa nyam.”

37Bot Jedus ansa um say, “Oonasef mus gim sompin fa nyam.” Dey tell Jedus say, “Dat gwine tek all de money one man kin mek een eight mont time, ainty? How we gwine hab dat kind a money fa buy nuff bread fa feed dat crowd?”

38Jedus aks um say, “Hommuch loaf ob bread oona hab? Go look.” Wen dey find out, dey tell Jedus, “We hab fibe loaf ob bread, an two fish too.”

39Jedus tell e ciple dem, “Chaage all da people fa seddown by group.

40Some group ob bout a hundud head an some oda group ob fifty head, pon de green grass.”

41Jedus tek de fibe loaf ob bread an de two fish. E look op ta heaben an tell God say, “Tankya fa de bread an de fish.” Den e broke op de bread loaf eenta heapa piece an gim ta e ciple dem fa saab de crowd ob people. E broke op de fish too an gim ta all dem.

42All de crowd nyam til dey beena sattify.

43Wen de ciple dem done geda op wa been lef oba, dey hab tweb basket full ob bread an fish.

44Dey been plenty plenty people wa done nyam de bread an de fish. Jes de man dem been fibe tousan.

Jedus Waak Pontop Wata

45Jes atta de ciple dem done geda op wa been lef oba ob de bread an de fish, Jedus chaage dem ciple dem fa git eenta de boat an cross oba de lake, go head ob um ta Bethsaida town. Wiles de ciple dem da gwine, Jedus tell de crowd fa go back home.

46Atta e done lef de people, Jedus gone op one hill fa pray ta God.

47Wen night time come, de ciple dem been een de boat out een de middle ob de lake. Same time, Jedus been by esef pon de lan.

48De ciple dem beena row ginst de wind. An Jedus see dat dey da hab haad time fa mek de boat go long cross de wata ginst de wind. So late een de night, sometime atta shree o'clock, Jedus gone out ta dem. E beena waak pontop de wata. An e mek like e plan fa pass de ciple dem by.

49Wen dey shim da waak pontop de wata, dey da tink one ghost da come by. So dey holla loud,

50cause dey all beena too scaid wen dey shim. Jedus speak op fast. E tell um say, “Mus dohn be scaid! Dis me! Mus hab quiet haat.”

51Den Jedus git eenta de boat wid um, an de wind stop. De ciple dem been too stonish.

52Cause dey still ain been ondastan fa true bout Jedus powa, eben wen dey see um tek jes fibe loaf ob bread an two fish an feed a big crowd ob people. De ciple dem haat beena haad like rock.

Jedus Mek de Sick People Well een Gennesaret

53Jedus an e ciple dem done cross oba de wata ta Gennesaret town, weh dey tie op de boat.

54Wen dey git outta de boat, de people know Jedus soon as dey shim.

55So dem people gone quick all oba de countryside. Wehsoneba dey yeh say dat Jedus dey, de people come ta um, da tote sick people pon dey bed.

56Ebryweh Jedus gone, de people come da tote dey sick ta um. E gone ta dey town an willage an faam. Wehsoneba de people da geda togeda een dey maakut place, Jedus come ta dem dey. Dey beg Jedus fa jes leh dey sick tetch de hem ob e cloes. An all dem wa tetch e cloes, same time dey tetch um, dey ain been sick no mo.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Markus 6 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran