Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Yohanes 8 : 36 >> 

GULLAH: So ef God Son mek oona free, den oona gwine be free fa true.


AYT: Jadi, apabila Anak membebaskan kamu, kamu benar-benar bebas.

TB: Jadi apabila Anak itu memerdekakan kamu, kamupun benar-benar merdeka."

TL: Jikalau Anak itu memerdekakan kamu, baharulah merdeka kamu dengan sesungguhnya.

MILT: Sebab itu, apabila Putra memerdekakan kamu, kamu pun akan benar-benar merdeka.

Shellabear 2010: Jika Sang Anak memerdekakan kamu, maka kamu akan benar-benar merdeka."

KS (Revisi Shellabear 2011): Jika Sang Anak memerdekakan kamu, maka kamu akan benar-benar merdeka."

Shellabear 2000: Jika Sang Anak memerdekakan kamu, maka kamu akan benar-benar merdeka.”

KSZI: Dengan demikian, jika Putera membebaskanmu, kamu akan bebas sepenuhnya.

KSKK: Maka jika Putra membebaskan kamu, kamu akan sungguh-sungguh bebas.

WBTC Draft: Jadi, apabila Anak membebaskan kamu, kamu pun benar-benar bebas.

VMD: Jadi, apabila Anak membebaskan kamu, kamu pun benar-benar bebas.

AMD: Jadi, jika sang Anak memerdekakan kamu, kamu akan benar-benar merdeka.

TSI: (8:35)

BIS: Karena itulah, kalau Anak membebaskan kalian, kalian sungguh-sungguh bebas.

TMV: Oleh itu, jika Anak membebaskan kamu, kamu benar-benar bebas.

BSD: Itu sebabnya kalau Anak Allah membebaskan kalian, kalian sungguh-sungguh bebas, bukan lagi hamba.