Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 9 : 24 >> 

Jawa: supaya panganiaya kang tumanduk marang para putrane Sang Yerubaal pitung puluh iku oleha piwales lan wutahing getihe katempuhna marang Sang Abimelekh sadhereke, kang wus nyedani para putra mau, sarta marang wong ing kutha Sikhem, kang padha mbiyantu nyedani para sadhereke iku.


AYT: Kekerasan terhadap ketujuh puluh anak Yerubaal pun dibalaskan. Darah mereka ditanggungkan atas Abimelekh, yang membunuh saudara-saudaranya, dan atas penduduk Sikhem yang membantu dia membunuh saudara-saudaranya itu.

TB: supaya kekerasan terhadap ketujuh puluh anak Yerubaal dibalaskan dan darah mereka ditimpakan kepada Abimelekh, saudara mereka yang telah membunuh mereka dan kepada warga kota Sikhem yang membantu dia membunuh saudara-saudaranya itu.

TL: Maka yaitu supaya aniaya yang telah berlaku atas ketujuh puluh anak Yerub-Baal dan darah mereka itu sekalian ditanggungkan atas Abimelekh, saudaranya, yang telah membunuh mereka itu, dan atas segala orang isi negeri Sikhem, yang telah membantu dia dalam membunuhkan kakak adiknya.

MILT: supaya terbalaslah kekerasan terhadap ketujuh puluh anak Yerubaal itu dan darah mereka ditimpakan kepada saudara mereka, Abimelekh yang telah membunuh mereka dan kepada para pemuka kota Sikhem yang membantu ia membunuh saudara-saudaranya itu.

Shellabear 2010: Dengan demikian kekerasan terhadap ketujuh puluh anak Yerubaal terbalaskan dan darah mereka tertanggungkan atas Abimelekh, saudara mereka yang telah membunuh mereka, juga atas warga Sikhem, yang telah membantunya membunuh saudara-saudaranya itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dengan demikian kekerasan terhadap ketujuh puluh anak Yerubaal terbalaskan dan darah mereka tertanggungkan atas Abimelekh, saudara mereka yang telah membunuh mereka, juga atas warga Sikhem, yang telah membantunya membunuh saudara-saudaranya itu.

KSKK: Yahweh melakukan hal ini agar darah ketujuh puluh putra Yerubaal dapat dibalas. Darah mereka harus ditimpakan atas diri Abimelekh, saudaranya, yang telah membunuh mereka, dan atas warga Sikhem yang telah membantu Abimelekh melakukan pembunuhan keji itu.

VMD: (9:23)

BIS: Hal ini terjadi supaya terbalaslah kejahatan Abimelekh dan orang-orang Sikhem yang menghasut dia untuk membunuh ketujuh puluh anak-anak Gideon.

TMV: Hal itu berlaku supaya terbalas kejahatan Abimelekh dan penduduk Sikhem yang menghasut dia membunuh tujuh puluh orang anak lelaki Gideon.

FAYH: Kejadian-kejadian selanjutnya menunjukkan bahwa Abimelekh dan penduduk Kota Sikhem yang telah membantu dia membunuh ketujuh puluh putra Gideon itu mendapat balasan yang setimpal atas perbuatan mereka.

ENDE: agar kelalimannja terhadap ketudjuhpuluh anak Jerubba'al dibalas dan agar darah mereka djatuh kembali kepada Abimelek, saudara mereka, jang telah membunuh mereka, dan atas wargakota Sikem, jang telah mendukung dia dalam pembunuhan saudara2nja itu.

Shellabear 1912: supaya segala aniaya yang telah dilakukan atas anak-anak Yerubaal yang ketujuh puluh orang itu didatangkan atas saudaranya Abimelekh yang telah membunuh dia itu dan darahnyapun ditanggungkan ke atasnya dan atas segala orang isi Sikhem yang telah membantu dia dalam hal membunuh segala saudaranya itu.

Leydekker Draft: Sopaja datang njata-njata 'anjaja jang 'amat karas 'atas katudjoh puloh 'anakh laki-laki Jerubaszal, dan sopaja 'awrang, pawn buboh darah marika 'itu ka`atas 'Abimelek sudaranja laki-laki, jang sudahlah membunoh segala 'awrang 'itu, dan lagi ka`atas segala 'awrang jang 'ampunja SJikem 'itu, jang sudahlah meng`araskan tangan-tangannja, 'akan membunoh segala sudaranja laki-laki 'itu?

AVB: supaya keganasannya terhadap tujuh puluh orang anak Yerubaal terbalas dan hutang darah mereka terbeban atas Abimelekh, saudara mereka yang membunuh mereka dan juga atas warga kota Sikhem yang membantu dia untuk membunuh saudara-saudaranya itu.


TB ITL: supaya kekerasan <02555> terhadap ketujuh puluh <07657> anak <01121> Yerubaal <03378> dibalaskan <0935> dan darah <01818> mereka ditimpakan <07760> kepada <05921> Abimelekh <040>, saudara <0251> mereka yang <0834> telah membunuh <02026> mereka dan kepada <05921> warga <01167> kota Sikhem <07927> yang <0834> membantu <02388> dia membunuh <02026> saudara-saudaranya <0251> itu. [<03027>]


Jawa 1994: Kuwi kanggo males marang pialané Abimèlèh lan wong Sikèm, sing padha ngojok-ojoki Abimèlèh supaya matèni anak-anaké Gidéon, sing cacahé pitung puluh.

Sunda: Kitu kajadianana, kajahatan Abimelek jeung urang Sekem anu ngabantu anjeunna meuncitan tujuh puluh putra-putra Gidion, ayeuna meunang wawales.

Madura: Kan molana badha kadaddiyan se kantha jareya sopaja Abimelekh ban reng-oreng se nas-manase sampe’ Abimelekh mate’e pottrana Gideyon se pettong polo oreng rowa padha’a narema babalessa kajahadanna.

Bali: Paindikan punika dados karma palan Dane Abimelek miwah wong Sikeme sane ngangsokang dane buat nyedayang okan Dane Gideon pitung dasa diri punika.

Bugis: Iyaé gau’é kajajiyangngi kuwammengngi nariwale jana Abimélékh sibawa sining tau Sikhengngé iya pakiri-kiriyéngngi untu’ mpunoi iya pituppulo ana’-ana’na Gidéon.

Makasar: Kammaminjo kajarianga, sollanna nibalasa’mo kaja’dallanna Abimelekh siagang nikompa salami ri tau niaka ri Sikhem na nabuno anjo tujupuloa ana’na Gideon.

Toraja: kumua anna dipapakkanni tu pa’pakario-rio, tu diparampo lako pitungpulo anakna muane Yerubaal, iamotu kadipatibolloanna rarana, belanna Napasule Puang langngan botto ulunna Abimelekh, siulu’na, tu mangkamo umpatei sia Napopa’indo’ duka langngan botto ulunna to Sikhem, tu patunduan umpatei siulu’na Abimelekh.

Karo: Enda jadi gelah kejahaten Abimelek ras kalak Sikem si ngajuk ia munuh anak dilaki Gideon si pitu puluh kalak e ibalasken man bana.

Simalungun: laho mambalaskon hubani si Abimelek hajahaton, na binahenni hubani sipitu puluh halak anak ni si Jerubbaal pakon marsapatahon daroh ni sidea hubani si Abimelek, sanina ni sidea ai, na dob mambunuh sidea, pakon hubani parhuta Sikem na mangurupisi mambunuh sanina-saninani ai.

Toba: Manginonahon tu si Abimelek pangarupaon binahenna tu na pitupulu anak ni si Jerubbaal, hahaanggina i, dohot sapata ni mudarnasida, na binununa i nasida, manginona dohot tu isi ni Sikem, na margogoihon tanganna laho mambunu angka hahaanggina i.


NETBible: He did this so the violent deaths of Jerub-Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them.

NASB: so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

HCSB: so that the crime against the 70 sons of Jerubbaal might come to justice and their blood would be avenged on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who had helped him kill his brothers.

LEB: God did this so that the bloody violence committed against Jerubbaal’s 70 sons would happen to Abimelech and citizens of Shechem. Citizens of Shechem had helped Abimelech execute his brothers.

NIV: God did this in order that the crime against Jerub-Baal’s seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelech and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.

ESV: that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

NRSV: This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.

REB: This was done in order that the violent murder of the seventy sons of Jerubbaal might recoil on their brother Abimelech who did the murder, and on the people of Shechem who encouraged him to do it.

NKJV: that the crime done to the seventy sons of Jerubbaal might be settled and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who aided him in the killing of his brothers.

KJV: That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.

AMP: That the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.

NLT: In the events that followed, God punished Abimelech and the men of Shechem for murdering Gideon’s seventy sons.

GNB: This happened so that Abimelech and the men of Shechem, who encouraged him to murder Gideon's seventy sons, would pay for their crime.

ERV: (9:23)

BBE: So that punishment for the violent attack made on the seventy sons of Jerubbaal, and for their blood, might come on Abimelech, their brother, who put them to death, and on the townsmen of Shechem who gave him their help in putting his brothers to death.

MSG: Violence boomeranged: The murderous violence that killed the seventy brothers, the sons of Jerub-Baal, was now loose among Abimelech and Shechem's leaders, who had supported the violence.

CEV: (9:23)

CEVUK: (9:23)

GWV: God did this so that the bloody violence committed against Jerubbaal’s 70 sons would happen to Abimelech and citizens of Shechem. Citizens of Shechem had helped Abimelech execute his brothers.


NET [draft] ITL: He did this so the violent <02555> deaths of Jerub-Baal’s <03378> seventy <07657> sons <01121> might be avenged and Abimelech <040>, their half-brother <0251> who <0834> murdered <02026> them, might have to pay <07760> for their spilled blood <01818>, along <05921> with the leaders <01167> of Shechem <07927> who <0834> helped <03027> <02388> him murder <02026> them <0251>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 9 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel