Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 104 : 14 >> 

Jawa: Paduka ingkang nuwuhaken rumput kangge sato-kewan, saha tetuwuhan, supados kapigunakaken dening manungsa, temah ngedalaken tetedhan saking ing salebeting siti,


AYT: Engkau menumbuhkan rumput untuk ternak, dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, supaya mereka boleh menghasilkan makanan dari dalam tanah;

TB: Engkau yang menumbuhkan rumput bagi hewan dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, yang mengeluarkan makanan dari dalam tanah

TL: Maka ditumbuhkan-Nya rumput bagi segala binatang, dan sayur-sayuran akan guna manusia, sambil dikeluarkannya roti dari dalam bumi,

MILT: Dia yang menumbuhkan rerumputan untuk kawanan ternak, dan tanaman untuk diusahakan oleh manusia; untuk menghasilkan makanan dari dalam tanah.

Shellabear 2010: Engkau menumbuhkan rumput untuk ternak, dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, supaya dihasilkannya bahan makanan dari dalam bumi,

KS (Revisi Shellabear 2011): Engkau menumbuhkan rumput untuk ternak, dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, supaya dihasilkannya bahan makanan dari dalam bumi,

KSZI: Dia membuat rumput tumbuh untuk lembu ternakan, dan pelbagai tanaman bagi kegunaan manusia

KSKK: Engkau membuat rumput tumbuh untuk ternak dan menanam tumbuh-tumbuhan untuk diolah manusia, agar menghasilkan makanan dari bumi:

VMD: Engkau menumbuhkan rumput-rumput untuk makanan binatang. Engkau memberikan benih untuk kami tanam, tanaman memberikan makanan bagi kami dari tanah.

BIS: Engkau menumbuhkan rumput untuk hewan, dan bagi manusia segala macam tanaman. Maka ia dapat bercocok tanam,

TMV: Engkau menumbuhkan rumput untuk lembu, dan tanaman untuk kegunaan orang, supaya manusia dapat bercucuk tanam,

FAYH: Atas perintah-Nya, rumput yang lembut tumbuh untuk makanan ternak. Ada pula pohon buah-buahan, sayur-sayuran, dan gandum untuk dipelihara manusia.

ENDE: Ia menumbuhkan rumput2an bagi binatang ternak, dan sajur2an untuk penggunaan manusia, agar dari bumi dikeluarkannja roti,

Shellabear 1912: Maka ditumbuhkan-Nya rumput akan segala binatang, dan sayur-sayuran akan digunakan oleh manusia, supaya dikeluarkannya rezeki dari dalam bumi

Leydekker Draft: 'Ija bertondjangkan rompot 'akan hajwan, dan sajor 'akan perguna`an manusija, sambil meng`aluwarkan rawtij deri dalam bumi.

AVB: Dia membuat rumput tumbuh untuk lembu ternakan, dan pelbagai tanaman bagi kegunaan manusia – untuk membolehkannya menghasilkan makanan dari bumi:


TB ITL: Engkau yang menumbuhkan <06779> rumput <02682> bagi hewan <0929> dan tumbuh-tumbuhan <06212> untuk diusahakan <05656> manusia <0120>, yang mengeluarkan <03318> makanan <03899> dari <04480> dalam tanah <0776>


Jawa 1994: Rumput Paduka thukulaken minangka tedhaning kéwan, menapa déné tanem-tuwuh minangka rejekinipun manungsa. Supados manungsa saged nanemi siti ingkang ngedalaken tetedhan,

Sunda: Gusti ngadamel jukut jaradi jang sasatoan, sareng rupi-rupi tutuwuhan jang kaperluan manusa, dugi ka manehna tiasa pepelakan keur paneneun,

Madura: Junandalem matombu rebba menangka teddhana ban-keban, matombu samacemmepon men-tamennan kaagem manossa. Daddi manossa kengeng men-tamennan,

Bali: Palungguh IRatu numbuhang padang pabuat ingon-ingone miwah palawija buat kagunayang antuk imanusa, mangda ipun mrasidayang mupuang gandum,

Bugis: Mupatuwoi wellaé untu’ olokolo’é, sibawa untu’ tolinoé sakke rupa tanet-taneng. Naweddingngi mallaonruma,

Makasar: Kipattimboi ruku’-rukuka untu’ kanre olo’-olo’, na sangka’ rupa lamung-lamung untu’ rupataua. Akkullei a’lamung-lamung,

Toraja: Napakendek tu riu napotuoi olo’-olo’, sia iatu mai tananan la naposara’ tolino, anna pabu’tui tu tobangan kollong diong mai kuli’na padang.

Karo: IpeturahNdu dukut-dukut guna rubia-rubia, kerina erbage sinuan-sinuan man manusia. Gelah banci ia nuan-nuan,

Simalungun: Ham do patubuhkon poyon-poyon bani pinahan, ampa suan-suanan sihorjahonon ni jolma, mambahen mandarat ruti humbagas tanoh,

Toba: Ibana patubuhon duhutduhut di pinahan dohot ingkau rata bahen parulian ni jolma, laho paruarhon roti sian tano on.


NETBible: He provides grass for the cattle, and crops for people to cultivate, so they can produce food from the ground,

NASB: He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the labor of man, So that he may bring forth food from the earth,

HCSB: He causes grass to grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, producing food from the earth,

LEB: You make grass grow for cattle and make vegetables for humans to use in order to get food from the ground.

NIV: He makes grass grow for the cattle, and plants for man to cultivate— bringing forth food from the earth:

ESV: You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth

NRSV: You cause the grass to grow for the cattle, and plants for people to use, to bring forth food from the earth,

REB: You make grass grow for the cattle and plants for the use of mortals, producing grain from the earth, food to sustain their strength, wine to gladden the hearts of the people, and oil to make their faces shine.

NKJV: He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the service of man, That he may bring forth food from the earth,

KJV: He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

AMP: He causes vegetation to grow for the cattle, and all that the earth produces for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth--

NLT: You cause grass to grow for the cattle. You cause plants to grow for people to use. You allow them to produce food from the earth––

GNB: You make grass grow for the cattle and plants for us to use, so that we can grow our crops

ERV: You make the grass grow to feed the animals. You provide plants for the crops we grow—the plants that give us food from the earth.

BBE: He makes the grass come up for the cattle, and plants for the use of man; so that bread may come out of the earth;

MSG: You make grass grow for the livestock, hay for the animals that plow the ground. Oh yes, God brings grain from the land,

CEV: You let the earth produce grass for cattle, plants for our food,

CEVUK: You let the earth produce grass for cattle, plants for our food,

GWV: You make grass grow for cattle and make vegetables for humans to use in order to get food from the ground.


NET [draft] ITL: He provides <06779> grass <02682> for the cattle <0929>, and crops <06212> for people <0120> to cultivate <05656>, so they can produce <03318> food <03899> from <04480> the ground <0776>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 104 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel