Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 108 : 1 >> 

Jawa: Kidung. Masmur anggitane Prabu Dawud. (108-2) Manah kawula sampun cumawis, dhuh Allah, kawula badhe ngidung, kawula badhe ngrepekaken masmur. Tangia, heh nyawaku.


AYT: Sebuah nyanyian. Mazmur Daud. (108-2) Hatiku teguh, ya Allah! Aku akan bernyanyi dan bermazmur dengan segenap jiwaku!

TB: Nyanyian. Mazmur Daud. (108-2) Hatiku siap, ya Allah, aku mau menyanyi, aku mau bermazmur. Bangunlah, hai jiwaku,

TL: Nyanyian mazmur Daud. (108-2) Bahwa hatiku telah tersedia, ya Allah! aku hendak menyanyi dan bermazmur, bahkan, dengan segenap jiwaku.

MILT: Nyanyian. Mazmur Daud. (108-2) Hatiku siap, ya Allah (Elohim - 0430), aku mau bernyanyi, dan aku mau bermazmur bahkan dengan kemuliaanku.

Shellabear 2010: Nyanyian. Zabur Daud (108-2) Hatiku mantap, ya Allah! Aku hendak bernyanyi dan melantunkan puji-pujian dengan segenap jiwaku!

KS (Revisi Shellabear 2011): Nyanyian. Zabur Daud (108-2) Hatiku mantap, ya Allah! Aku hendak bernyanyi dan melantunkan puji-pujian dengan segenap jiwaku!

KSZI: Sebuah nyanyian. Mazmur Daud. Ya Allah, hatiku teguh; aku akan menyanyi dan menggubah pujian, ya, dengan seluruh jiwaku.

KSKK: !! (108-2) Hatiku sudah siap, ya Allah! Aku akan bernyanyi dan melambungkan pujian. Terjagalah, hal jiwaku!

VMD: Nyanyian Daud. (108-2) Ya Allah, aku telah siap, hati dan jiwa, menyanyikan nyanyian pujian. Bangunlah, hai jiwaku.

BIS: Nyanyian. Mazmur Daud. (108-2) Aku percaya teguh, ya Allah, aku mau menyanyi dan memuji Engkau. Hai bangunlah, jiwaku!

TMV: Lagu. Mazmur Daud. (108-2) Aku yakin kepada-Mu, ya Allah! Aku akan menyanyi dan memuji Engkau! Bangunlah, hai jiwaku!

FAYH: YA Allah, hatiku siap untuk memuji Engkau! Aku akan bernyanyi dan bersukacita di hadapan-Mu.

ENDE: (108-1) Njanjian, Mazmur, Dawud. (108-2) Hatiku adalah bulat, - aku hendak bernjanji dan ber-madah2 - Mari, hai kemuliaanku!

Shellabear 1912: (108-1) Nyanyian. Mazmur Daud. (108-2) Maha hatiku telah tetap, ya Allah, dan aku hendak menyanyi, bahkan aku hendak menyanyi puji-pujian, yaitu dengan kemuliaanku.

Leydekker Draft: Njanji`an, Mazmur Da`ud. (108-2) Hatiku sadijalah, ja 'Allah 'aku 'akan bernjanji dan bermazmur, songgohpawn kamulija`anku.

AVB: <i>Sebuah nyanyian. Mazmur Daud.</i> Ya Allah, hatiku teguh; aku akan menyanyi dan menggubah pujian, ya, dengan seluruh jiwaku.


TB ITL: Nyanyian <07892>. Mazmur <04210> Daud <01732>. (#108-#2) Hatiku <03820> siap <03559>, ya Allah <0430>, aku mau menyanyi <07891>, aku mau bermazmur <02167>. Bangunlah <0637>, hai jiwaku <03519>,


Jawa 1994: (108-1) Kidung masmur anggitané Dawud. (108-2) Manah kawula bingah, dhuh Allah, badhé ngrepèkaken kidung, nglagokaken kidung masmur kagem Paduka. Dhuh nyawaku, bungaha!

Sunda: Lagu. Jabur Daud. Abdi percaya sagemblengna ka Gusti, nun Allah, seja nyanyi sareng muji ka Gusti! Hudang, eh nyawa!

Madura: Nyanyeyan. Jaburra Daud. (108-2) Ya Allah, abdidalem koko parcaja ka Junandalem, abdidalem anyanye amolja’agiya Junandalem. Mara jaga, tang sokma!

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, manah titiange telas pisan. Titiang mamanah makidung tur ngluihang Palungguh IRatu! Ih jiwan tiange, bangunja!

Bugis: Elong. Mazmurna Daud. (108-2) Masse’ka mateppe, oh Allataala, maéloka makkélong sibawa pojiko. Eh tokkonno, nyawaku!

Makasar: Kelong-kelong. Pammujina Daud. (108-2) Majarreki tappakku, o, Allata’ala, erokka’ akkelong siagang mammuji mae ri Katte. He ambangungko, nyawaku!

Toraja: Misa’ nanian. Pa’pudianna Daud. (108-2) Rapa’mo tu penaangku, o Puang Matua, la menanina’ sia umpakendek pa’pudian situang penaa kalebungku.

Karo: Masmur Daud; ende-enden.

Simalungun: Sada doding. Psalm humbani si Daud.

Toba: Ende sian si Daud.


NETBible:

A song, a psalm of David. I am determined, O God! I will sing and praise you with my whole heart.

NASB: <<A Song, a Psalm of David.>> My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.

HCSB: A song. A Davidic psalm. My heart is confident, God; I will sing; I will sing praises with the whole of my being.

LEB: A song; a psalm by David. My heart is confident, O God. I want to sing and make music even with my soul.

NIV: A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.

ESV: A Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!

NRSV: My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make melody. Awake, my soul!

REB: <i>A song: a psalm: for David</i> MY heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I shall sing and raise a psalm. Awake, my soul.

NKJV: <<A Song. A Psalm of David.>> O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory.

KJV: <<A Song [or] Psalm of David.>> O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

AMP: O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory [all the faculties and powers of one created in Your image]!

NLT: <<A psalm of David. A song.>> My heart is confident in you, O God; no wonder I can sing your praises! Wake up, my soul!

GNB: I have complete confidence, O God! I will sing and praise you! Wake up, my soul!

ERV: God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise. Wake up, my soul!

BBE: <A Song. A Psalm. Of David.> O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.

MSG: I'm ready, God, so ready, ready from head to toe. Ready to sing, ready to raise a God-song:

CEV: (A song and a psalm by David.) Our God, I am faithful to you with all my heart, and you can trust me. I will sing and play music for you with all that I am.

CEVUK: Our God, I am faithful to you with all my heart, and you can trust me. I will sing and play music for you with all that I am.

GWV: A song; a psalm by David. My heart is confident, O God. I want to sing and make music even with my soul.


NET [draft] ITL: A song <07892>, a psalm <04210> of David <01732>. I am determined <03559>, O God <0430>! I will sing <07891> and <0637> praise <02167> you with my whole heart <03519>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 108 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran